Paroles et traduction MC Davo feat. La Santa Grifa & Eirian Music - No Que No Eras Fan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Que No Eras Fan
Не говори, что ты не фанатка
Con
La
Santa
Grifa
(agárrate)
С
La
Santa
Grifa
(держись)
Eirian
Music
(yeh)
Eirian
Music
(йе)
Tú
quieres
que
te
agarre
por
el
pelo
y
te
haga
mía
(yeh)
Ты
хочешь,
чтобы
я
схватил
тебя
за
волосы
и
сделал
своей
(йе)
Desperté
para′o,
lo
mismo
de
todos
los
días
(ja,
ja)
Проснулся
с
стояком,
как
и
каждый
день
(ха,
ха)
Te
sabes
un
par
de
secretos
que
nadie
sabía
Ты
знаешь
пару
секретов,
о
которых
никто
не
знал
¿No
que
no
eras
fan?
Y
te
sabes
mi
biografía
Не
говори,
что
ты
не
фанатка,
ведь
ты
знаешь
всю
мою
биографию
Qué
bárbara,
flota
la
lámpara
(uy)
Какая
же
ты,
лампа
парит
(уй)
Sé
que
te
encantará,
mami,
estás
demasiado
rica
(rica)
Знаю,
тебе
понравится,
малышка,
ты
слишком
вкусная
(вкусная)
Uh-la-la,
por
hoy
soy
tu
galán
У-ля-ля,
на
сегодня
я
твой
кавалер
Dime,
¿cuál
es
tu
plan?,
si
quieres
te
doy
otra
cita
Скажи,
какие
у
тебя
планы?
Если
хочешь,
я
назначу
тебе
еще
одно
свидание
¿Me
extrañas?
(rrr),
o
tal
vez
con
otro
me
engañas
Ты
скучаешь
по
мне?
(ррр),
или,
может,
изменяешь
с
другим?
Disculpa
estas
mañas
de
siempre
pensar
mis
patrañas
Извини
за
эти
замашки,
я
всегда
придумываю
всякие
глупости
No
quiero
quedarme
colgado
como
el
Hombre
Araña
Не
хочу
остаться
висеть,
как
Человек-паук
Porque
tengo
puro
amigo
que
nomás
mete
cizaña
Потому
что
у
меня
полно
друзей,
которые
только
и
делают,
что
сеют
раздор
Háblate
al
chile,
no
soy
de
los
que
tiene
el
tiempo
libre
(¡nah!)
Скажу
честно,
детка,
я
не
из
тех,
у
кого
есть
свободное
время
(нет!)
Y
empiezo
a
sentir
celos
de
cualquier
güey
que
te
mire
(¡ah!)
И
я
начинаю
ревновать
к
любому
парню,
который
на
тебя
смотрит
(ах!)
Yo
le
voy
a
hacer
un
pancho
al
primer
cabrón
que
te
tire
Я
устрою
разборки
первому
ублюдку,
который
к
тебе
подкатит
Tu
expareja
fue
un
patán,
yo
haré
que
tus
papás
me
admiren
Твой
бывший
был
придурком,
я
же
заставлю
твоих
родителей
мной
восхищаться
Honestamente,
mami,
dudo
que
me
olvides
(¡nah!)
Честно
говоря,
малышка,
сомневаюсь,
что
ты
меня
забудешь
(нет!)
Como
a
Chupete
en
Rayados,
como
a
Gignac
en
los
Tigres
(¡uy!)
Как
Чупете
в
Райадос,
как
Жиньяка
в
Тигрес
(уй!)
Me
tienes
de
baboso
haciendo
todo
lo
que
pides
Ты
превратила
меня
в
дурачка,
делающего
все,
что
ты
просишь
Yo
pensando
en
boda
y
resulta
que
ni
me
sigues
(ay,
ay)
Я
думаю
о
свадьбе,
а
ты
даже
не
подписана
на
меня
(ай,
ай)
A
ver,
dime,
¿cuál
es
tu
plan
o
cuál
va
a
ser
o
cómo
va?
Ну,
скажи
мне,
какой
у
тебя
план,
или
каким
он
будет,
или
как
все
будет?
Porque
ya
no
quiero
fallas
pa'
que
no
te
cachen
ya
Потому
что
я
больше
не
хочу
провалов,
чтобы
тебя
уже
не
поймали
Mira,
aquí
todo
′tá
chido,
pero
wacha
a
tu
mamá
Смотри,
здесь
все
чики-пуки,
но
следи
за
своей
мамой
Siempre
con
cara
de
no
quererme
verme
por
acá
Она
всегда
смотрит
так,
будто
не
хочет
меня
здесь
видеть
Pos
me
la
robo,
tú
bien
Caperucita
y
yo
tu
lobo
Ну,
я
украду
тебя,
ты
будешь
Красной
Шапочкой,
а
я
твоим
волком
Tú
dices
y
yo
acciono,
cuando
me
hablas
me
emociono
Ты
говоришь,
а
я
действую,
когда
ты
говоришь
со
мной,
я
волнуюсь
Tu
aspecto
de
princesa
y
el
mío
de
manicomio
Ты
выглядишь
как
принцесса,
а
я
как
сумасшедший
A
la
vez
está
con
madre
no
decir
que
soy
tu
novio
В
то
же
время
круто
не
говорить,
что
я
твой
парень
Pa'
ver
cuántos
andan
atrás
de
ti
y
le
dices:
"nel"
(nel)
Чтобы
посмотреть,
сколько
парней
за
тобой
бегает,
а
ты
им
говоришь:
"нет"
(нет)
A
muchos
traes
enculey
y
no
es
que
tú
me
hagas
güey
(no)
Многих
ты
одурачиваешь,
и
это
не
значит,
что
ты
делаешь
меня
дураком
(нет)
Pero
cuando
andas
conmigo
siempre
volamos
de
ley
Но
когда
ты
со
мной,
мы
всегда
летаем
по-настоящему
Y
también
te
las
canto
y
no
soy
el
Luis
Miguel
И
я
тоже
пою
тебе,
но
я
не
Луис
Мигель
Casi
siempre
te
adivino
cuando
tú
me
quieres
ver
Я
почти
всегда
угадываю,
когда
ты
хочешь
меня
увидеть
Me
reaccionas
a
mis
redes,
sabes,
eres
lucifer
(uy)
Ты
реагируешь
на
мои
соцсети,
знаешь,
ты
- сам
Люцифер
(уй)
Es
que
cuando
yo
te
hablo
es
pa'
ver
si
tú
estás
bien
(ah)
Я
пишу
тебе,
чтобы
узнать,
все
ли
у
тебя
хорошо
(ах)
Pero
cuando
tú
me
escribes
ya
sé
que
quieres
coger
Но
когда
ты
пишешь
мне,
я
уже
знаю,
что
хочешь
трахаться
Yo
sé
muy
bien
lo
que
te
encanta,
profunda
la
garganta
Я
очень
хорошо
знаю,
что
тебе
нравится,
глубокое
горло
Que
por
mi
finta
tú
mamá
se
espanta
От
моих
финтов
твоя
мама
пугается
Suegra,
soy
el
que
canta,
el
que
anda
quemando
llanta
en
la
ranfla
Теща,
я
тот,
кто
поет,
тот,
кто
жжет
резину
на
тачке
Siempre
ando
hasta
las
chanclas,
tirando
el
ancla
con
to′a
la
banda
Я
всегда
на
взводе,
бросаю
якорь
со
всей
бандой
Tú
estás
tan
buena
que
me
envenenas
Ты
такая
хорошенькая,
что
отравляешь
меня
Baila,
mi
nena,
sigue
el
compás
Танцуй,
моя
малышка,
следуй
ритму
Qué
chula
sirena,
serás
mi
cena
Какая
красивая
сирена,
ты
будешь
моим
ужином
Mi
sangre
drenas,
muévelo
más
Ты
высасываешь
мою
кровь,
двигай
им
больше
Me
curas
mis
penas
con
esas
caderas
Ты
лечишь
мои
печали
этими
бедрами
Te
lo
hago
en
la
alfombra
y
en
las
escaleras
Я
сделаю
это
на
ковре
и
на
лестнице
¿Y
qué
va
a
pasar
si
tus
padres
se
enteran
И
что
будет,
если
твои
родители
узнают
Que
no
eres
la
niña
de
casa
callada?
Что
ты
не
та
тихая
домашняя
девочка?
A
ella
le
gusta
que
se
lo
haga
salvaje
Ей
нравится,
когда
я
делаю
это
дико
Que
la
jale
de
los
pelos,
quiere
un
cholo,
no
un
güey
con
traje
Чтобы
я
таскал
ее
за
волосы,
она
хочет
чоло,
а
не
парня
в
костюме
A
ella
no
la
asusta
andar
conmigo
en
el
viaje
Она
не
боится
путешествовать
со
мной
Y
clava
la
mota
en
los
senos
cuando
la
chota
me
pide
que
me
baje
(ja,
ja)
И
прячет
травку
в
груди,
когда
копы
просят
меня
выйти
(ха,
ха)
Tú
quieres
que
te
agarre
por
el
pelo
y
te
haga
mía
(yeh)
Ты
хочешь,
чтобы
я
схватил
тебя
за
волосы
и
сделал
своей
(йе)
Desperté
para′o,
lo
mismo
de
todos
los
días
(oh)
Проснулся
с
стояком,
как
и
каждый
день
(ох)
Te
sabes
un
par
de
secretos
que
nadie
sabía
Ты
знаешь
пару
секретов,
о
которых
никто
не
знал
¿No
que
no
eras
fan?
Y
te
sabes
mi
biografía
Не
говори,
что
ты
не
фанатка,
ведь
ты
знаешь
всю
мою
биографию
Qué
bárbara,
flota
la
lámpara
Какая
же
ты,
лампа
парит
Sé
que
te
encantará,
mami,
estás
demasiado
rica
(rica)
Знаю,
тебе
понравится,
малышка,
ты
слишком
вкусная
(вкусная)
Uh-la-la,
por
hoy
soy
tu
galán
У-ля-ля,
на
сегодня
я
твой
кавалер
Dime,
¿cuál
es
tu
plan?,
si
quieres
te
doy
otra
cita
Скажи,
какие
у
тебя
планы?
Если
хочешь,
я
назначу
тебе
еще
одно
свидание
Es
el
Reghoz
(ja,
ja)
Это
Регос
(ха,
ха)
Es
la
pinche
Santa
Grifa
Это
чертова
Santa
Grifa
La
Santa
Grifa,
loco
(yeah)
La
Santa
Grifa,
чувак
(йеа)
Con
el
Davo
(ah)
С
Даво
(ах)
Eirian
Music
Eirian
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heber Mc, Mc Davo, Reghoz, Yusak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.