MC Davo - Quédate Un Ratito Más - traduction des paroles en allemand

Quédate Un Ratito Más - MC Davotraduction en allemand




Quédate Un Ratito Más
Bleib Noch Ein Bisschen Länger
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Que quiero estar contigo hasta que salga el sol
Denn ich will bei dir sein, bis die Sonne aufgeht
Si en el pasado hicimos algo mal
Wenn wir in der Vergangenheit etwas falsch gemacht haben
Tenemos una vida pa hacerlo mejor
Haben wir ein Leben, um es besser zu machen
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Que quiero estar contigo hasta que salga el sol
Denn ich will bei dir sein, bis die Sonne aufgeht
Si en el pasado hicimos algo mal
Wenn wir in der Vergangenheit etwas falsch gemacht haben
Tenemos una vida pa hacerlo mejor (yeah, yeah)
Haben wir ein Leben, um es besser zu machen (yeah, yeah)
Con tragos y bebida, se me va la vida
Mit Drinks und Alkohol vergeht mein Leben
Que me digan cómo se olvida
Sollen sie mir sagen, wie man vergisst
Provocaste una herida, nada me motiva
Du hast eine Wunde verursacht, nichts motiviert mich
Tendré que dejarte que sigas
Ich werde dich wohl gehen lassen müssen
me conoces bien, para ti esto es normal
Du kennst mich gut, für dich ist das normal
Cuando me ven por ahí, no soy de portarme mal
Wenn man mich draußen sieht, benehme ich mich normalerweise nicht schlecht
Acabas de cortarme, en nada esto se hace oficial
Du hast gerade mit mir Schluss gemacht, bald wird das offiziell
Teníamos algo bien chingón, como Belinda y el Nodal
Wir hatten was echt Geiles, wie Belinda und Nodal
¿Me quieres o na?, desbloquéame en WhatsApp
Liebst du mich oder nicht?, entsperr mich auf WhatsApp
Me da hueva pensar en otra y comenzar
Ich hab keinen Bock, an eine andere zu denken und anzufangen
De nuevo, piénsalo dos veces, bájale al ego
Von Neuem, überleg es dir zweimal, komm von deinem Ego runter
Polos opuestos, no es compatible fuego con fuego
Gegensätzliche Pole, Feuer mit Feuer ist nicht kompatibel
Okay, yo que las canciones de hoy dicen que estar soltero está de moda
Okay, ich weiß, die Lieder von heute sagen, Single sein ist in Mode
Más no dejaré que lo que yo más amo en la vida por algo se joda
Aber ich werde nicht zulassen, dass das, was ich im Leben am meisten liebe, wegen irgendwas kaputtgeht
No puedo llegar con la jefa y decirle: "mamá, se cancela la boda"
Ich kann nicht zur Chefin gehen und sagen: "Mama, die Hochzeit ist abgesagt"
eras la indicada, contigo tenía planes de tener un baby Yoda
Du warst die Richtige, mit dir hatte ich Pläne, einen Baby Yoda zu haben
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Que quiero estar contigo hasta que salga el sol
Denn ich will bei dir sein, bis die Sonne aufgeht
Si en el pasado hicimos algo mal
Wenn wir in der Vergangenheit etwas falsch gemacht haben
Tenemos una vida pa hacerlo mejor
Haben wir ein Leben, um es besser zu machen
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Que quiero estar contigo hasta que salga el sol
Denn ich will bei dir sein, bis die Sonne aufgeht
Si en el pasado hicimos algo mal
Wenn wir in der Vergangenheit etwas falsch gemacht haben
Tenemos una vida pa hacerlo mejor
Haben wir ein Leben, um es besser zu machen
Cada segundo que pasa te extraño, mi amor
Jede Sekunde, die vergeht, vermisse ich dich, meine Liebe
No qué es lo que me pasa, vuelve, por favor
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, komm zurück, bitte
Nada es igual después de ti
Nichts ist mehr wie früher nach dir
No quiero imaginar que otro te haga feliz, no, no
Ich will mir nicht vorstellen, dass ein anderer dich glücklich macht, nein, nein
No me la roben, es mía, la sueño noches y días
Man soll sie mir nicht stehlen, sie ist mein, ich träume von ihr Nächte und Tage
Ni me di cuenta que te perdía
Ich habe nicht einmal gemerkt, dass ich dich verlor
Sin ti la noche es más fría, la casa sigue vacía
Ohne dich ist die Nacht kälter, das Haus bleibt leer
Por idiota, si me querías
Aus Dummheit, dabei hast du mich doch geliebt
Te perdí por idiota
Ich habe dich aus Dummheit verloren
Celándote todo, volviéndote loca
War immer eifersüchtig auf dich, habe dich verrückt gemacht
No encuentro paz ni buscándote en otra
Ich finde keinen Frieden, nicht mal, wenn ich dich in einer anderen suche
Y no quiero aceptar que esto fue una derrota
Und ich will nicht akzeptieren, dass das eine Niederlage war
Yo nunca me doy por vencido
Ich gebe niemals auf
A pesar que me diste mi merecido
Obwohl du mir gegeben hast, was ich verdient habe
No quiero con otra que no sea contigo
Ich will keine andere als dich
Teníamos mil planes, por eso aquí sigo
Wir hatten tausend Pläne, deshalb bin ich noch hier
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Que quiero estar contigo hasta que salga el sol
Denn ich will bei dir sein, bis die Sonne aufgeht
Si en el pasado hicimos algo mal
Wenn wir in der Vergangenheit etwas falsch gemacht haben
Tenemos una vida pa hacerlo mejor
Haben wir ein Leben, um es besser zu machen
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Que quiero estar contigo hasta que salga el sol
Denn ich will bei dir sein, bis die Sonne aufgeht
Si en el pasado hicimos algo mal
Wenn wir in der Vergangenheit etwas falsch gemacht haben
Tenemos una vida pa hacerlo mejor
Haben wir ein Leben, um es besser zu machen
¿Quién?
Wer?
Es él
Er ist es
Es el Davo, ja, ja
Das ist Davo, ha, ha
Eirian Music, yeah
Eirian Music, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.