MC Davo - Mcdavo.- Nuevo Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Davo - Mcdavo.- Nuevo Camino




Mcdavo.- Nuevo Camino
MC Davo: Новый путь
A donde va no se con quien
Куда ты едешь, с кем ты едешь
No volvera te lo aseguro es por tu bien
Она уже не вернется, я тебе точно говорю, это ради твоего блага
Yo se muy bien lo que es querer y no es nada facil meterme en mi papel
Я прекрасно знаю, что такое любить, и не так просто быть на моем месте
Eres tan solo una bebe no tienes la culpa
Ты еще совсем ребенок, ты не виновата
Asi tuvo que ser
Так должно было случиться
Solo quiero verte crecer
Я просто хочу видеть, как ты растешь
Y que pase lo que pase yo siempre te voy a querer
И что бы ни случилось, я всегда буду любить тебя
No estaba y tomaban lista
Ее не было на уроке, когда вызывали по списку
Nunca fue con el dentista
Она никогда не ходила к стоматологу
Se las daba de artista
Она выдавала себя за художницу
Y en bailes no pisaba pista
И никогда не танцевала на балах
Siempre fue anticomunista
Она всегда была антикоммунисткой
Tira carro no racista
Она была водилой, а не расисткой
Denominado por su madre actitud valeverguista
По мнению ее матери, у нее было похер*стическое отношение к жизни
Fue el placer o el sabor
Это было удовольствие или вкус
A besos con ternura
Целоваться с нежностью
El enemigo principal
Главный враг
En su docis de calentura
Во время ее лихорадки
Malos pasos
Жалкое прошлое
Basada en tiempos que no habia balazos
Основанное на временах, когда не было перестрелок
Caricia de abrazo
Ласковые объятия
Y de pronto firma un embarazo
И вдруг она забеременела
Y maso menos con la edad de algun mocoso
И примерно в возрасте какого-нибудь малыша
Como sufrio y como gozo
Как она страдала и как радовалась
El corazon se le destrozo
Ее сердце было разбито
No fue esposo
Он не был ее мужем
Principios de una etapa muy sonada
Начало очень шумной главы
El romance no ayudo
Роман не помог
No eran mas que noches de almoada
Это были всего лишь ночи, проведенные на подушке
Agasajo callo bajo
Праздник, на который никто не пришел
Siempre vivio en el relajo
Она всегда жила беззаботно
Carajo una criatura en camino y el sin trabajo
Черт, у нее будет ребенок, а он без работы
Adicto al vino no viste fino
У него зависимость от вина и он плохо одевается
Mente de asecino
У него ум убийцы
La vida le dio la espalda
Жизнь отвернулась от него
Y le tapo un nuevo camino
И закрыла для него новый путь
A donde va no se con quien
Куда ты едешь, с кем ты едешь
No volvera te lo aseguro es por tu bien
Она уже не вернется, я тебе точно говорю, это ради твоего блага
Yo se muy bien lo que es querer y no es nada facil meterme en mi papel
Я прекрасно знаю, что такое любить, и не так просто быть на моем месте
Eres tan solo una bebe no tienes la culpa
Ты еще совсем ребенок, ты не виновата
Asi tuvo que ser
Так должно было случиться
Solo quiero verte crecer
Я просто хочу видеть, как ты растешь
Y que pase lo que pase yo siempre te voy a querer
И что бы ни случилось, я всегда буду любить тебя
Como tal no salio tan mal
В сущности, все оказалось не так уж плохо
Llego al mundo habitual
Она появилась на свет как обычно
Fue aquella tarde en martes
Это было во вторник вечером
Dios la mando al hospital
Бог отправил ее в больницу
Cosas normales
Все как обычно
Quien sabe las cosas no son iguales
Кто знает, бывает и такое
Dios muy apenas le alcanza pa comprar pañales
У Бога едва хватает денег, чтобы покупать ей подгузники
Delirando el hombre escribia canciones llorando
Бредя, он сочинял песни и плакал
Y el amor nunca sirvio siempre la pasaban peleando
А любовь никогда не помогала, они постоянно ссорились
Y su amada la parte que en la historia no me agrada
И его любимая, та часть истории, которая мне не нравится
El amor marcho depronto y no se volvio a saber nada
Любовь внезапно ушла и больше о ней ничего не было слышно
Ironia la historia avanso en esta sinfonia
Ирония истории в этой симфонии
Pasaban los dias y en sus letras los componian
Шли дни, и в своих текстах они воспевали ее
Un chamaco le dio pa delante a la vida ataco
Малыш дал им толчок, и жизнь возобновилась
Empezo a ganar vendiendo copias de algo que saco
Он начал зарабатывать, продавая копии того, что он написал
Se le regresa la buena suerte
К нему вернулась удача
Y a el no le interesa
А ему все равно
Se encargo de que su hija
Он позаботился о том, чтобы его дочь
Viviera como una princesa
Жила как принцесса
Felises los dos juntos sin ningun adios
Они были счастливы вдвоем без прощаний
Y el hombre antes de escribir esto
И прежде чем написать это,
Les dijo creean en dios
Он сказал им: верьте в Бога
A donde va no se con quien
Куда ты едешь, с кем ты едешь
No volvera te lo aseguro es por tu bien
Она уже не вернется, я тебе точно говорю, это ради твоего блага
Yo se muy bien lo que es querer y no es nada facil meterme en mi papel
Я прекрасно знаю, что такое любить, и не так просто быть на моем месте
Eres tan solo una bebe no tienes la culpa
Ты еще совсем ребенок, ты не виновата
Asi tuvo que ser
Так должно было случиться
Solo quiero verte crecer
Я просто хочу видеть, как ты растешь
Y que pase lo que pase yo siempre te voy a querer
И что бы ни случилось, я всегда буду любить тебя
Okey tu solamente recuerda la vida solamente una vez se vive
Окей, просто помни, что жизнь дается только один раз
Las cosas no siempre salen como uno quiere que salgan
Не всегда все получается так, как хочешь ты
Peropues que mas da no tu tienes que hacerle la lucha
Но что поделать, ты должна бороться
Tu solo sueña vive has lo que quieras
Просто мечтай, живи, делай то, что хочешь
Y siempre siempre recuerda que la vida es bella
И всегда, всегда помни, что жизнь прекрасна






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.