Paroles et traduction MC Davo - No Sé Tú, Pero Yo
No Sé Tú, Pero Yo
Я не знаю, как ты, но я
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе
вчера,
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
искать
тебя
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе
вчера,
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
искать
тебя
Espero
encontrarte
pronto
hay
un
problema
que
no
afronto
Надеюсь
скоро
тебя
найти,
есть
одна
проблема,
с
которой
я
не
справляюсь
Nunca
fuiste
del
montón
me
duele
pero
me
hago
tonto
Ты
никогда
не
была
обычной,
мне
больно,
но
я
притворяюсь
дураком
No
estoy
quieto
para
mi
fuiste
más
que
un
amuleto
Я
не
стою
на
месте,
для
меня
ты
была
больше,
чем
амулет
Un
corazón
de
concreto
ya
que
sin
ti
estoy
incompleto
Сердце
из
бетона,
ведь
без
тебя
я
неполноценен
Se
que
cansan
los
problemas
y
más
cuando
no
me
explico
Знаю,
проблемы
утомляют,
тем
более
когда
я
не
могу
объясниться
Y
que
aveces
en
vez
de
pelear
debo
cerrar
el
pico
И
что
иногда
вместо
того,
чтобы
драться,
я
должен
закрыть
рот
Nos
amamos
tanto
que
hasta
en
mis
sueños
te
identifico
Мы
так
любили
друг
друга,
что
я
узнаю
тебя
даже
во
сне
No
me
dejes,
seria
la
única
cosa
que
suplico
Не
оставляй
меня,
это
единственное,
о
чем
я
умоляю
Amándote
trate
de
ser
lo
mas
profesional
Любя
тебя,
я
старался
быть
максимально
профессиональным
Tu
no
me
quieres
de
pronto
cambiaste
ya
no
eres
normal
Ты
меня
не
любишь,
внезапно
изменилась,
уже
не
такая
Sin
duda
mi
amor
por
ti
es
más
que
algo
emocional
Без
сомнения,
моя
любовь
к
тебе
— это
больше,
чем
просто
эмоции
Y
voy
a
serte
sincero
desde
que
no
estas
estoy
mal
И
признаюсь
тебе
честно,
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
мне
плохо
Extraño
tus
oraciones
juntos
matamos
pasiones
Мне
не
хватает
твоих
молитв,
вместе
мы
убивали
страсть
Dueña
de
mis
canciones,
de
mi
mente
y
mis
ilusiones
Хозяйка
моих
песен,
моего
разума
и
моих
иллюзий
Soy
como
un
cazador
que
esta
atrapado
en
esta
selva
Я
как
охотник,
попавший
в
ловушку
в
этом
лесу
La
puerta
esta
abierta
porque
espero
que
ese
amor
vuelva
Дверь
открыта,
ведь
я
надеюсь,
что
эта
любовь
вернется
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе
вчера,
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
искать
тебя
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе
вчера,
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
искать
тебя
Eras
mi
horario,
mi
calendario
y
mi
abecedario
Ты
была
моим
расписанием,
моим
календарем
и
моим
алфавитом
Que
triste
hoy
no
estas
pero
estábamos
juntos
diario
Как
грустно,
что
тебя
сегодня
нет,
но
мы
были
вместе
каждый
день
La
soledad
me
acompaña
y
yo
de
la
mano
la
tomo
Одиночество
сопровождает
меня,
а
я
его
держу
за
руку
La
gente
dice
olvídala
yo
me
pregunto
¿como?
Люди
говорят,
забудь
ее,
а
я
спрашиваю
себя:
как?
Y
se
lo
cuento
al
cuaderno,
sin
ti
soy
un
infierno
И
рассказываю
об
этом
тетради,
без
тебя
для
меня
нет
жизни
¿Donde
están
esas
noches
que
tuvimos
en
el
invierno?
Куда
делись
те
ночи,
что
мы
провели
зимой?
Vuelvo
a
darme
cuenta
de
nada
sirve
ser
tierno
Снова
понимаю,
что
нет
смысла
быть
нежным
Y
menos
por
un
amor
que
pensé
que
iba
a
ser
eterno
Тем
более
для
любви,
которую
я
считал
вечной
Muchas
cosas
en
mi
mente,
muchos
problemas
se
juntan
Много
мыслей
в
голове,
много
проблем
накапливается
Me
sigo
poniendo
mal
cuando
por
ti
me
preguntan
Мне
все
еще
становится
плохо,
когда
меня
спрашивают
о
тебе
El
tiempo
sigue
lento
se
que
sabes
lo
que
siento
Время
тянется
медленно,
я
знаю,
ты
чувствуешь
то,
что
я
¿Con
quien
estarás
divirtiéndote
en
este
momento?
С
кем
ты
сейчас
веселишься?
Querida,
te
hice
la
ultima
carta
en
este
día
Милая,
я
пишу
тебе
последнее
письмо
в
этот
день
Por
todos
los
momentos
en
que
me
diste
alegría
За
все
те
моменты,
когда
ты
дарила
мне
радость
Supuse
que
el
dolor
de
este
amor
no
me
dolería
Я
предполагал,
что
боль
от
этой
любви
мне
не
принесет
страданий
Te
amo
como
te
ame
en
la
noche
que
te
hice
mía
Я
люблю
тебя
так
же,
как
любил
в
ту
ночь,
когда
ты
стала
моей
(Para
todas
las
personas
que
siguen
en
la
busquéda
de
ese
amor)
(Для
всех,
кто
все
еще
ищет
эту
любовь)
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе
вчера,
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré
Буду
ждать
и
искать
тебя
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Pensando
en
ti
ayer
te
escribí
esta
carta
Думая
о
тебе
вчера,
написал
тебе
это
письмо
No
se
tu,
pero
yo
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
Esperare
y
en
busca
de
ti
yo
estaré.
Буду
ждать
и
искать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.