MC Coé feat. Rashid & Funkero - Vai na Fé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Coé feat. Rashid & Funkero - Vai na Fé




Vai na Fé
Иди с верой
Com tanta cinza na cidade
С таким количеством серости в городе,
Nossa poesia é tipo graffiti não?
наша поэзия подобна граффити, не так ли?
Que devolve a vida
Она возвращает жизнь
A quem ela pertence
тем, кому она принадлежит.
Na rua!
На улице!
Vai na irmão
Иди с верой, брат,
Tem espaço no trem
есть место в поезде.
A vida corre "a vera"
Жизнь бежит "по-настоящему",
Quando não se trabalha
когда не работаешь,
O resultado não vem
результата не будет.
Vai na irmão
Иди с верой, брат,
Tem espaço no trem
есть место в поезде.
A vida corre "a vera"
Жизнь бежит "по-настоящему",
Quando não se trabalha
когда не работаешь,
O resultado não vem
результата не будет.
Eles enxergam em "P&B"
Они видят все только в "черно-белом",
Nós deixamos tudo colorido
мы же делаем все цветным.
Invadimos a sua mente
Мы вторгаемся в их разум,
Corrompemos os seus ouvidos
развращаем их слух.
Botamos a fila pra andar
Мы заставляем очередь двигаться,
Sei que alguns ficaram deprimidos
знаю, некоторые впали в уныние.
Se o assunto não é trabalhar
Если речь не о работе,
Por favor, nem fale comigo
пожалуйста, даже не говори со мной.
Eu achei melhor desprezar o
Я решил лучше игнорировать
Recalque de falsos amigos
зависть ложных друзей.
Ai passei a enxergar
Тогда я начал понимать,
Que o mundo fecha comigo
что мир на моей стороне.
Se você quer se deprimir
Если ты хочешь впасть в депрессию,
Então fique com seus comprimidos
тогда оставайся со своими таблетками.
Pois eu aprendi a amar
Потому что я научился любить,
Então fico com meus amigos
поэтому я остаюсь со своими друзьями.
Quantas pipas soltei,
Сколько воздушных змеев я запускал,
Quantas vezes chorei,
сколько раз плакал,
Quantas vezes pensei vou parar
сколько раз думал, что остановлюсь.
Quantas vezes fumei, quando me pendurei
Сколько раз курил, когда висел,
Pensando, vou rodar.
думая, что сорвусь.
Minha mãe até acha boa ideia de eu ser um MC
Моя мама даже считает хорошей идеей, что я MC,
Ela não acha tranquilo se eu vier com a ideia que vou desistir
ей только не нравится мысль, что я могу сдаться.
No mundo em que o dinheiro Manda
В мире, где правят деньги,
Uma coisa é certa e eu aprendi
одно я знаю точно и усвоил,
Que não é dando choro nem se Lamentando
что не плачем и не жалобами
Que se faz o mundo voltar a sorrir
заставишь мир снова улыбнуться.
Tudo que conquistei
Все, чего я достиг,
Foi com muito talento
было достигнуто благодаря большому таланту.
Eu tive que ser forte
Мне пришлось быть сильным,
Sempre no desenrolo
всегда в движении,
Errando e aprendendo
ошибаясь и учась,
Na sul e na norte
на юге и на севере.
Quando eu me machuquei meu suor
Когда я ранился, мой пот
Serviu pra curar o meu corte
помогал залечить мои раны.
E os que foram contra que sem se dar conta
А те, кто был против, сами того не осознавая,
Na verdade estavam era me dando sorte
на самом деле приносили мне удачу.
Ainda vejo o mundo com olhar
Я все еще смотрю на мир глазами
De uma criança que
ребенка, который
Sacode a poeira levanta a cabeça
стряхивает пыль, поднимает голову
E enxerga mudança mas
и видит перемены, но
Se você quer mudar vai
если ты хочешь измениться, то
Se movimenta e levanta
двигайся и вставай,
Mostra na prática mano
покажи на практике, братан,
Porque tu sabe que
потому что ты знаешь, что
Quem fala cansa
кто только говорит, тот устает.
Bem ciente da missão
Хорошо осознавая свою миссию,
A pista me deu visão
сцена дала мне видение.
Cada esquina uma inspiração
Каждый угол - это вдохновение,
Meu escudo é o meu coração
мой щит - это мое сердце.
Vai na irmão
Иди с верой, брат,
Tem espaço no trem
есть место в поезде.
A vida corre "a vera"
Жизнь бежит "по-настоящему",
Quando não se trabalha
когда не работаешь,
O resultado não vem
результата не будет.
Vai na irmão
Иди с верой, брат,
Tem espaço no trem
есть место в поезде.
A vida corre "a vera"
Жизнь бежит "по-настоящему",
Quando não se trabalha
когда не работаешь,
O resultado não vem
результата не будет.
Sem replay o que eu sei
Без повтора то, что я знаю,
Faz ver além da visão
позволяет видеть за пределами видимого.
Não pensei quanto andei
Я не думал, сколько прошел,
Derramando suor pelo chão
проливая пот на землю.
Pesadelo verbal ginástica cerebral
Словесный кошмар, гимнастика для мозга,
Sou a evolução
я - эволюция
Desses rappers de Neandertal
этих рэперов-неандертальцев.
Método incisivo tráfico de livros
Резкий метод, оборот книг,
Pra manter o conhecimento vivo
чтобы поддерживать знания живыми.
Objetivo pelo coletivo
Цель для коллектива,
Nossa lua é muito maior que nós
наша луна намного больше нас.
Pelo sangue, pelo suor
За кровь, за пот
Daqueles que nunca tem voz
тех, у кого никогда нет голоса.
Que não aprende se rende
Кто не учится, тот сдается,
O jogo é sujo igual dinheiro
игра грязная, как деньги.
Nessa guerra ninguém vence
В этой войне никто не побеждает,
Somos todos prisioneiros
мы все пленники.
Usando 10 da nossa cabeça animal
Используя 10% нашей животной головы,
Tentando subir na imaginária pirâmide social
пытаемся подняться на воображаемую социальную пирамиду.
Ritmo é neurótico, surto psicótico
Ритм невротический, психотический приступ,
Transe hipnótico
гипнотический транс,
Rap é meu narcótico
рэп - мой наркотик.
A música me faz voar
Музыка заставляет меня летать
Pro lado escuro da lua
к темной стороне луны.
Break, Graffiti, Cultura de rua
Брейк, граффити, уличная культура,
A saga continua
сага продолжается.
Não quero pódio
Мне не нужен пьедестал,
O amor é irmão gêmeo do ódio
любовь - брат-близнец ненависти.
Colecionador de ossos
Коллекционер костей,
Fiz do ócio meu negócio
я сделал безделье своим делом.
Hann... E eu vou
Ханн... И я иду,
Vendo a vida pelo retrovisor
глядя на жизнь через зеркало заднего вида,
Correndo lembrando de tudo que passou
бегу, вспоминая все, что прошло,
Toda dor que a derrota causou
всю боль, которую принесло поражение,
E o que ela me ensinou
и чему оно меня научило:
A ampliar minha visão
расширять свое видение,
Pra ser mais um vencedor
чтобы стать еще одним победителем.
Vai na irmão
Иди с верой, брат,
Tem espaço no trem
есть место в поезде.
A vida corre "a vera"
Жизнь бежит "по-настоящему",
Quando não se trabalha
когда не работаешь,
O resultado não vem
результата не будет.
Vai na irmão
Иди с верой, брат,
Tem espaço no trem
есть место в поезде.
A vida corre "a vera"
Жизнь бежит "по-настоящему",
Quando não se trabalha
когда не работаешь,
O resultado não vem
результата не будет.
fui o último da fila
Я был последним в очереди,
No bolso nem um "pila"
в кармане ни копейки,
noção de que a preguiça
только понимание того, что лень
De esperar te aniquila
ждать тебя уничтожит.
Um por um então me vi
Один за другим, и вот я там,
Pivete entre pilares
пацан между столбами,
Cidadão de vila
житель трущоб,
Tipo jogador e bilhares
как игрок в бильярд.
Paciente, ciente
Терпеливый, уже осознающий
Da minha posição
свое положение,
Porque se eu desistir
потому что если я сдамся,
Alguém um passo a frente
кто-то сделает шаг вперед.
mais um chei de sequela
Еще один, полный шрамов,
Hediondo a tanta gente
отвратительный для многих людей.
Uns querem entras na panela
Некоторые хотят попасть в кастрюлю,
Eu quero entrar na mente
я же хочу попасть в разум.
No pente, é ideia quente
В обойме только горячие идеи,
Vai vendo
вот увидишь.
Construo pontes se a colméia
Я строю мосты, если улей
Tende a pensar pequeno
склонен мыслить мелко.
Tragédia vende enquanto os comédia rende
Трагедия продается, пока комедия приносит доход,
Pano pra manga pra falação de quem não aprende
дает пищу для разговоров тем, кто не учится.
Que não é pra entender
Это не просто для понимания,
Deixa que "noiz" manda o manual
пусть "мы" отправим руководство
No encarte do Cd
в буклете к CD.
Mensagem pra ser sentida
Послание, которое нужно прочувствовать,
Rashid não faz rap, o rap fez o Rashid
Рашид не делает рэп, рэп сделал Рашида.
No fim, Rashid descreve a vida
В конце концов, Рашид просто описывает жизнь
De quem veio do nada que nem eu
того, кто пришел из ниоткуда, как и я,
Mostrou tudo que tinha
показал все, что имел,
E a rua reconheceu
и улица признала его.
Falador não passa mal
Болтун не болеет,
Falador vai passar bem
болтун будет в порядке,
Porque se gosta de falar
потому что если он любит говорить,
Agora assunto ele tem
теперь у него есть тема.
Quem teve no fio da navalha
Кто был на лезвии бритвы,
Sabe que a batalha
знает, что битва
Te ensina a se levantar
учит тебя подниматься.
Juntei meus irmãos
Я собрал своих братьев
Contra todo o canalha
против всех негодяев,
Que vive tentando te limitar
которые постоянно пытаются тебя ограничить.
Dinheiro é bom, que eu quero
Деньги - это хорошо, но я хочу
Mais que isso, tá?
больше, чем это, понимаешь?
Fazer valer o tempo quando
Чтобы время имело значение, когда
Alguém parar pra me escutar!
кто-то остановится, чтобы послушать меня!





Writer(s): Funkero, Mc Coé, Rashid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.