Paroles et traduction MC Davo - Ella Es Una Amenaza
Ella Es Una Amenaza
Она угроза
Ella
es
una
amenaza
Она
угроза
Ella
es
una
amenaza
Она
угроза
Ella
es
una
amenaza
(pa'
verla
no
ocupo
de
invitación)
Она
угроза
(чтобы
увидеть
ее,
мне
не
нужно
приглашение)
Ella
es
una
amenaza
(va
descomponiendo
mi
relación)
Она
угроза
(она
разрушает
мои
отношения)
Nos
seguimos
viendo
a
pesar
de
que
me
hace
mal
(mmm),
ya
van
dos
veces
que
casualidad
Мы
продолжаем
видеться,
несмотря
на
то,
что
это
причиняет
мне
боль
(ммм),
уже
два
раза,
какое
совпадение
Lo
de
nosotros
fue
intercambiar
la
pasión,
y
en
mi
caso
no
me
pides
ni
una
explicación
Наш
договор
был
обменяться
страстью,
и
в
моем
случае
ты
даже
не
просишь
объяснений
Oye,
respecto
a
lo
de
noche
que
llamaste
Кстати,
насчет
того,
как
ты
звонила
ночью
Que
me
estabas
buscando
con
ansias
pues
me
encontraste
Что
ты
с
нетерпением
меня
искала
и
нашла
Pa'
qué
te
miento,
me
acuerdo
de
lo
que
hace
tiempo
éramos
С
какой
стати
мне
врать,
я
помню,
какими
мы
были
когда-то
Yo
también
tenía
un
chingo
de
ganas
que
nos
viéramos
У
меня
тоже
было
огромное
желание,
чтобы
мы
увиделись
Recordando
esos
dulces
labios
por
semanas
Вспоминал
твои
сладкие
губы
неделями
Por
cierto,
la
última
vez
me
dejaste
con
las
ganas
Кстати,
в
прошлый
раз
ты
оставила
меня
на
голодном
пайке
Y
de
hecho,
me
acuerdo
cuando
te
los
aventé
al
pecho
И,
кстати,
я
помню,
как
ты
их
мне
в
грудь
вонзила
Aventuras
no,
de
un
romance
de
amigos
con
derechos
Никаких
приключений,
роман
между
друзьями
с
привилегиями
Hablemos
de
escotes,
me
gustan
tus
buenos
dotes
Давай
поговорим
о
вырезах,
мне
нравятся
твои
формы
¿Cómo
vas
con
tu
novio?,
espero
de
mi
no
te
empelotes,
"para
nada"
Как
дела
у
твоего
парня?,
надеюсь,
ты
не
зависнешь
на
мне,
"вообще
нет"
Excelente
esa
voz
me
agrada,
no
quiero
perder
el
gusto
de
lo
que
es
verte
encuerada
Отлично,
такой
ответ
мне
по
душе,
не
хочу
терять
вкус
от
того,
что
ты
раздетая
Mami,
si
quieres
me
calo
no
va
pasar
nada
malo
Детка,
если
хочешь,
я
выдержу,
ничего
плохого
не
случится
Aprovecha
mañana
no
puedo
verte
porque
jalo
Воспользуемся
возможностью,
завтра
я
не
смогу
увидится,
потому
что
работаю
Celebremos
que
estamos
de
buenas
y
traje
un
regalo
(¿qué
trajiste?)
Давай
отметим,
что
все
хорошо,
и
я
принес
подарок
(что
ты
принес?)
Todas
las
pinches
ganas
de
echarte
un
palo
Огромное
желание
трахнуть
тебя
Ella
es
una
amenaza
(pa'
verla
no
ocupo
de
invitación)
Она
угроза
(чтобы
увидеть
ее,
мне
не
нужно
приглашение)
Ella
es
una
amenaza
(va
descomponiendo
mi
relación)
Она
угроза
(она
разрушает
мои
отношения)
Nos
seguimos
viendo
a
pesar
de
que
me
hace
mal
(mmm),
ya
van
dos
veces
que
casualidad
Мы
продолжаем
видеться,
несмотря
на
то,
что
это
причиняет
мне
боль
(ммм),
уже
два
раза,
какое
совпадение
Lo
de
nosotros
fue
intercambiar
la
pasión,
y
en
mi
caso
no
me
pides
ni
una
explicación
Наш
договор
был
обменяться
страстью,
и
в
моем
случае
ты
даже
не
просишь
объяснений
Por
todos
los
arrimones
que
nos
dimos
За
все
наши
обнимашки
Si
alguien
te
pregunta
por
mí
no
la
cagues,
somos
primos
Если
кто-то
спросит
обо
мне,
не
пались,
мы
кузены
Nos
juntamos
como
antes
lo
hacemos
como
elegantes
Мы
встречаемся,
как
и
раньше,
делаем
это
по-джентльменски
El
amor
es
de
novios,
claro,
y
el
sexo
es
de
amantes
Любовь
для
парней,
а
секс
для
любовников,
это
ясно
Tú
me
encantas
cuando
bebes
y
me
tratas
como
debes
Ты
мне
нравишься,
когда
выпиваешь
и
обращаешься
со
мной,
как
надо
Pero
sinceramente
me
gusta
más
como
te
mueves
Но,
честно
говоря,
мне
больше
нравится,
как
ты
двигаешься
Ve
a
tu
casa
y
me
esperas,
te
haré
unas
cosas
ya
verás
Иди
к
себе,
жди
меня,
я
сделаю
с
тобой
такие
вещи,
вот
увидишь
De
prendido
voy
hacerte
el
amor
en
las
escaleras
Я
возбужден,
буду
заниматься
с
тобой
любовью
на
лестнице
Sinceramente
te
haré
mía
de
mil
maneras
Честно
говоря,
я
сделаю
тебя
своей
тысячами
способов
Ya
que
contigo
hago
lo
que
no
le
hago
a
las
teiboleras
Потому
что
с
тобой
я
делаю
то,
чего
не
делаю
со
стриптизершами
Y
por
eso,
en
secreto
llevemos
el
proceso
И
поэтому
давайте
проводить
этот
процесс
в
секрете
Porque
si
nos
ven
juntos
en
la
calle
valemos
queso
Потому
что,
если
нас
увидят
вместе
на
улице,
мы
пропали
Y
yo
no
quiero
dejar
de
pisar
contigo
los
fines
А
я
не
хочу
прекращать
топтать
с
тобой
концовку
Traigo
dinero
y
una
propuesta
no
sé
qué
opines
У
меня
есть
деньги
и
предложение,
не
знаю,
что
ты
думаешь
Quiero
darte
unos
cojines,
ni
le
pienses,
no
lo
arruines
Хочу
подарить
тебе
подушки,
даже
не
думай,
не
облажайся
Y
nos
vamos
en
corto
pa'
un
motel
que
está
en
Ruíz
Cortinez
И
мы
быстро
поедем
в
мотель,
который
находится
на
Руисе
Кортинесе
Ella
es
una
amenaza
(pa'
verla
no
ocupo
de
invitación)
Она
угроза
(чтобы
увидеть
ее,
мне
не
нужно
приглашение)
Ella
es
una
amenaza
(va
descomponiendo
mi
relación)
Она
угроза
(она
разрушает
мои
отношения)
Nos
seguimos
viendo
a
pesar
de
que
me
hace
mal
(mmm),
ya
van
dos
veces
que
casualidad
Мы
продолжаем
видеться,
несмотря
на
то,
что
это
причиняет
мне
боль
(ммм),
уже
два
раза,
какое
совпадение
Lo
de
nosotros
fue
intercambiar
la
pasión,
y
en
mi
caso
no
me
pides
ni
una
explicación
Наш
договор
был
обменяться
страстью,
и
в
моем
случае
ты
даже
не
просишь
объяснений
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
yeah
На,
на,
на,
на,
на,
на,
да
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
На,
на,
на,
на,
на,
на
Mami,
mami,
chiquita,
móchate,
¿No?
Детка,
детка,
крошка,
не
тушуйся,
не
так
ли?
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
auch
На,
на,
на,
на,
на,
на,
ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.