Paroles et traduction MC Davo - Andamos De Parranda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andamos De Parranda
Гуляем на вечеринке
Tu
le
dices
a
tu
amiga
que
se
traiga
otra
amiga
y
yaaa!
Скажи
своей
подруге,
чтобы
взяла
с
собой
ещё
одну
подругу,
и
всё!
Con
la
mano
arribaaaaaa!
Руки
вверх!
Andamos
de
parranda
mi
rey
la
noche
es
loca
loca
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
эта
ночь
безумна,
безумна
Andamos
de
parranda
mi
rey
caele
con
la
flota
y
flota
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
приезжай
со
своей
компанией
и
зажигай
Andamos
de
parranda
mi
rey
la
noche
es
loca
loca
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
эта
ночь
безумна,
безумна
Andamos
de
parranda
mi
rey
caele
con
la
flota
y
flota
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
приезжай
со
своей
компанией
и
зажигай
Linda
noche
como
para
unas
del
Davo
en
el
coche
Прекрасный
вечер,
чтобы
послушать
Даво
в
машине
Huele
a
fiesta
bien
machin
siento
que
hoy
cerramos
con
broche
Чувствую
запах
крутой
вечеринки,
кажется,
сегодня
мы
оторвёмся
по
полной
Vengan
por
el
desquite
si
la
paso
bien
pata
anoche
que
aqui
hacemos
que
se
moche
hasta
la
mujer
mas
fantoche
Приходите
оторваться,
если
вчера
хорошо
провели
время,
то
сегодня
мы
устроим
такую
вечеринку,
что
даже
самая
скромная
девушка
пустится
в
пляс
Ando
en
ayunas
yo
no
dejo
a
las
nenas
sufriendo
hambrunas
que
aqui
hay
pura
morrita
de
clase
asi
como
tunas
Я
сам
голоден
и
не
оставлю
девочек
голодать,
здесь
полно
классных
девчонок,
как
спелые
груши
No
importa
si
fumas
si
tienes
amigas
traete
alguna
porque
hoy
traigo
una
actitud
de
no
se
me
va
a
escapar
ni
una
Неважно,
куришь
ли
ты,
если
у
тебя
есть
подруги,
приведи
их,
потому
что
сегодня
у
меня
такое
настроение,
что
ни
одна
не
уйдет
от
меня
Asi
que
bailen,
fumen
tomen
ponganse
hacer
lo
que
hagan
pila
hasta
para
el
dia
siguiente
de
mis
focos
no
se
apagan.
Так
что
танцуйте,
курите,
пейте,
делайте,
что
хотите,
веселитесь
до
утра,
мои
фары
не
погаснут
No
faltan
los
compas
mala
copa
que
siempre
la
cagan
pero
los
que
no
aguantan
y
se
ponen
pedos
la
pagan.
Не
обойдется
и
без
моих
корешей,
которые
всё
испортят,
но
те,
кто
не
выдержит
и
напьются,
сами
виноваты
Quime
viera
para
nosostros
no
existe
el
hubiera
soy
el
no
se
si
era
y
me
levanto
a
la
hora
que
yo
quiera
Кто
меня
видел,
для
нас
не
существует
слова
«если
бы»,
я
тот,
кто
встает
в
то
время,
когда
захочет
Igualito
a
las
gorras
que
uso
somos
la
nueva
era
y
esta
rola
es
para
agarrar
el
cotorreo
con
mi
bandera
Как
и
кепки,
которые
я
ношу,
мы
- новая
эра,
и
этот
трек
для
того,
чтобы
похвастаться
своим
флагом
Andamos
de
parranda
mi
rey
la
noche
es
loca
loca
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
эта
ночь
безумна,
безумна
Andamos
de
parranda
mi
rey
caele
con
la
flota
y
flota
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
приезжай
со
своей
компанией
и
зажигай
Andamos
de
parranda
mi
rey
la
noche
es
loca
loca
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
эта
ночь
безумна,
безумна
Andamos
de
parranda
mi
rey
caele
con
la
flota
y
flota
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
приезжай
со
своей
компанией
и
зажигай
Acercate
como
no
como
no
como
no
Подойди
ближе,
ну
же,
ну
же,
ну
же
Yo
también
ando
buscando
algo
más
que
un
beso
y
Я
тоже
ищу
чего-то
большего,
чем
просто
поцелуй,
и
Como
no
como
no
como
no
Ну
же,
ну
же,
ну
же
Aprovechame
esta
noche
que
mañana
no
regreso
Воспользуйся
мной
этой
ночью,
потому
что
завтра
я
не
вернусь
Compás
como
andan
volvieron
los
que
música
comandan
no
queremos
colados
ni
a
los
que
de
faroles
andan
Друзья,
как
дела?
Вернулись
те,
кто
управляет
музыкой,
нам
не
нужны
прилипалы
и
те,
кто
строит
из
себя
крутых
Tengo
todo
en
regla
mi
vida
es
como
andar
de
parranda
y
para
no
perder
la
costumbre
haber
chichis
pa
la
banda.
У
меня
все
в
порядке,
моя
жизнь
- это
как
одна
большая
вечеринка,
и
чтобы
не
терять
привычки,
давайте
устроим
шоу
для
всех
Por
el
compita
que
con
una
guama
la
fea
ya
es
bonita
con
dos
gusmas
imita
y
con
tres
guamas
hasta
te
invita
За
кореша,
для
которого
с
одной
рюмкой
страшная
девушка
уже
красивая,
с
двумя
рюмками
она
начинает
подражать,
а
с
тремя
рюмками
сама
тебя
приглашает
Pa
la
cuarta
al
chile
el
compa
hasta
los
calzones
se
quita
quinta
guama
extraña
a
su
ex
novia
llora
y
despues
vomita.
После
четвертой
рюмки,
честно
говоря,
кореш
даже
штаны
снимает,
после
пятой
рюмки
скучает
по
своей
бывшей,
плачет,
а
потом
тошнит
Mano
arriba
la
mamitas
que
hoy
no
trajieron
candado
Руки
вверх,
красотки,
которые
сегодня
не
взяли
с
собой
замок
Viste
si
no
gaanchas
nada
es
que
andas
bien
salado
Видишь,
если
ничего
не
подцепил,
значит,
тебе
не
повезло
Y
sin
embargo
yo
de
aquí
hasta
que
me
amanezca
me
largo
vaya
sonrisaque
me
cargo
pero
mañana
ahí
te
encargo
И
тем
не
менее,
я
отсюда
уйду
только
под
утро,
вот
какая
у
меня
улыбка,
но
завтра
я
за
тебя
поручусь
Andamos
de
parranda
mi
rey
la
noche
es
loca
loca
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
эта
ночь
безумна,
безумна
Andamos
de
parranda
mi
rey
caele
con
la
flota
y
flota
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
приезжай
со
своей
компанией
и
зажигай
Andamos
de
parranda
mi
rey
la
noche
es
loca
loca
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
эта
ночь
безумна,
безумна
Andamos
de
parranda
mi
rey
caele
con
la
flota
y
flota
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
приезжай
со
своей
компанией
и
зажигай
Andamos
de
parranda
mi
rey
la
noche
es
loca
loca
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
эта
ночь
безумна,
безумна
Andamos
de
parranda
mi
rey
caele
con
la
flota
y
flota
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
приезжай
со
своей
компанией
и
зажигай
Andamos
de
parranda
mi
rey
la
noche
es
loca
loca
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
эта
ночь
безумна,
безумна
Andamos
de
parranda
mi
rey
caele
con
la
flota
y
flota
Мы
гуляем
на
вечеринке,
моя
королева,
приезжай
со
своей
компанией
и
зажигай
Oye
tenemos
el
dominio
de
este
año
y
el
del
otro
y
del
que
sigue
y
del
que
sigue
y
del
que
sigue
y
del
que
sigue!
Слушай,
мы
рулим
в
этом
году,
и
в
следующем,
и
в
следующем,
и
в
следующем,
и
в
следующем,
и
в
следующем!
Mendy
mendez
en
el
beat
meny
mendez
me
produce!!
Менди
Мендез
на
бите,
Менди
Мендез
продюсирует
меня!!
Oye
volvieron
los
de
las
nenas
lindas.
Эй,
вернулись
те,
у
кого
красивые
девушки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garza Salinas Erick Manuel, Sierra Trevino David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.