MC Davo - No me importa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Davo - No me importa




No me importa
Мне все равно
Oye, a veces no entiendo a donde quieres llegar
Слушай, иногда я не понимаю, к чему ты клонишь.
Haces como que me ignoras, pero estás al pendiente de mi
Ты делаешь вид, что игнорируешь меня, но следишь за мной.
Escucha esto
Послушай это.
Siempre me has engañado (aunque misma te engañes)
Ты всегда меня обманывала (хотя сама себя обманываешь).
No se por qué a pasado
Я не знаю, почему так случилось.
Amar no ser amado
Любить и не быть любимым.
Extrañarte a mi lado (diablos)
Скучать по тебе рядом (черт).
Pensé que habías amado
Я думал, что ты любила.
Tendrás que ser pasado
Тебе придется стать прошлым.
Del amor que te he dado
От любви, которую я тебе дал,
No existen resultados
Нет никаких результатов.
No me importa
Мне все равно,
Que estés con él, que yo esté aquí
Что ты с ним, что я здесь.
No me importa
Мне все равно,
Te alejaste de mi ahora yo soy feliz
Ты ушла от меня, теперь я счастлив.
No me importa
Мне все равно,
No hay nada que entender, ya no te quiero ver
Нечего понимать, я больше не хочу тебя видеть.
No me importa
Мне все равно,
Ya no es como lo crees, te amé, pero esta vez
Все уже не так, как ты думаешь, я любил тебя, но в этот раз
No me importa
Мне все равно.
Uh...
Ух...
No me importa...
Мне все равно...
¿Ahora entiendes lo que te estoy diciendo?
Теперь ты понимаешь, что я тебе говорю?
No te ocupo más, en nosotros no hay más (más)
Ты мне больше не нужна, нас больше нет (нет).
No tiene caso hablar contigo, es algo que no entenderás
Нет смысла говорить с тобой, это то, чего ты не поймешь.
Comenzó el final, nena ahora es oficial
Начался конец, детка, теперь это официально.
Devuélveme a la chica que me hacia sentir algo especial
Верни мне ту девушку, которая заставляла меня чувствовать себя особенным.
Lo triste, es que ahora, lo nuestro nunca mejora
Печально, что теперь наши отношения никогда не улучшатся.
Tu rola en las emisoras, yo recordándote a todas horas
Твоя песня на радиостанциях, я вспоминаю тебя постоянно.
No sirve, no insisto, todo esto tuve previsto
Бесполезно, я не настаиваю, все это я предвидел.
Tuve miedo de ver este final, pero al fin y al cabo estoy listo
Я боялся увидеть этот конец, но в конце концов я готов.
No me importa
Мне все равно,
No hay nada que entender, ya no te quiero ver
Нечего понимать, я больше не хочу тебя видеть.
No me importa
Мне все равно,
Ya no es como lo crees, te amé, pero esta vez
Все уже не так, как ты думаешь, я любил тебя, но в этот раз
No me importa
Мне все равно.
Uh...
Ух...
No me importa
Мне все равно.
Como esos viejos recuerdos yo me iré
Как эти старые воспоминания, я уйду.
No es casualidad, yo te amé de más
Это не случайно, я любил тебя слишком сильно.
Y al final se acabó todo
И в конце концов все кончилось.
Me faltó mirar, te faltó cuidar
Мне не хватило внимания, тебе не хватило заботы.
No le encontramos el modo
Мы не нашли способ.
Me hubiera gustado, quedarme a tu lado
Мне бы хотелось остаться рядом с тобой,
Pero ya ni modo
Но уже ничего не поделаешь.
Ignoraste mis llamadas, me hiciste sentirme sólo
Ты игнорировала мои звонки, ты заставила меня чувствовать себя одиноким.
Y ya que nadie va a poder entender todo lo que y yo hicimos
И я знаю, что никто не сможет понять все, что мы с тобой сделали.
Hoy me queda guardado el recuerdo de todas las veces que amanecimos
Сегодня у меня осталось воспоминание о всех тех временах, когда мы просыпались вместе.
Antes todo era amor, pero hoy en día ninguna palabra nos decimos
Раньше все было любовью, но сегодня мы не говорим друг другу ни слова.
Pero que estás pensando en volver (volver)
Но я знаю, что ты думаешь о возвращении (возвращении).
No me importa
Мне все равно,
Que estés con él, que yo esté aquí
Что ты с ним, что я здесь.
No me importa
Мне все равно,
Te alejaste de mi ahora yo soy feliz
Ты ушла от меня, теперь я счастлив.
No me importa
Мне все равно,
No hay nada que entender, ya no te quiero ver
Нечего понимать, я больше не хочу тебя видеть.
No me importa
Мне все равно,
Ya no es como lo crees, te amé, pero esta vez
Все уже не так, как ты думаешь, я любил тебя, но в этот раз
No me importa
Мне все равно.
A veces las relaciones tienen su final
Иногда отношения заканчиваются.
A veces las cosas no terminan bien
Иногда все идет не так.
Caminos distintos, vidas diferentes
Разные пути, разные жизни.
Lo que ayer era todo, hoy se convirtió en nada
То, что вчера было всем, сегодня превратилось в ничто.
Bueno, en verdad ya no me importa
Ну, на самом деле мне уже все равно.
MC Davo
MC Davo
Kekomusic
Kekomusic
El dominio
El dominio





Writer(s): Hiram Ivan Cruz-garcia, Daivd Sierra Trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.