MC Chris - Lullabye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Chris - Lullabye




Lullabye
Колыбельная
I got my jammy jams i got my teddy bear
Я надел свою пижамку, взял своего мишку,
Dont wanna go to bed because it's dark in there
Не хочу идти в кровать, там так темно.
But i must be brave soon i will be asleep
Но я должен быть смелым, скоро я усну,
Its normal to be nervous in fact im kinda creeped
Волноваться - это нормально, если честно, мне немного жутко.
There is no boogey man no monster neath the mattress
Здесь нет никакого бугимена, никакого монстра под матрасом,
Mom n dad are nearby dont cry no need for sadness
Мама и папа рядом, не плачь, нет причин для грусти.
The closets filled with clothes, no creepy clowns around
Шкафы заполнены одеждой, никаких жутких клоунов вокруг,
No evil trees to tap the window how i hate that sound
Никаких злых деревьев, стучащих в окно, как же я ненавижу этот звук!
I wage battle with my shadows but that's just imagination
Я сражаюсь со своими тенями, но это всего лишь воображение,
Bodies need sleep see our dreams are really fueling stations
Телу нужен сон, понимаешь, наши сны - это заправочные станции.
It's where we get the gasoline that's keeps are bodies growing
Именно там мы получаем бензин, который поддерживает рост нашего тела,
Now do u know what i mean sleeps what keeps us crowin
Теперь ты понимаешь, что я имею в виду? Сон - это то, что помогает нам расти.
Nothings more frightening than what's unknown
Нет ничего страшнее неизвестности,
What's hiding in the darkness when you're all alone
Того, что скрывается в темноте, когда ты совсем один.
When u bellow for a beverage in the middle of the night
Когда ты кричишь, прося попить, посреди ночи,
U really need some reassurance that everythin's alright
Тебе действительно нужно убедиться, что все в порядке.
And it is
И это так.
Its time to go to bed now it's time to get some sleep
Пора ложиться спать, пора немного поспать,
So turn the light down
Так что выключай свет.
It's time to lay your head down it's time to get some sleep
Пора положить голову на подушку, пора немного поспать,
I'll see you in my dreams
Увидимся во сне.
I got a night light it keeps my mind right
У меня есть ночник, он помогает мне сохранять спокойствие,
When it's pitch black that's when chris craps
Когда наступает кромешная тьма, вот тогда Крис и сходит с ума.
I need a llittle illumination keeps the monsters at bay
Мне нужно немного света, чтобы держать монстров на расстоянии,
If im seeing spooky shapes and im feelin afraid
Если я вижу страшные тени и мне страшно.
I got a flash light i can aim at intruders
У меня есть фонарик, я могу светить им на незваных гостей,
Wont let the bugs bite i got evasive maneuvers
Не дам жукам укусить меня, у меня есть защитные маневры.
So im prepared and protected from infiltrating foes
Так что я готов и защищен от проникновения врагов,
Solar system on my ceiling with some sticky stars that glow
Солнечная система на моем потолке с несколькими светящимися липучками-звездами.
I will not toss and turn and keep the family up
Я не буду ворочаться и будить семью,
I got my blankie got my wubbie got a thumb to suck
У меня есть мой плед, моя мягкая игрушка и палец, чтобы сосать.
I will not kick the sheets no pillows overboard
Я не буду пинать простыни, никаких подушек за бортом,
I will just go to sleep just please don't close the door
Я просто лягу спать, только, пожалуйста, не закрывай дверь.





Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.