MC Davo - Mcdavo.- Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Davo - Mcdavo.- Adios




Mcdavo.- Adios
Mcdavo - Прощай
Escucho claro lo que el corazón me dice
Ясно слышу, что говорит мне сердце,
Me pregunto que si te ame y así lo hice,
Спрашиваю себя, любил ли я тебя, и да, любил,
Después de esto le dije: no quiero sufrir jamas.
После этого я сказал себе: я больше не хочу страдать.
Yo a ti te quiero, tu a mi me quieres
Я люблю тебя, ты любишь меня,
Pero no te das cuenta que me hieres,
Но ты не понимаешь, что ранишь меня,
Di que prefieres, soy quien quien eres
Скажи, что предпочитаешь, я тот, кто ты есть,
Por eso te escoji entre tantas mujeres.
Поэтому я выбрал тебя среди стольких женщин.
No puedo ya con esto,
Я больше не могу с этим справиться,
Tienes que saber que yo no te detesto
Ты должна знать, что я тебя не ненавижу,
Pero nos hacemos daño uno al otro no somos felices lo siento fui honesto.
Но мы делаем друг другу больно, мы не счастливы, прости, я был честен.
Solo quiero tu felicidad
Я хочу только твоего счастья,
Tu corazón para mi es la mitad,
Твое сердце для меня - половина всего,
Ya no pensamos lo mismo pero fuimos grandes pasandolo en la intimidad.
Мы уже не думаем одинаково, но нам было хорошо вместе в интимные моменты.
Pasamos unos dias grises
Мы пережили несколько серых дней,
Ya no piensas lo que dices,
Ты уже не думаешь, что говоришь,
Cuanto tiempo tendremos que pasar para olvidar amor y borrar cicatrises.
Сколько времени нам потребуется, чтобы забыть любовь и залечить раны?
Voy temeroso, un amor grandioso
Я иду в страхе, великая любовь,
Un amor que se olvido un corazón destrozo,
Любовь, которая забылась, разбитое сердце,
Nunca pudimos llevarnos se pasan lo sabe que soy un enfermo celoso.
Мы никогда не могли ужиться, все знают, что я ревнивый безумец.
Mujer como tu solo una
Женщина, как ты, только одна,
Oportunidades ya no hay ninguna
Шансов больше нет,
Voy a dormir estaras en mi sueños despues de eso te hare el amor en la luna.
Я буду спать, ты будешь в моих снах, после этого я займусь с тобой любовью на луне.
Quiero saber que va a pasar
Хочу знать, что будет,
No puedo dejar a cupido al azar,
Я не могу оставить Купидона на волю случая,
Te quiero abrazar
Хочу обнять тебя,
Deberias saber que tu amor yo no lo quiero dejar pasar.
Ты должна знать, что я не хочу упустить твою любовь.
Ya más de un año,
Уже больше года,
Y aun me haces daño
А ты все еще причиняешь мне боль,
Pero por ti me engaño
Но ради тебя я обманываю себя,
Dime que va a pasar por que estoy triste y te extraño
Скажи мне, что будет, потому что мне грустно и я скучаю по тебе.
Adios, debo decirte adios, nadie tendra un amor de verdad,
Прощай, я должен сказать тебе прощай, ни у кого не будет настоящей любви,
Esta es la realidad, hoy soñare contigo
Это реальность, сегодня я буду мечтать о тебе.
Adios, debo decirte adios, nadie tendra un amor de verdad, esta es la realidad, me hiciste sentir vivo
Прощай, я должен сказать тебе прощай, ни у кого не будет настоящей любви, это реальность, ты заставила меня чувствовать себя живым.
Acuerdate del primer beso que nos dimos
Вспомни наш первый поцелуй,
Acuerdate de todo lo hermoso que vimos,
Вспомни все прекрасное, что мы видели,
Acuerdate de todo lo que discutimos
Вспомни все наши ссоры,
Pero lo mas extraño amor como nos conocimos
Но самое странное, любовь моя, как мы познакомились.
Yo me acuerdo
Я помню,
De todo lo que te encanta y lo que no te gusta
Все, что тебе нравится и не нравится,
Perderte me frustra pero al menos me doy cuenta que te perdí de forma justa
Терять тебя мучительно, но, по крайней мере, я понимаю, что потерял тебя по справедливости.
Recuerda como te quise
Вспомни, как я любил тебя,
Tambien aquel beso con el que yo te hechize
И тот поцелуй, которым я тебя околдовал,
Mi boca dice te quiero pero aveces siento que el corazón no te lo dice
Мои губы говорят, что я люблю тебя, но иногда я чувствую, что мое сердце этого не говорит.
Caigo del piso quinto
Я падаю с пятого этажа,
Te pido perdon ayer fui alguien distinto
Прошу прощения, вчера я был другим,
Me siento solo pero lo merezco tengo el cerebro echo como un laberinto,
Я чувствую себя одиноким, но я это заслужил, мой мозг как лабиринт.
De ti no me arrepiento
О тебе я не жалею,
Pero como borro todo lo que yo siento
Но как мне стереть все, что я чувствую?
Como voy a acostumbrarme de otros besos y otra boca que pueda robar mi aliento,
Как мне привыкнуть к другим поцелуям, к другим губам, которые могут украсть мое дыхание?
En esta ocasion va en relación ala despedida de nuestra relación
В этот раз это связано с прощанием с нашими отношениями,
Debo dejarte que siga pero no por eso dejare de sentir pasión
Я должен отпустить тебя, но это не значит, что я перестану чувствовать страсть.
La relacion tuvo una despedida trunca
У наших отношений было тяжелое расставание.
Posdata: no me busques mas te amo hasta nunca.
Постскриптум: не ищи меня больше, я люблю тебя, прощай.
Adios, debo decirte adios, nadie tendra un amor de verdad,
Прощай, я должен сказать тебе прощай, ни у кого не будет настоящей любви,
Esta es la realidad, hoy soñare contigo
Это реальность, сегодня я буду мечтать о тебе.
Adios, debo decirte adios, nadie tendra un amor de verdad, esta es la realidad, me hiciste sentir vivo.
Прощай, я должен сказать тебе прощай, ни у кого не будет настоящей любви, это реальность, ты заставила меня чувствовать себя живым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.