Paroles et traduction MC Davo - No Sé Tú, Pero Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Tú, Pero Yo
Не знаю, как ты, но я
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе,
вчера
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
буду
искать
тебя
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе,
вчера
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
буду
искать
тебя
Espero
encontrarte
pronto
hay
un
problema
que
no
afronto
Надеюсь
скоро
тебя
найти,
есть
проблема,
с
которой
не
могу
справиться
Nunca
fuiste
del
montón
me
duele
pero
me
hago
tonto
Ты
никогда
не
была
одной
из
многих,
мне
больно,
но
я
притворяюсь
дураком
No
estoy
quieto
para
mi
fuiste
más
que
un
amuleto
Я
не
могу
сидеть
на
месте,
для
меня
ты
была
больше,
чем
талисман
Un
corazón
de
concreto
ya
que
sin
ti
estoy
incompleto
Сердце
из
бетона,
ведь
без
тебя
я
неполноценен
Se
que
cansan
los
problemas
y
más
cuando
no
me
explico
Знаю,
что
проблемы
утомляют,
тем
более,
когда
я
не
могу
объяснить
Y
que
aveces
en
vez
de
pelear
debo
cerrar
el
pico
И
что
иногда
вместо
того,
чтобы
ругаться,
мне
следует
держать
рот
на
замке
Nos
amamos
tanto
que
hasta
en
mis
sueños
te
identifico
Мы
так
любили
друг
друга,
что
я
узнаю
тебя
даже
во
сне
No
me
dejes,
seria
la
única
cosa
que
suplico
Не
оставляй
меня,
это
единственное,
о
чем
я
прошу
Amándote
trate
de
ser
lo
mas
profesional
Любя
тебя,
я
старался
быть
максимально
сдержанным
Tu
no
me
quieres
de
pronto
cambiaste
ya
no
eres
normal
Ты
вдруг
разлюбила
меня,
ты
изменилась,
ты
больше
не
такая,
как
прежде
Sin
duda
mi
amor
por
ti
es
más
que
algo
emocional
Без
сомнения,
моя
любовь
к
тебе
— это
больше,
чем
просто
эмоции
Y
voy
a
serte
sincero
desde
que
no
estas
estoy
mal
И
буду
с
тобой
честен,
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
мне
плохо
Extraño
tus
oraciones
juntos
matamos
pasiones
Скучаю
по
нашим
молитвам,
вместе
мы
убивали
страсти
Dueña
de
mis
canciones,
de
mi
mente
y
mis
ilusiones
Владычица
моих
песен,
моего
разума
и
моих
иллюзий
Soy
como
un
cazador
que
esta
atrapado
en
esta
selva
Я
как
охотник,
попавший
в
ловушку
в
этих
джунглях
La
puerta
esta
abierta
porque
espero
que
ese
amor
vuelva
Дверь
открыта,
потому
что
я
надеюсь,
что
эта
любовь
вернется
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе,
вчера
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
буду
искать
тебя
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе,
вчера
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
буду
искать
тебя
Eras
mi
horario,
mi
calendario
y
mi
abecedario
Ты
была
моим
расписанием,
моим
календарем
и
моим
алфавитом
Que
triste
hoy
no
estas
pero
estábamos
juntos
diario
Как
грустно,
что
тебя
сегодня
нет
рядом,
хотя
мы
были
вместе
каждый
день
La
soledad
me
acompaña
y
yo
de
la
mano
la
tomo
Одиночество
сопровождает
меня,
и
я
беру
его
за
руку
La
gente
dice
olvídala
yo
me
pregunto
¿como?
Люди
говорят:
"Забудь
ее",
а
я
спрашиваю
себя:
"Как?"
Y
se
lo
cuento
al
cuaderno,
sin
ti
soy
un
infierno
И
я
рассказываю
об
этом
своей
тетради,
без
тебя
я
в
аду
¿Donde
están
esas
noches
que
tuvimos
en
el
invierno?
Где
те
ночи,
которые
мы
проводили
вместе
зимой?
Vuelvo
a
darme
cuenta
de
nada
sirve
ser
tierno
Я
снова
понимаю,
что
быть
нежным
бесполезно
Y
menos
por
un
amor
que
pensé
que
iba
a
ser
eterno
И
тем
более
ради
любви,
которая,
как
я
думал,
будет
вечной
Muchas
cosas
en
mi
mente,
muchos
problemas
se
juntan
Много
мыслей
в
моей
голове,
много
проблем
накапливается
Me
sigo
poniendo
mal
cuando
por
ti
me
preguntan
Мне
до
сих
пор
плохо,
когда
спрашивают
о
тебе
El
tiempo
sigue
lento
se
que
sabes
lo
que
siento
Время
тянется
медленно,
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
чувствую
¿Con
quien
estarás
divirtiéndote
en
este
momento?
С
кем
ты
сейчас
развлекаешься?
Querida,
te
hice
la
ultima
carta
en
este
día
Дорогая,
я
написал
тебе
последнее
письмо
в
этот
день
Por
todos
los
momentos
en
que
me
diste
alegría
За
все
те
моменты,
когда
ты
дарила
мне
радость
Supuse
que
el
dolor
de
este
amor
no
me
dolería
Я
предполагал,
что
боль
от
этой
любви
не
будет
такой
сильной
Te
amo
como
te
ame
en
la
noche
que
te
hice
mía
Я
люблю
тебя
так
же,
как
любил
в
ту
ночь,
когда
ты
стала
моей
(Para
todas
las
personas
que
siguen
en
la
busquéda
de
ese
amor)
(Для
всех
тех,
кто
продолжает
искать
свою
любовь)
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе,
вчера
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
буду
искать
тебя
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе,
вчера
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré.
Буду
ждать
и
буду
искать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.