MC David J - INSANE - traduction des paroles en allemand

INSANE - MC David Jtraduction en allemand




INSANE
WAHNSINNIG
I'm coming in hot like an astronaut
Ich komme rein wie ein Astronaut,
I talk my shit I can't stop No. Yea
Ich rede mein Zeug, ich kann nicht aufhören, Nein, Ja.
I be the best no stress I must confess. No flex
Ich bin der Beste, kein Stress, ich muss gestehen. Kein Flex.
I be on level one thousand
Ich bin auf Level eintausend.
I'm climbing these mountains. Sipping from
Ich erklimme diese Berge. Nippe am
Fountain of youth. What do I do
Jungbrunnen. Was mache ich?
Oo stick to my roots and count up my loot
Oo, bleibe meinen Wurzeln treu und zähle meine Beute.
Swear I been killing this Shit
Ich schwöre, ich habe das Ding hier gekillt.
Like load up the clip and let it all go
Lade das Magazin und lass alles raus.
I'm shining just look at my glow
Ich strahle, schau nur meinen Glanz an.
My flow is too cold. I got em like Woah
Mein Flow ist zu kalt. Ich hab sie alle, so "Woah".
Yea I'm doing surgery
Ja, ich operiere gerade,
Put em in nurseries. Give em no
Steck sie in Kinderzimmer. Gib ihnen keine
Mercy. All since the birth of me
Gnade. Alles seit meiner Geburt.
Y'all better worship me. I am the legacy
Ihr solltet mich anbeten. Ich bin das Vermächtnis.
MC David J bitch. I encourage
MC David J, Schlampe. Ich ermutige
Me like when ye told to sway he ain't got no fucking answers
Mich, wie als Ye zu Sway sagte, er hat verdammt nochmal keine Antworten.
Bet I be the answer. To all of your problems you
Ich wette, ich bin die Antwort. Auf all deine Probleme, du
Know that I'll solve em. From night till the morning
Weißt, dass ich sie lösen werde. Von Nacht bis zum Morgen.
I'm never snoring. I'm never boring
Ich schnarche nie. Ich bin nie langweilig.
Always recording. I'm going and going and flowing in motion just spit the potion you Know
Nehme immer auf. Ich gehe und gehe und fließe in Bewegung, spucke einfach den Zaubertrank, du weißt schon,
Got you floating. Got my dick down her throat now she choking
Bring dich zum Schweben. Hab meinen Schwanz in ihrem Hals, jetzt würgt sie.
Check all of check all of Panties I'm soaking. You know your
Check all, check all die Höschen, ich durchnässe sie. Du weißt, deine
Bitch I be stroking. I'm the goat. I be GOATING
Schlampe, ich werde sie vögeln. Ich bin der Ziegenbock. Ich bin am abziehen.
So high. floating. Yea
So hoch, schwebend. Ja.
I stay in my lane
Ich bleibe auf meiner Spur.
I just play the game
Ich spiele nur das Spiel.
I can't entertain the bull shit
Ich kann den Bullshit nicht ertragen.
So what you saying
Also, was sagst du?
Go insane bitch
Werd verrückt, Schlampe.
In my brain
In meinem Gehirn.
I'm going insane bitch
Ich werde verrückt, Schlampe.
In my brain
In meinem Gehirn.
I stay in my lane
Ich bleibe auf meiner Spur.
I just play the game
Ich spiele nur das Spiel.
I can't entertain the bull shit
Ich kann den Bullshit nicht ertragen.
So what you saying
Also, was sagst du?
Go insane bitch
Werd verrückt, Schlampe.
In my brain
In meinem Gehirn.
I'm going insane bitch
Ich werde verrückt, Schlampe.
In my brain
In meinem Gehirn.
I make masterpieces
Ich mache Meisterwerke.
Jesus, I don't need no thesis
Jesus, ich brauche keine These.
You see the proof in the work. And whats it's worth
Du siehst den Beweis in der Arbeit und was sie wert ist.
I'm always coming in first. I'll put yo ass in the dirt. 'Lanta my turf
Ich bin immer der Erste. Ich stecke dich in den Dreck. 'Lanta, mein Revier.
I think I'm cursed. Please stay alert
Ich glaube, ich bin verflucht. Bitte bleib wachsam.
Need to rehearse. I be a jerk. I go bizerke. Yea
Muss proben. Ich bin ein Idiot. Ich raste aus. Ja.
Niggas talking bout retiring (What the fuck)
Niggas reden vom Ruhestand (Was zum Teufel).
But you check the time can't nickel and dime
Aber du checkst die Zeit, kannst nicht kleinlich sein.
A must that I rhyme. I be on the grind
Ein Muss, dass ich reime. Ich bin am Malochen.
It's almost a crime. How I steal the shine
Es ist fast ein Verbrechen. Wie ich den Glanz stehle.
I can't deny. I'm feeling fine. My catch a fine
Ich kann es nicht leugnen. Ich fühle mich gut. Ich kriege ne Strafe.
For spitting these lines I'm one of a kind. It's do or die
Fürs Spucken dieser Zeilen, ich bin einzigartig. Es heißt, tu es oder stirb.
I never lie. Get high as the sky. I be to fly
Ich lüge nie. Werde high wie der Himmel. Ich bin zu fly.
Make a bitch cry. Piece of the pie. And you can try
Bringe eine Schlampe zum Weinen. Ein Stück vom Kuchen. Und du kannst es versuchen.
But you'll never beat me. Never delete me from your memory. Catch me on Maury
Aber du wirst mich nie schlagen. Lösch mich nie aus deinem Gedächtnis. Erwisch mich bei Maury.
Might be yo daddy. Let's have an orgy
Könnte dein Daddy sein. Lass uns eine Orgie haben.
Cause rap kinda bores me. Hope you adore me
Weil Rap mich irgendwie langweilt. Hoffe, du betest mich an.
I'll tell my story. Make history
Ich werde meine Geschichte erzählen. Geschichte schreiben.
Press the red record me. Let me tell my story
Drück auf den roten Knopf, nimm mich auf. Lass mich meine Geschichte erzählen.
King. I'm not sorry. Drop your jaw see
König. Es tut mir nicht leid. Lass deinen Kiefer fallen, sieh.
Hakuna Matata. Might fuck yo daughter
Hakuna Matata. Könnte deine Tochter vögeln.
I'm going harder. Straight to the border
Ich gebe noch mehr Gas. Direkt bis zur Grenze.
ATL Georgia what it do for ya
ATL Georgia, was tut es für dich?
I just get hotter. Flames
Ich werde einfach heißer. Flammen.
I stay in my lane
Ich bleibe auf meiner Spur.
I just play the game
Ich spiele nur das Spiel.
I can't entertain the bull shit
Ich kann den Bullshit nicht ertragen.
So what you saying
Also, was sagst du?
Go insane bitch
Werd verrückt, Schlampe.
In my brain
In meinem Gehirn.
I'm going insane bitch
Ich werde verrückt, Schlampe.
In my brain
In meinem Gehirn.
I stay in my lane
Ich bleibe auf meiner Spur.
I just play the game
Ich spiele nur das Spiel.
I can't entertain the bull shit
Ich kann den Bullshit nicht ertragen.
So what you saying
Also, was sagst du?
Go insane bitch
Werd verrückt, Schlampe.
In my brain
In meinem Gehirn.
I'm going insane bitch
Ich werde verrückt, Schlampe.
In my brain
In meinem Gehirn.





Writer(s): David Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.