Paroles et traduction MC Davo feat. I-Majesty - Quimica
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
y
yo
tenemos
química
eh
eh!!
You
and
I
have
chemistry,
yeah,
yeah!!
Eres
tan
diferente,
tu
eres
algo
especial
You
are
so
different,
you
are
something
special
Tenerte
aquí
es
lo
principal
eh
eh!!
Having
you
here
is
the
main
thing,
yeah,
yeah!!
Desde
ahora
en
adelante,
haré
que
nada
te
falte
From
now
on,
I
will
make
sure
you
have
everything
you
need
Tu
y
yo
tenemos
química
eh
eh!!
You
and
I
have
chemistry,
yeah,
yeah!!
Eres
tan
diferente,
tu
eres
algo
especial
You
are
so
different,
you
are
something
special
Tenerte
aquí
es
lo
principal
eh
eh!!
Having
you
here
is
the
main
thing,
yeah,
yeah!!
Desde
ahora
en
adelante,
haré
que
nada
te
falte
From
now
on,
I
will
make
sure
you
have
everything
you
need
Y
se
que
hay
muchas
muy
bonitas,
pero
a
ti
no
se
comparan
And
I
know
there
are
many
pretty
girls,
but
none
compare
to
you
Tu
belleza
es
interna,
se
refleja
en
tu
cara
mi
amor
Your
beauty
is
internal,
it
is
reflected
on
your
face
my
love
Cuando
me
ves
llegar
por
el
portón,
rápido
sales
a
chequearme
a
el
balcón
When
you
see
me
arrive
at
the
gate,
you
quickly
come
out
to
check
on
me
on
the
balcony
I-Majesty,
tengo
lucky,
you
know
yo
soy
unit,
me
haces
sentir
happy
I-Majesty,
I'm
lucky,
you
know
I'm
a
unit,
you
make
me
feel
happy
No
existe
piedra
ni
rubí
There
is
no
stone
or
ruby
Que
brille
como
tu
ante
la
gente
That
shines
like
you
in
front
of
people
Que
me
hace
sentir
diferente
That
makes
me
feel
different
Que
eleva
mi
fuego
caliente
That
elevates
my
hot
fire
Y
de
ahora
en
adelante
haré
que
nada
te
falte
And
from
now
on
I
will
make
sure
you
have
everything
you
need
Eres
tan
diferente,
por
eso
es
que
me
gustaste
You
are
so
different,
that's
why
I
liked
you
Y
estoy
planeando
regalarte
un
viajecito
And
I'm
planning
to
give
you
a
little
trip
Para
que
veas
la
conexión
entre
México
y
Puerto
Rico
So
you
can
see
the
connection
between
Mexico
and
Puerto
Rico
Tu
y
yo
tenemos
química
eh
eh!!
You
and
I
have
chemistry,
yeah,
yeah!!
Eres
tan
diferente,
tu
eres
algo
especial
You
are
so
different,
you
are
something
special
Tenerte
aquí
es
lo
principal
eh
eh!!
Having
you
here
is
the
main
thing,
yeah,
yeah!!
Desde
ahora
en
adelante,
haré
nada
te
falte
From
now
on,
I'll
make
sure
you
have
everything
you
need
Tu
y
yo
tenemos
química
eh
eh!!
You
and
I
have
chemistry,
yeah,
yeah!!
Eres
tan
diferente,
tu
eres
algo
especial
You
are
so
different,
you
are
something
special
Tenerte
aquí
es
lo
principal
eh
eh!!
Having
you
here
is
the
main
thing,
yeah,
yeah!!
Desde
ahora
en
adelante,
haré
que
nada
te
falte
From
now
on,
I
will
make
sure
you
have
everything
you
need
Y
yo
ahora
voy
por
ahí,
como
si
fuera
un
alma
en
pena
And
I
now
walk
around
like
a
lost
soul
Con
eso
de
que
dicen
que
ya
no
hay
una
mujer
buena
With
that
saying
that
there
is
no
good
woman
left
Yo
no
creo
que
sea
verdad
y
si
lo
es
es
una
pena
I
don't
think
it's
true,
and
if
it
is,
it's
a
shame
Porque
se
que
este
corazón
no
merece
una
condena
Because
I
know
that
this
heart
does
not
deserve
condemnation
La
esperanza
me
hizo
no
estar
triste
Hope
made
me
not
sad
Tuve
dudas
viendo
si
el
amor
existe
I
had
doubts
seeing
if
love
exists
Tuve
un
trauma
con
mi
cuerpo
y
la
forma
en
como
me
viste
I
had
a
trauma
with
my
body
and
the
way
you
saw
me
Todo
me
emociona
más
desde
el
día
en
que
te
apareciste
Everything
excites
me
more
since
the
day
you
appeared
Que
me
den
cadena
perpetua
si
amarte
es
un
delito
Give
me
life
in
prison
if
loving
you
is
a
crime
No
lo
puedo
evitar,
cada
que
pasas
me
derrito
I
can't
help
it,
every
time
you
walk
by
I
melt
Salgamos
de
paseo,
compra
lo
que
quieras
yo
invito
Let's
go
for
a
walk,
buy
whatever
you
want,
I'll
pay
Voy
hacerte
feliz,
ya
que
es
todo
lo
que
necesito
I'm
going
to
make
you
happy,
since
that's
all
I
need
Esta
es
una
nueva
etapa,
ahora
eres
todo
en
mi
mapa
This
is
a
new
stage,
now
you
are
everything
on
my
map
Dime
por
que
estando
contigo
le
tiempo
se
me
escapa
Tell
me
why
when
I'm
with
you
time
escapes
me
Se
que
siendo
tu
novio
los
celos
estarán
de
grapa
I
know
that
being
your
boyfriend,
jealousy
will
be
a
staple
Pero
mejor
me
acostumbro,
es
que
estas
demasiado
guapa
But
I'd
better
get
used
to
it,
you're
just
too
pretty
Solo
trata
de
mirarme
y
de
no
enamorarme
tanto
Just
try
to
look
at
me
and
not
fall
in
love
so
much
Que
me
dan
unas
ganas
de
besarte
que
no
aguanto
I
have
such
a
desire
to
kiss
you
that
I
can't
stand
it
Solo
de
felicidad
provocare
tu
llanto
I
will
make
you
cry
just
from
happiness
Que
tal
la
luna
de
miel
¿me
das
una
adelanto?
How
about
the
honeymoon?
Can
I
have
a
preview?
Comparado
a
ti
las
demás
mujeres
nunca
contaron
Compared
to
you,
other
women
never
mattered
Mi
jefa
quiere
hacerse
tu
suegra,
hagamos
del
paro
My
boss
wants
to
be
your
mother-in-law,
let's
strike
Cada
día
te
enamorare
más,
que
no
se
te
haga
raro
Every
day
I
will
fall
in
love
with
you
more,
don't
be
surprised
Te
necesito
en
mi
vida
para
tener
todo
claro
I
need
you
in
my
life
to
make
everything
clear
Tu
y
yo
tenemos
química
eh
eh!!
You
and
I
have
chemistry,
yeah,
yeah!!
Eres
tan
diferente,
tu
eres
algo
especial
You
are
so
different,
you
are
something
special
Tenerte
aquí
es
lo
principal
eh
eh!!
Having
you
here
is
the
main
thing,
yeah,
yeah!!
Desde
ahora
en
adelante,
haré
que
nada
te
falte
From
now
on,
I
will
make
sure
you
have
everything
you
need
Tu
y
yo
tenemos
química
eh
eh!!
You
and
I
have
chemistry,
yeah,
yeah!!
Eres
tan
diferente,
tu
eres
algo
especial
You
are
so
different,
you
are
something
special
Tenerte
aquí
es
lo
principal
eh
eh!!
Having
you
here
is
the
main
thing,
yeah,
yeah!!
Desde
ahora
en
adelante,
haré
que
nada
te
falte
From
now
on,
I
will
make
sure
you
have
everything
you
need
Tu
y
yo
tenemos
química
eh
eh!!
You
and
I
have
chemistry,
yeah,
yeah!!
Eres
tan
diferente,
tu
eres
algo
especial
You
are
so
different,
you
are
something
special
Tenerte
aquí
es
lo
principal
eh
eh!!
Having
you
here
is
the
main
thing,
yeah,
yeah!!
Desde
ahora
en
adelante,
haré
que
nada
te
falte
From
now
on,
I
will
make
sure
you
have
everything
you
need
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Burton Frederic, Tamir Muskat, Ori Kaplan, Federico Simon Mejia Ochoa, Itamar Ziegler, Liliana Margarita Saumet Avila, Tomer Yosef, Joe Sprager, Uri Brauner Kinrot
Album
Quimica
date de sortie
03-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.