MC Davo - Tengo Un Problema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Davo - Tengo Un Problema




Tengo Un Problema
I Have a Problem
Tengo un problema
I have a problem
Esperarte es un dilema
Waiting for you is a dilemma
¿Eres mala o eres buena?
Are you bad or are you good?
Yo no por qué estos dos
I don't know why these two
Están diciéndome que no vales la pena (Oh, oh)
Are telling me you're not worth it (Oh, oh)
Tengo un problema
I have a problem
Esperarte es un dilema
Waiting for you is a dilemma
¿Eres mala o eres buena?
Are you bad or are you good?
Yo no por qué estos dos
I don't know why these two
Están diciéndome que no vales la pena (Yeah, yeah, yeah)
Are telling me you're not worth it (Yeah, yeah, yeah)
Yo reconozco a las que son como
I recognize those who are like you
Quieren comerse la miel
They wanna eat the honey
Pero, no son Winnie Pooh
But they ain't Winnie the Pooh
Te vi entre la multitud
I saw you in the crowd
Y me llamó tu actitud
And your attitude caught my eye
De esos que andan detrás de ti
Those who are after you
Se han visto con lentitud
They look slow
Entonces, dime
So, tell me
Eres de las que quiere fiesta o cine
Are you the kind that wants to party or watch a movie?
Vamos a portarnos mal
Let's be bad
O quieres que me persigne
Or do you want me to chase you?
Dime si es amor
Tell me if it's love
O si quieres que te patrocine
Or if you want me to sponsor you
Ponte en cuatro, a lo que vine
Get on all fours, that's what I came for
Rompamos un récord Guinness (ja)
Let's break a Guinness record (ha)
La última vez en el hotel
Last time at the hotel
Se armó un escándalo
There was a scandal
Todo se puso mejor
Everything got better
Cuando la luz se apagó
When the lights went out
Fumamos tanto de la buena
We smoked so much of the good stuff
Que hasta se acabó
That it even ran out
Pareciera que me enamoré
It seemed like I fell in love
Aquel sábado, chale
That Saturday, damn
Tengo un problema
I have a problem
Esperarte es un dilema
Waiting for you is a dilemma
¿Eres mala o eres buena?
Are you bad or are you good?
Yo no por qué estos dos
I don't know why these two
Están diciéndome que no vales la pena
Are telling me you're not worth it
Tengo un problema
I have a problem
Esperarte es un dilema
Waiting for you is a dilemma
¿Eres mala o eres buena?
Are you bad or are you good?
Yo no por qué estos dos
I don't know why these two
Están diciéndome que no vales la pena (Jajaja)
Are telling me you're not worth it (Hahaha)
eres fina
You are classy
Pero, en la cama eres bien sucia
But, in bed you're really dirty
De México a Rusia
From Mexico to Russia
No contaban con mi astucia
They didn't count on my cunning
Como dijo el Chapulín
As El Chapulín said
Ando desatado este fin
I'm unleashed this weekend
tienes nalgas de delfín
You have dolphin butt
Yo quiero comerte el culín
I wanna eat your ass
Soy el juego del burro
I'm the donkey game
Anda, ven, ponme la cola
Come on, put the tail on me
Tienes mala fama y te pareces a
You have a bad reputation and you look like
Danna Paola, estás bien ri... sueña
Danna Paola, you are very... dream
Mamacita eres mi dueña
Mamacita you are my owner
Dices que conmigo sueñas
You say you dream of me
Al fuego le echaste leña
You threw firewood on the fire
Y suéltate la greña como Gloria Trevi
And let your hair down like Gloria Trevi
Desde que te vi
Since I saw you
Supe que íbamos a pasarla heavy
I knew we were gonna have a heavy time
Las mujeres me acosan
Women harass me
Cabrón, me siento William Levy
Damn, I feel like William Levy
¿Quién te dijo que traigo dinero?
Who told you I have money?
Anda, súbete al Chevy
Come on, get in the Chevy
Unos me dicen que te vieron por allá hace tiempo
Some tell me they saw you over there a while ago
Pero, no estoy pa' juzgarte
But I'm not here to judge you
Yo me ese cuento
I know that story
Síguete moviendo que
Keep moving that
Me tienes contento
You make me happy
El primero rápido, el segundo lento
The first one fast, the second one slow
Tengo un problema
I have a problem
Esperarte es un dilema
Waiting for you is a dilemma
¿Eres mala o eres buena?
Are you bad or are you good?
Yo no por qué estos dos
I don't know why these two
Están diciéndome que no vales la pena
Are telling me you're not worth it
Tengo un problema
I have a problem
Esperarte es un dilema
Waiting for you is a dilemma
¿Eres mala o eres buena?
Are you bad or are you good?
Yo no por qué estos dos
I don't know why these two
Están diciéndome que no vales la pena
Are telling me you're not worth it
(Yea, Yeah) Es el Davo (Jaja)
(Yea, Yeah) It's Davo (Haha)
Desde Monterrey (Yao)
From Monterrey (Yao)
¿Cómo suena?
How does it sound?
Eirian Music
Eirian Music
Escucha
Listen
¿Qué?
What?
Déjalos que hablen (Yao, yao)
Let them talk (Yao, yao)
Que te critiquen (Okay)
Let them criticize you (Okay)
me llamas (Jaja)
You call me (Haha)
Y yo te doy pa' tus chicles, mami (Muah)
And I give you pa' your gum, mami (Muah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.