Paroles et traduction MC Davo - Los Bandidos (feat. Gera MX & Darkiel) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Bandidos (feat. Gera MX & Darkiel) [Remix]
The Bandits (feat. Gera MX & Darkiel) [Remix]
Tengo
que
decir
algo,
pongan
atención
I
have
to
say
something,
pay
attention,
baby
Esto
es
para
relajarse
y
pa
bajar
la
tensión
This
is
to
relax
and
lower
the
tension
Voy
a
hacerme
millonario
y
solo
por
diversión
I'm
gonna
be
a
millionaire
just
for
fun
Los
artistas
de
arriba
sienten
la
presión
Artists
at
the
top
are
feeling
the
pressure,
girl
Toda
Latinoamérica
está
escuchando
el
sonido
All
of
Latin
America
is
listening
to
the
sound
Sin
el
apoyo
de
los
fans
yo
no
hubiera
podido
Without
the
fans'
support,
I
wouldn't
have
been
able
No
existe
competencia,
todos
andan
ardidos
There
is
no
competition,
they
are
all
envious
Manos
arriba,
llegaron
los
bandidos
Hands
up,
the
bandits
have
arrived
Llegaron
los
bandidos
The
bandits
have
arrived
Te
agarramos
dormido
We
caught
you
sleeping
Lle-lle-llegaron
los
bandidos
The-the-the
bandits
have
arrived
Manos
arriba
han
llegao
Hands
up,
they
have
arrived
Te
robo
a
tu
público
si
te
me
distraes
I
steal
your
audience
if
you
get
distracted
Ponte
trucha
en
el
juego
cuidado
que
si
no
te
caes
Get
smart
in
the
game,
careful,
or
you'll
fall
Mucho
player
en
la
banca
esperando
el
tercer
strike
Many
players
on
the
bench
waiting
for
the
third
strike
Vine
solo
con
mi
letra
no
traje
fama
ni
likes
I
came
alone
with
my
lyrics,
I
didn't
bring
fame
or
likes
Vine
pa
enseñarles
cómo
se
juega
el
partido
I
came
to
teach
you
how
to
play
the
game
Ruido,
que
en
el
negocio
ando
bien
metido
Noise,
because
I'm
well
into
the
business
Vido,
que
a
mí
no
me
ande
atinando
Cupido
Video,
Cupid
shouldn't
be
pointing
at
me
Mi
nombre
no
fue
gratis,
tampoco
lo
de
bandido
My
name
wasn't
free,
neither
was
"bandit"
Sé
que
no
está
todo
en
el
mundo
como
quisiera
(tú
espera)
I
know
not
everything
in
the
world
is
as
I'd
like
it
(you
wait)
Que
puedes
toparme
por
la
escalera
That
you
can
find
me
on
the
stairs
Subiendo
en
mi
camino,
no
piso
por
sí
cayera
Climbing
my
way,
I
don't
step
on
it
in
case
I
fall
Prendido
con
conectes
sin
madrina
ni
disquera
Turned
on
with
connections,
without
a
godmother
or
record
label
Yo
no
perdono,
si
usted
me
traiciona
I
don't
forgive,
if
you
betray
me
Somos
pájaros,
no
sapos
ni
paloma′
We
are
birds,
not
toads
or
doves'
Por
si
usted
se
asoma,
que
saque
y
lo
queme
In
case
you
look
out,
take
it
out
and
burn
it
Llegué
en
camión,
hoy
se
puede
en
tres
BM's
(ja,
ja)
I
arrived
by
bus,
today
you
can
in
three
BMWs
(ha,
ha)
Llegaron
los
bandidos
The
bandits
have
arrived
Te
agarramos
dormido
We
caught
you
sleeping
Lle-lle-llegaron
los
bandidos
The-the-the
bandits
have
arrived
Manos
arriba
han
llegao
Hands
up,
they
have
arrived
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
I′m
a
leader
I'm
a
leader
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
I'm
a
father,
ja,
ja,
ja
I'm
a
father,
ha,
ha,
ha
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
¿Cómo
dice?
What
does
it
say?
Déjame
escuchar
cómo
suena
Let
me
hear
how
it
sounds
Bájale,
que
llegamo'
lo′
que
somo′
Lower
it,
'cause
we
arrived,
those
who
we
are'
Plata
o
plomo,
en
esto
me
los
como
Silver
or
lead,
in
this
I
eat
them
Tú
dime
lo
que
sea
y
yo
como
lo
tomo
Tell
me
what
it
is
and
I'll
take
it
Puto,
hijo
de
la
chingada,
palomo
Fuckin',
son
of
a
bitch,
dove
Que
conmigo
no
se
guayen
Don't
play
with
me
Que
lo
mío
está
camellao,
no
mamando,
subrayen
What's
mine
is
earned,
not
sucking,
underline
Ustede'
to
son
de
cartón
You're
all
cardboard
Y
yo
me
voy
a
hacer
millonario,
solo
por
diversión
And
I'm
gonna
be
a
millionaire,
just
for
fun
Porque
por
mí
me
quedaría
tranquilito,
suave
Because
for
me
I
would
stay
quiet,
smooth
El
área,
fumando
y
paseando
en
la
nave
The
area,
smoking
and
walking
in
the
ship
Pero
mejor
me
llevo
a
lo′
mío'
pa′l
viajé
But
I
better
take
mine
for
the
trip
Dándole
la
vuelta
al
mundo,
y
no
pagó
los
pasaje'
Going
around
the
world,
and
didn't
pay
for
the
tickets'
Yo
sabía
que
iba
a
ser
mi
tiempo
I
knew
it
was
gonna
be
my
time
Que
to
lo
malo
se
lo
lleva
el
viento
That
the
wind
takes
away
all
the
bad
Porque
el
dueño
′el
viento,
cuida
mi
momento
Because
the
owner
of
the
wind,
takes
care
of
my
moment
Y
sabe
que,
aunque
falló,
siempre
me
arrepiento,
ja
And
he
knows
that
even
though
I
failed,
I
always
regret
it,
ha
Llegaron
lo'
bandido'
The
bandits
arrived
Tú
sabe′
quién
te
digo
You
know
who
I'm
talking
about
Los
que
siguen
conquistando
el
mundo
The
ones
who
keep
conquering
the
world
Y
en
cualquier
segundo,
te
agarran
dormido
And
at
any
second,
they
catch
you
sleeping
Dile′,
Davo,
que
ello'
son
testigo′
Tell
them,
Davo,
that
they
are
witnesses'
Que
jalen
duro
si
son
enemigo'
That
they
pull
hard
if
they
are
the
enemy'
Porque
en
México
y
PR
ya
hay
una
alianza
Because
in
Mexico
and
PR
there
is
already
an
alliance
Y
estamo′
duro'
porque
somo′
unido'
And
we
are
tough
because
we
are
united'
Si
te
pones
pendejo
a
tu
gente
me
robó
If
you
play
dumb,
I
stole
your
people
Haciendo
dinero
mientras
que
los
huevos
me
sobo
Making
money
while
I
rub
my
balls
La
competencia
busca
rating
ni
modo
The
competition
seeks
rating,
no
way
Se
la
pelaron
porque
vengo
a
quedarme
con
todo
They
peeled
it
'cause
I'm
here
to
stay
with
everything
Ya
saben
que
el
Davo,
siempre
anda
tirando
aceite
You
know
that
Davo,
always
throwing
oil
Esto
es
una
probada
na'
más
pa
el
deleite
This
is
just
a
taste
for
delight
Tenía
un
chingo
de
quinceañeras
que
ahora
tienen
20
I
had
a
bunch
of
fifteen-year-old
girls
who
are
now
20
No
tengo
la
culpa
de
que
tu
rap
no
se
reinvente
It's
not
my
fault
your
rap
doesn't
reinvent
itself
Algo
tranqui,
con
el
Gera
y
con
Darki′
Something
chill,
with
Gera
and
Darki'
Remix
de
los
bandis,
subiendo
en
los
ranking
Bandits
Remix,
climbing
the
rankings
MC
Davo
el
de
las
canciones
quita
pantis
MC
Davo,
the
one
with
the
panty-dropping
songs
Vine
a
dejártela
bien
hundida
como
el
Atlantis
I
came
to
leave
you
sunk
like
the
Atlantis
Y
aprovechen
ahorita
que
ando
de
buenas
y
gratis
And
take
advantage
now
that
I'm
in
a
good
mood
and
free
Hablas
mucho
por
redes,
pero
de
frente
te
da
el
Parkin-son
You
talk
a
lot
on
the
networks,
but
face
to
face
you
get
Parkinson's
Los
viejos
se
preguntan
quiénes
son
The
old
people
ask
who
they
are
Cuando
digo
maricón
a
ti
te
da
comezón
When
I
say
"faggot"
you
get
itchy
Las
canciones
y
el
tiempo
siempre
me
dan
la
razón
Songs
and
time
always
prove
me
right
Soñar
no
cuesta
nada,
pronto
lleno
el
Supertazón
Dreaming
doesn't
cost
a
thing,
I'll
soon
fill
the
Super
Bowl
Los
haters
los
quiero
me
sirven
de
inspiración
I
love
the
haters,
they
serve
as
inspiration
Recuerden
que
hasta
Batman
necesita
del
Guasón
(ya,
ya)
Remember
that
even
Batman
needs
the
Joker
(yeah,
yeah)
Llegaron
los
bandidos
The
bandits
have
arrived
No
te
metas
conmigo
Don't
mess
with
me
Lle-lle-llegaron
los
bandidos
(remix,
ja,
ja,
ja)
The-the-the
bandits
have
arrived
(remix,
ha,
ha,
ha)
Manos
arriba
han
llegao
Hands
up,
they
have
arrived
Yeh
yeah,
okay
Yeah
yeah,
okay
Los
Bandidos
Remix
con
Darkiel
y
con
Gera
(es
el
Davo)
The
Bandits
Remix
with
Darkiel
and
Gera
(it's
Davo)
Eirian
Music,
en
la
casa,
cabrón
(yeah)
Eirian
Music,
in
the
house,
dude
(yeah)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
¿Cómo
dice?
(yeh,
yeah)
What
does
it
say?
(yeah,
yeah)
Déjame
escuchar
cómo
suena
Let
me
hear
how
it
sounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Flores Castillo, Alejandro Valdovinos Suarez, David Sierra Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.