Life Of Wonder -
MC Cubed
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Of Wonder
Leben voller Wunder
A
life
of
wonder
is
all
I
want
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
will
A
life
of
wonder
is
all
I
need
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
brauch
Lightning,
thunder,
oh,
let
it
come
Blitz,
Donner,
oh,
lass
es
kommen
Lightning,
thunder,
above
the
sea
Blitz,
Donner,
über
dem
Meer
And
when
the
storm
rolls
away
Und
wenn
der
Sturm
wegzieht
You'll
see
a
rainbow
form
Siehst
du
einen
Regenbogen
sich
formen
And
when
the
dark
clouds
fade
Und
wenn
die
dunklen
Wolken
verblassen
The
colors
are
reborn
Werden
die
Farben
neu
geboren
Life's
a
movie,
won't
know
when
credits
roll
Leben
ist
ein
Film,
man
weiß
nie,
wann
der
Abspann
läuft
When
you
get
smacked
with
pitch
black
and
ascended
soul
Wenn
dich
pechschwarz
trifft
und
deine
Seele
aufsteigt
Before
that
happens,
I'm
asking
what's
your
ending
goal
Bevor
das
passiert,
frage
ich,
was
dein
Endziel
ist
Cause
I've
been
basically
chasing
things
since
at
level
4
Denn
ich
jage
Dinge
schon
seit
Level
4
My
sis
said
I
could
be
a
trillionaire
if
I
tried
enough
Meine
Schwester
sagte,
ich
könnte
Milliardär
sein
But
you'll
never
ever
see
me
covered
in
diamonds,
love
Aber
du
siehst
mich
nie
mit
Diamanten
bedeckt,
Liebe
I'm
not
tryna
walk
around
with
a
Midas
touch
Ich
versuche
nicht,
mit
Midasberührung
rumzulaufen
I've
been
broke
down
before,
now
I've
been
up
Ich
war
schon
pleite,
jetzt
war
ich
oben
I'm
not
materialistic,
on
a
serial
mission
Ich
bin
nicht
materialistisch,
auf
einer
seriellen
Mission
To
heal
the
world
like
MJ
Die
Welt
zu
heilen
wie
MJ
Cause
I
feel
the
Earth
has
decayed
Denn
ich
fühle,
die
Erde
ist
verfallen
Concealed
and
burnt
like
messed
flames
Verborgen
und
verbrannt
wie
schlechte
Flammen
Ironically
on
the
inside
Ironischerweise
innen
drin
In
liquid
form,
not
methane
In
flüssiger
Form,
nicht
Methan
On
the
outside,
there's
a
divide
Außen
gibt
es
eine
Spaltung
A
vision
torn,
we
in
end
days
Eine
zerrissene
Vision,
wir
sind
in
den
Endtagen
Could
care
less
what
the
rest
say
Kümmere
mich
weniger
um
den
Rest
Just
turn
on
any
news
station
Schalt
einfach
irgendeine
Nachrichtenstation
ein
It's
like
this
day
and
the
next
day
Es
ist
wie
dieser
Tag
und
der
nächste
Tag
It
doesn't
take
much
to
deduce
hatred
Es
braucht
nicht
viel,
um
Hass
abzuleiten
When
you
turn
the
TV
on
and
press
play
Wenn
du
den
TV
einschaltest
und
Play
drückst
Wouldn't
be
weird
to
assume
matrix
Wäre
es
nicht
seltsam,
Matrix
anzunehmen
But
even
though
life
can
stress,
hey
Aber
obwohl
Leben
stressen
kann,
hey
Just
see
clear
of
what
you
make
it
Sieh
einfach
klar,
was
du
daraus
machst
Death
is
finite,
life
is
infinite
Tod
ist
endlich,
Leben
ist
unendlich
Love's
eternal,
alive
and
in
the
mix
Liebe
ist
ewig,
lebendig
und
dabei
Beyond
the
sky
is
truly
limitless
Jenseits
des
Himmels
ist
wahrlich
grenzenlos
When
we
fly,
me
and
you,
we
lift
again
Wenn
wir
fliegen,
du
und
ich,
heben
wir
wieder
ab
A
life
of
wonder
is
all
I
want
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
will
A
life
of
wonder
is
all
I
need
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
brauch
Lightning,
thunder,
oh,
let
it
come
Blitz,
Donner,
oh,
lass
es
kommen
Lightning,
thunder,
above
the
sea
Blitz,
Donner,
über
dem
Meer
And
when
the
storm
rolls
away
Und
wenn
der
Sturm
wegzieht
You'll
see
a
rainbow
form
Siehst
du
einen
Regenbogen
sich
formen
And
when
the
dark
clouds
fade
Und
wenn
die
dunklen
Wolken
verblassen
The
colors
are
reborn
Werden
die
Farben
neu
geboren
The
day
will
never
end
without
the
night
Der
Tag
wird
nie
ohne
die
Nacht
enden
The
night
will
never
end
without
the
day
Die
Nacht
wird
nie
ohne
den
Tag
enden
Never
go
will
the
stars
in
the
sky
Niemals
werden
die
Sterne
am
Himmel
vergehen
They're
always
there
to
guide
us
when
we
pray
Sie
sind
immer
da,
um
uns
zu
führen,
wenn
wir
beten
It's
not
wrong
to
ever
want
help
Es
ist
nicht
falsch,
je
Hilfe
zu
wollen
It's
easy
to
poke
holes
in
oneself
Es
ist
leicht,
Löcher
in
sich
selbst
zu
stechen
It
gets
hard
with
all
the
cards
Es
wird
schwer
mit
all
den
Karten
Questioning,
known
it
was
dealt
Hinterfragend,
wissend,
dass
sie
gegeben
wurden
Constantly
overwhelmed
Ständig
überwältigt
Honestly,
show
and
tell
Ehrlich,
Show
and
Tell
All
the
stars
that
have
gone
far
All
die
Sterne,
die
weit
gegangen
sind
Possibly,
sold
to
hell
Möglicherweise
an
die
Hölle
verkauft
Never
make
deals
with
the
devil
Mache
nie
Geschäfte
mit
dem
Teufel
He'll
eat
you
alive,
his
meal
is
a
rebel
Er
frisst
dich
lebendig,
seine
Mahlzeit
ist
ein
Rebell
Turn
your
soul
black
like
tea
in
the
kettle
Färbe
deine
Seele
schwarz
wie
Tee
im
Kessel
Or
maybe
like
a
pot,
no
weed
is
embezzled
Oder
vielleicht
wie
ein
Topf,
kein
Gras
unterschlagen
It
can
be
hard
like
weaving
through
metal
Es
kann
hart
sein
wie
durch
Metall
weben
Keeping
you
fetal,
even
new
petals
Hält
dich
fetal,
sogar
neue
Blütenblätter
Fall
to
the
ground
before
they
fully
round
Fallen
zu
Boden,
bevor
sie
ganz
rund
sind
But
keep
your
mind
sound,
don't
leave
and
just
settle
Aber
halt
deinen
Verstand
gesund,
geh
nicht
und
gib
dich
einfach
zufrieden
These
walls
don't
talk
or
close
in,
you're
just
hallucinating
Diese
Wände
reden
nicht
oder
schließen
sich,
du
halluzinierst
nur
Feels
like
you're
gone
or
going,
why?
Ya
too
sedated
Fühlt
sich
an,
als
wärst
du
weg
oder
gehst,
warum?
Zu
sediert
When
you
fall
in
deep
sleep,
you're
seldom
moving
basic
Wenn
du
in
Tiefschlaf
fällst,
bewegst
du
dich
selten
basic
And
dreaming
lucid's
wasted
if
you
awaken
and
are
not
blueprint
making
Und
luzides
Träumen
ist
verschwendet,
wenn
du
erwachst
und
keinen
Plan
machst
Kill
bad
energy,
still
mad?
Better
be
Töte
schlechte
Energie,
immer
noch
wütend?
Besser
du
Embracing
the
love,
I
feel
that
entering
Umarme
die
Liebe,
ich
spüre
das
Eintreten
Keeping
your
character
like
peel
back
lettering
Behalte
deinen
Charakter
wie
zurückgezogene
Beschriftung
Live
it
loud
like
Maya
Rod
Lebe
es
laut
wie
Maya
Rod
Always
looking
up
high
to
God
Immer
schau
hoch
zu
Gott
The
world
in
his
hands
like
Firefox
Die
Welt
in
seinen
Händen
wie
Firefox
So
I'mma
keep
going
til
I'm
a
lifeless
box
Also
mach
ich
weiter,
bis
ich
eine
leblose
Kiste
bin
Death
is
finite,
life
is
infinite
Tod
ist
endlich,
Leben
ist
unendlich
Love's
eternal,
alive
and
in
the
mix
Liebe
ist
ewig,
lebendig
und
dabei
Beyond
the
sky
is
truly
limitless
Jenseits
des
Himmels
ist
wahrlich
grenzenlos
When
we
fly,
me
and
you,
we
lift
again
Wenn
wir
fliegen,
du
und
ich,
heben
wir
wieder
ab
A
life
of
wonder
is
all
I
want
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
will
A
life
of
wonder
is
all
I
need
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
brauch
Lightning,
thunder,
oh,
let
it
come
Blitz,
Donner,
oh,
lass
es
kommen
Lightning,
thunder,
above
the
sea
Blitz,
Donner,
über
dem
Meer
And
when
the
storm
rolls
away
Und
wenn
der
Sturm
wegzieht
You'll
see
a
rainbow
form
Siehst
du
einen
Regenbogen
sich
formen
And
when
the
dark
clouds
fade
Und
wenn
die
dunklen
Wolken
verblassen
The
colors
are
reborn
Werden
die
Farben
neu
geboren
The
day
will
never
end
without
the
night
Der
Tag
wird
nie
ohne
die
Nacht
enden
The
night
will
never
end
without
the
day
Die
Nacht
wird
nie
ohne
den
Tag
enden
Never
go
will
the
stars
in
the
sky
Niemals
werden
die
Sterne
am
Himmel
vergehen
They're
always
there
to
guide
us
when
we
pray
Sie
sind
immer
da,
um
uns
zu
führen,
wenn
wir
beten
Everybody
has
a
story
inside
Jeder
hat
eine
Geschichte
in
sich
Whether
or
not
it's
locked
in
their
mind
Ob
sie
nun
in
ihrem
Verstand
eingeschlossen
ist
oder
nicht
Everybody
longs
to
tell
their
tale
Jeder
sehnt
sich
danach,
seine
Geschichte
zu
erzählen
Whether
or
not
inside
they
prevail
Ob
sie
innen
darin
triumphieren
oder
nicht
Everybody
has
a
story
inside
Jeder
hat
eine
Geschichte
in
sich
Whether
or
not
it's
locked
in
their
mind
Ob
sie
nun
in
ihrem
Verstand
eingeschlossen
ist
oder
nicht
Everybody
longs
to
tell
their
tale
Jeder
sehnt
sich
danach,
seine
Geschichte
zu
erzählen
Whether
or
not
inside
they
prevail
Ob
sie
innen
darin
triumphieren
oder
nicht
You
best
believe
I've
empathy
Du
kannst
sicher
sein,
ich
habe
Mitgefühl
For
those
who
lack
in
stress
relief
Für
die,
denen
Stressentlastung
fehlt
Forever
plead
to
heavenlies
Bete
immer
für
die
Himmlischen
For
mentally
protective
needs
Für
mentale
Schutzbedürfnisse
Cause
demons
keep
on
tempting
me
to
end
it
all
Denn
Dämonen
versuchen
mich
ständig,
alles
zu
beenden
Telling
me
"accept
the
fall"
or
gain
access
to
fentanyl
Sagen
mir
"akzeptiere
den
Fall"
oder
erhalte
Zugang
zu
Fentanyl
Yes,
they
have
the
endless
gall
to
mess
with
y'all
Ja,
sie
haben
die
unendliche
Frechheit,
mit
euch
zu
spielen
Until
you
wind
up
dead
and
gone
Bis
du
tot
und
weg
bist
A
reckless
call
or
message
balled
Ein
rücksichtsloser
Ruf
oder
geballte
Nachricht
To
take
ya
out
like
a
X-ed
pawn
Dich
auszulöschen
wie
einen
ausradierten
Bauer
Yes,
they
might
put
a
dent
in
arms
Ja,
sie
könnten
eine
Delle
in
Armen
machen
But
that
doesn't
mean
you're
indefinite
down
Aber
das
heißt
nicht,
du
bist
endlos
down
You
still
glow
like
a
pendant
charm
Du
leuchtest
immer
noch
wie
ein
Anhänger
No
excuse
for
you
exiting
now
Keine
Entschuldigung
für
dich,
jetzt
auszutreten
I
might
be
a
needless
sayer
Ich
bin
vielleicht
ein
unnötiger
Redner
But
these
are
not
seamless
prayers
Aber
das
sind
keine
nahtlosen
Gebete
Temp
control
like
beaming
lasers
Temperaturkontrolle
wie
strahlende
Laser
Let
it
go,
they
seek
this
paper
Lass
es
los,
sie
suchen
dieses
Papier
They
may
call
you
freak
of
nature
Sie
nennen
dich
vielleicht
Naturfreak
Even
if
you
heat
the
glaciers
Selbst
wenn
du
Gletscher
erhitzt
Everybody
giving
you
stone
cold
glares
Alle
geben
dir
eiskalte
Blicke
Smoke
still
rise
to
the
ozone
layer
Rauch
steigt
immer
noch
zur
Ozonschicht
Firestorms
breed
prolonged
winters
Feuerstürme
züchten
verlängerte
Winter
Extreme
heat
to
freezing
cold
Extreme
Hitze
zu
eisiger
Kälte
Binded
throat
like
choke
on
splinters
Zugebundener
Hals
wie
am
Splitter
ersticken
But
the
power
we
behold
Aber
die
Macht,
die
wir
besitzen
Say's
you're
ready,
go
on
enter
Sagt,
du
bist
bereit,
geh
weiter,
tritt
ein
Ask
me
how
I
even
know?
Frag
mich,
wie
ich
das
überhaupt
weiß?
You
will
prosper
if
you're
ever
Du
wirst
gedeihen,
wenn
du
jemals
Crying,
sweating,
bleeding
more
Weinend,
schwitzend,
mehr
blutend
bist
A
life
of
wonder
is
all
I
want
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
will
A
life
of
wonder
is
all
I
need
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
brauch
Lightning,
thunder,
oh,
let
it
come
Blitz,
Donner,
oh,
lass
es
kommen
Lightning,
thunder,
above
the
sea
Blitz,
Donner,
über
dem
Meer
And
when
the
storm
rolls
away
Und
wenn
der
Sturm
wegzieht
You'll
see
a
rainbow
form
Siehst
du
einen
Regenbogen
sich
formen
And
when
the
dark
clouds
fade
Und
wenn
die
dunklen
Wolken
verblassen
The
colors
are
reborn
Werden
die
Farben
neu
geboren
A
life
of
wonder
is
all
I
want
(Ohhh)
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
will
(Ohhh)
A
life
of
wonder
is
all
I
need
Ein
Leben
voller
Wunder
ist
alles,
was
ich
brauch
Lightning,
thunder,
oh,
let
it
come
(Ohhh)
Blitz,
Donner,
oh,
lass
es
kommen
(Ohhh)
Lightning,
thunder,
above
the
sea
Blitz,
Donner,
über
dem
Meer
And
when
the
storm
rolls
away
(Ohhh)
Und
wenn
der
Sturm
wegzieht
(Ohhh)
You'll
see
a
rainbow
form
Siehst
du
einen
Regenbogen
sich
formen
And
when
the
dark
clouds
fade
(Ohhh)
Und
wenn
die
dunklen
Wolken
verblassen
(Ohhh)
The
colors
are
reborn
Werden
die
Farben
neu
geboren
Life
of
wonder
Leben
voller
Wunder
Life
of
wonder
Leben
voller
Wunder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Clemons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.