MC Davo - Tengo Que Ser Honesto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Davo - Tengo Que Ser Honesto




Tengo Que Ser Honesto
I Gotta Be Honest
Compa!
Dude!
Tengo que ser honesto
I gotta be honest
Por cada mil que me aman
For every thousand that love me
Uno dice que apesto
One says I suck
Es que ellos te tienen envidia
It's because they're jealous of you
Por supuesto
Of course
Rapean bien pata por eso mismo ni les contesto
They rap well, that's why I don't even respond to them
Compa!
Dude!
Tengo que ser honesto
I gotta be honest
Por cada mil que me aman
For every thousand that love me
Uno dice que apesto
One says I suck
Es que ellos te tienen envidia
It's because they're jealous of you
Por supuesto
Of course
Rapean bien gacho por eso mismo ni les contesto
They rap really bad that's why I don't even respond to them
Una rata estorba en el camino no lo tapa
A rat gets in the way, it doesn't block it
Demostrado esta que estoy dejando huella en el mapa
I have shown that I am leaving a mark on the map
No me cagues el palo con lo de "yo lo hago de a grapa"
Don't piss me off with that "I do it in a hurry" crap
Ta' bien pata pero tu eres mejor por que andas a rapa
That's fine dude, but you're better because you're bald
Soy como superman traigo una gorra en vez de capa
I'm like Superman, I wear a cap instead of a cape
Davo sus sueños atrapa y a ti la ilusión se te escapa
Davo catches his dreams and your hope escapes you
De Monterrey a Cancún y de Cancún a Jalapa
From Monterrey to Cancun and from Cancun to Jalapa
Yo los quito igual que a los puesteros del puente del papa
I remove them like the street vendors from the pope's bridge
La cosa esta dicha yo los parto a la micha
It's been said, I'm gonna spank them
Pa' que sepas más de una muchacha por mi se encapricha
So you know, more than one girl has a crush on me
Tengo el veneno pa' esos sin que hacer que andan de licha
I have the poison for those losers who are always messing around
Pa' esos perros que ladran por que quieren mi salchicha
For those dogs who bark because they want my sausage
Que pasa les cala que la gente me saque
What's up, does it bother you that people like me?
Quieren hacer política su es que les mando un ataque
They want to play politics, I'll give them a stroke
Soy el único que puede hacer que tu novia enflaque
I'm the only one who can make your girlfriend lose weight
Pa' niños soy ese Hot Wheals adentro del empaque
For kids, I'm that Hot Wheels inside the package
La suerte para los que no han salido del capullo
Good luck to those who haven't come out of their shell
No me escabulló pero es real no me gusta lo suyo
I don't back down, but it's real, I don't like what you do
Desde una cabina con pura labia los destruyó
From a booth, with pure lip service, I destroy them
Erick me dice "matalos" Caleidoscopio es tuyo
Erick tells me "kill them" Kaleidoscope is yours
Compa!
Dude!
Tengo que ser honesto
I gotta be honest
Por cada mil que me aman
For every thousand that love me
Uno dice que apesto
One says I suck
Es que ellos te tienen envidia
It's because they're jealous of you
Por supuesto
Of course
Rapean bien pata por eso mismo ni les contesto
They rap well, that's why I don't even respond to them
Compa!
Dude!
Tengo que ser honesto
I gotta be honest
Por cada mil que me aman
For every thousand that love me
Uno dice que apesto
One says I suck
Es que ellos te tienen envidia
It's because they're jealous of you
Por supuesto
Of course
Rapean bien gacho por eso mismo ni les contesto
They rap really bad that's why I don't even respond to them
Desconocidos seamos honestos
Strangers, let's be honest
Ustedes ni son nadie y yo no tengo tiempo para ustedes (jeje)
You're a nobody and I don't have time for you (hehe)
Dime que les cala tanto? (dime dime dime)
Tell me, what bothers you so much? (tell me, tell me, tell me)
Escuchar mi nombre a cada rato
To hear my name all the time
De seguro de tanto mencionar me demuestras que traes algo muy enterrado en la cola o algo asi
Surely by mentioning me so much you're showing me that you have something up your ass
Pero bueno yo tengo que ser honesto
But hey, I gotta be honest
Rapeas del culo por eso mismo ni te contesto
You rap about your ass, that's why I don't even respond to you





Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.