Dicen que el dolor no olvida Por supuesto debo decirtelo aunque lo detesto
Man sagt, der Schmerz vergisst nicht. Natürlich muss ich es dir sagen, auch wenn ich es hasse
Las peleas nos cambiaron
Die Streitereien haben uns verändert
Mereces algo mejor que esto, porque,
Du verdienst etwas Besseres als das, denn,
Yo ya no soy con quien pasas los buenos ratos
Ich bin nicht mehr der, mit dem du die guten Zeiten verbringst
Analizas mis datos y digo ponte en mis zapatos
Du analysierst meine Daten und ich sage, versetz dich in meine Lage
Ademas, de tantos problemas creo que no te animas
Außerdem, bei so vielen Problemen glaube ich, hast du keine Kraft mehr
Debo de poner sonrisas en tu rostro no lagrimas
Ich sollte ein Lächeln auf dein Gesicht zaubern, keine Tränen
Busca alguien con el que no pases momentos tristes
Such dir jemanden, mit dem du keine traurigen Momente erlebst
Que no sea celoso y discuta por como te vistes
Der nicht eifersüchtig ist und nicht darüber streitet, wie du dich anziehst
Jamas, me olvides y busca alguien que sea capaz
Vergiss mich niemals, und such dir jemanden, der fähig ist
De no hacer panchos en tu casa y caerle bien a tus papas
Keine Szenen bei dir zu Hause zu machen und deinen Eltern zu gefallen
Ojala y lo halles
Hoffentlich findest du ihn
Que sea alguien sin problemas en las calles
Dass er jemand ist ohne Probleme auf der Straße
Que tenga todo el dinero para comprar tus detalles
Der das ganze Geld hat, um dir deine kleinen Aufmerksamkeiten zu kaufen
Diviertete con el con el como conmigo lo hacias antes
Amüsier dich mit ihm, so wie du es früher mit mir getan hast
Dile que te ame y que recuerde las fechas importantes
Sag ihm, er soll dich lieben und sich an die wichtigen Daten erinnern
Que te toque con mis manos
Dass er dich mit meinen Händen berührt
Te de mi calor en frios
Dir meine Wärme gibt, wenn es kalt ist
Que te lleve a la luna con un beso como los mios
Dass er dich mit einem Kuss zum Mond bringt, so wie meine
Pienso que termino lo de los dos
Ich denke, das mit uns beiden ist vorbei
Tu dime que opinas,
Sag du mir, was du denkst,
Fuimos parte esencial en el amor
Wir waren ein wesentlicher Teil der Liebe
Dicen que el dolor no olvida No quiero que me digas adios
Man sagt, der Schmerz vergisst nicht. Ich will nicht, dass du mir Lebewohl sagst
Pero creo que no hay remedio
Aber ich glaube, es gibt keine andere Lösung
Tantos problemas por tantas cosas que no sucedio
So viele Probleme wegen so vieler Dinge, die nicht passiert sind
Enserio, me llena de problemas este medio
Ernsthaft, dieses Umfeld füllt mich mit Problemen
Discutimos por problemas de hace como un mes y medio
Wir streiten über Probleme von vor etwa anderthalb Monaten
Sonreiste, lloraste yo lo pude ver
Du hast gelächelt, du hast geweint, ich konnte es sehen
Que hare el mañana si no esta el amor de ayer
Was soll ich morgen tun, wenn die Liebe von gestern nicht da ist?
Trate de ser tu chofer
Ich habe versucht, dein Fahrer zu sein
Me alimente con tu ser
Ich habe mich von deinem Wesen genährt
Me siento un hombre desde que te hize mujer
Ich fühle mich wie ein Mann, seit ich dich zur Frau gemacht habe
Alegraste mis dias con solo decirme hola
Du hast meine Tage erhellt, nur indem du Hallo gesagt hast
Nunca supe nadar
Ich konnte nie schwimmen
Y siento que hay viene una ola
Und ich spüre, wie eine Welle kommt
De tantos recuerdos y uno de ellos esta rola
Von so vielen Erinnerungen, und eine davon ist dieser Song
Extrañare las mañanas de cuando tu casa esta sola
Ich werde die Morgen vermissen, wenn dein Haus allein ist
Tuvimos pasion
Wir hatten Leidenschaft
Mucho mas de una ocasion
Viel mehr als nur einmal
Un romance en buen funcion
Eine gut funktionierende Romanze
Que se quedo sin opcion
Die keine Option mehr hatte
Nuestros cuerpos conocieron bien la fusion
Unsere Körper kannten die Verschmelzung gut
Pero tuvimos un problema
Aber wir hatten ein Problem
Y fue no tener solucion
Und das war, keine Lösung zu haben
(Porque sabia que enamorarme era pecado, ahora sufrire por no tenerte a mi lado, sentimientos olvidados y el corazon destrozado y un recuerdo de que eres lo mejor que me ha pasado)
(Denn ich wusste, mich zu verlieben war Sünde, jetzt werde ich leiden, weil ich dich nicht an meiner Seite habe, vergessene Gefühle und das Herz zerbrochen und eine Erinnerung daran, dass du das Beste bist, was mir je passiert ist)
Pienso que termino lo de los dos
Ich denke, das mit uns beiden ist vorbei
Tu dime que opinas,
Sag du mir, was du denkst,
Fuimos parte esencial en el amor
Wir waren ein wesentlicher Teil der Liebe
Dicen que el dolor no olvida.
Man sagt, der Schmerz vergisst nicht.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.