Tenerte aquí es lo principal, desde ahora en adelante haré que nada te falte
Твоё присутствие здесь
— главное, с этого момента я сделаю так, чтобы у тебя всё было
Tu y yo tenemos química
У нас с тобой химия
Eres tan diferente, tu eres algo especial
Ты такая особенная, ты нечто особенное
Tenerte aquí es lo principal, desde ahora en adelante haré que nada te falte
Твоё присутствие здесь
— главное, с этого момента я сделаю так, чтобы у тебя всё было
Y sé que hay muchas muy bonitas pero a ti no se comparan, tu belleza es interna
И я знаю, что есть много красивых девушек, но ты с ними не сравнишься, твоя красота внутренняя
Se refleja en tu cara mi amor
Она отражается на твоем лице, любовь моя
Cuando me ves llegar por el portón, rápido sales a chequearme al balcón
Когда ты видишь, как я подъезжаю к воротам, ты быстро выходишь встретить меня на балкон
I-Majesty te tengo lookin′, you know yo soy unique, me hace sentir happy
I-Majesty, ты выглядишь потрясающе, знаешь, я уникален, ты делаешь меня счастливым
No existe piedra ni rubí que brille cómo tu ante la gente, que me hace sentir diferente, que eleva mi fuego caliente
Нет ни камня, ни рубина, которые сияли бы так, как ты перед людьми, ты заставляешь меня чувствовать себя по-особенному, ты разжигаешь во мне пламя
De ahora en adelante haré que nada te falte, eres tan diferente, por eso es que me gustaste
С этого момента я сделаю так, чтобы у тебя всё было, ты такая особенная, поэтому ты мне и понравилась
Y estoy planeando regalarte un viajesito para ver la conexión entre México y Puerto Rico
И я планирую подарить тебе путешествие, чтобы увидеть связь между Мексикой и Пуэрто-Рико
Tu y yo tenemos química
У нас с тобой химия
Eres tan diferente, tu eres algo especial
Ты такая особенная, ты нечто особенное
Tenerte aquí es lo principal, desde ahora en adelante haré que nada te falte
Твоё присутствие здесь
— главное, с этого момента я сделаю так, чтобы у тебя всё было
Tu y yo tenemos química
У нас с тобой химия
Eres tan diferente, tu eres algo especial
Ты такая особенная, ты нечто особенное
Tenerte aquí es lo principal, desde ahora en adelante haré que nada te falte
Твоё присутствие здесь
— главное, с этого момента я сделаю так, чтобы у тебя всё было
Y yo ahora voy por ahí como si fuera una alma en pena con eso que dicen que ya no hay ninguna mujer buena
И теперь я брожу, как потерянная душа, с этими разговорами о том, что хороших женщин больше нет
Yo no creo que sea verdad y si lo es, es una pena por que se que este corazón no
Я не верю, что это правда, а если и так, то это печально, потому что я знаю, что это сердце не
Merece una condena
Заслуживает осуждения
La esperanza me hizo no estar triste, tuve dudas viendo si el amor existe
Надежда не дала мне погрустить, я сомневался, существует ли любовь
Tuve un trauma con tu cuerpo y la forma en que me viste, todo me emociona más desde el día en que apareciste
Твоё тело и то, как ты на меня смотрела, свели меня с ума, всё волнует меня больше с того дня, как ты появилась
Que me den cadena perpetua si amarte es un delito, no lo puedo evitar cada que pasas me derrito
Пусть меня посадят пожизненно, если любить тебя
— преступление, я не могу удержаться, каждый раз, когда ты проходишь мимо, я таю
Salgamos de paseo a comprar lo que quieras yo invito, voy a hacerte feliz ya que es todo lo que necesito
Давай прогуляемся и купим всё, что ты захочешь, я угощаю, я сделаю тебя счастливой, ведь это всё, что мне нужно
Esto es una nueva etapa, ahora eres todo mi mapa
Это новый этап, теперь ты
— вся моя карта
Dime por que estando contigo el tiempo se me escapa, se que siendo tu novio los celos estarán de grapa, pero mejor me acostumbro es que estás demasiado guapa
Скажи мне, почему, когда я с тобой, время летит так быстро, я знаю, что, будучи твоим парнем, ревность будет меня мучить, но я лучше привыкну, ведь ты слишком красива
Sólo trata de mirarme y de no enamorarme tanto, que me dan unas ganas de besarte que no aguanto
Просто постарайся смотреть на меня и не влюбляться так сильно, что у меня возникает непреодолимое желание поцеловать тебя
Sólo de felicidad provocaré tu llanto, ¿qué tal la luna de miel? ¿Me das un adelanto?
Я вызову твои слезы только от счастья, как насчет медового месяца? Дашь мне аванс?
Comparado a ti las demás mujeres nunca contaron, mi jefa quiere hacerce tu suegra hagámosle el paro
По сравнению с тобой другие женщины никогда не имели значения, моя мама хочет стать твоей свекровью, давай сделаем ей приятно
Cada día te enamoraré más que se te haga raro, te necesito en mi vida para tener todo claro
Каждый день я буду влюбляться в тебя всё сильнее, пусть это покажется тебе странным, мне нужно, чтобы ты была в моей жизни, чтобы всё было ясно
Tu y yo tenemos química
У нас с тобой химия
Eres tan diferente, tu eres algo especial
Ты такая особенная, ты нечто особенное
Tenerte aquí es lo principal, desde ahora en adelante haré que nada te falte
Твоё присутствие здесь
— главное, с этого момента я сделаю так, чтобы у тебя всё было
Tu y yo tenemos química
У нас с тобой химия
Eres tan diferente, tu eres algo especial
Ты такая особенная, ты нечто особенное
Tenerte aquí es lo principal, desde ahora en adelante haré que nada te falte
Твоё присутствие здесь
— главное, с этого момента я сделаю так, чтобы у тебя всё было
Tu y yo tenemos química
У нас с тобой химия
Eres tan diferente, tu eres algo especial
Ты такая особенная, ты нечто особенное
Tenerte aquí es lo principal, desde ahora en adelante haré que nada te falte
Твоё присутствие здесь
— главное, с этого момента я сделаю так, чтобы у тебя всё было
I-Majesty MCDavo
I-Majesty MCDavo
End.
Конец.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Burton Frederic, Tamir Muskat, Ori Kaplan, Federico Simon Mejia Ochoa, Itamar Ziegler, Liliana Margarita Saumet Avila, Tomer Yosef, Joe Sprager, Uri Brauner Kinrot