MC Eiht - Ain't Nuthin' to It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Eiht - Ain't Nuthin' to It




Ain't Nuthin' to It
К этому нет никаких препятствий
Geah
Да
In the house
В доме
(Come on)
(Давай)
In the muthafuckin house
В чертовом доме
(In the muthafuckin house)
чертовом доме)
The viii hype thugs
Восемь крутых головорезов
(Geah)
(Да)
Geah
Да
(Stick em)
(Держи их)
(Ain't nuthin to it
этому нет никаких препятствий
But to do it)
Просто сделай это)
Call it what you want, but I need some ends (some ends)
Называй это как хочешь, детка, но мне нужны деньги (деньги)
Cause without no ends, you gots no fuckin friends (no friends)
Потому что без денег у тебя нет гребаных друзей (нет друзей)
Tired of pacin the damn flo' in wholly sweat socks
Надоело шататься по полу в дырявых носках
Graduated from the fuckin school of hard knocks
Выпустился из гребаной школы тяжелых ударов
Moms used to kick me down with some loose change
Мама раньше давала мне мелочь
First summer when I start tryin to gangbang
Тем летом, когда я начал пытаться вступить в банду
Everythang I was sportin was the color blue
Все, что я носил, было синего цвета
(Geah) gave a mad fuck who I threw it up to (come on)
(Да) плевать было, кому я это показывал (давай)
Dip through, and you gon' get put on yo back
Влезь не туда, и ты окажешься на спине
159 gees strapped with macs (that's right)
159 отморозков с пушками (точно)
Now let me down this st. ides, cause it's all good
Теперь дай мне выпить это St. Ides, потому что все хорошо
Another experience when you're growin up in the hood
Еще один опыт взросления в гетто
I'm givin a fuck about school, a damn about moms
Мне плевать на школу, плевать на маму
Droppin plenty of bombs while passin car alarms (that's right)
Кидаю кучу бомб, проезжая мимо автомобильных сирен (точно)
I got this glock cocked ready, and i'ma shoot it
У меня взведен гло́к, и я выстрелю
(Ready and i'ma shoot it) ain't nuthin to it
(Взведен и я выстрелю) к этому нет никаких препятствий
(Come on)
(Давай)
Ain't nuthin to it
К этому нет никаких препятствий
But to do it
Просто сделай это
But to do it
Просто сделай это
But to do it
Просто сделай это
Ain't nuthin to it
К этому нет никаких препятствий
But to do it
Просто сделай это
Moms kicked me out at the age of 15
Мама выгнала меня в 15 лет
Cause she ain't havin this (ah-ah), her son a street pharmacist
Потому что ей не нравилось (а-а), что ее сын уличный фармацевт
Had them clucks hoppin faster than jumpin jacks
Заставлял этих куриц прыгать быстрее, чем скакалки
1st and 15th tryin to get off them 50 packs (wassup?!)
1-го и 15-го числа пытался сбыть эти 50 пачек (как дела?!)
Hop my spot on the corner, "what you need? "
Залетай на мой угол, "что тебе нужно?"
Got my fuckin clientele, yes indeed (yes indeed)
У меня есть свои гребаные клиенты, да, точно (да, точно)
I play it off like I'm in school, at the bus stop
Я делаю вид, что я в школе, на автобусной остановке
Slingin this muthafuckin cavy to your moms and pops
Толкаю эту чертову кокаину твоим маме и папе
I stacks my chips and dips
Я коплю свои бабки
All around the neighborhood flossin, hoodrats I'm tossin
Разъезжаю по району, красоток подцепляю
The park rolls too tough
Парковые правила слишком жесткие
Not givin a fuck about 'don't do drugs' and that dog mcgruff
Плевать на "не употребляйте наркотики" и этого пса МакГруффа
(Ha-ha) my 50s turn to c's
(Ха-ха) мои 50 превращаются в сотни
And pretty soon my c's turn to big-ass ki's (come on, ugh)
И очень скоро мои сотни превратятся в огромные тысячи (давай, ух)
Geah, baby, you know how we do it
Да, детка, ты знаешь, как мы это делаем
(That's right) ain't nuthin to it
(Точно) к этому нет никаких препятствий
Somebody say
Кто-нибудь скажите
Ain't nuthin to it
К этому нет никаких препятствий
But to do it
Просто сделай это
But to do it
Просто сделай это
But to do it
Просто сделай это
I said
Я сказал
Ain't nuthin to it
К этому нет никаких препятствий
But to do it
Просто сделай это
(Who in the house?)
(Кто в доме?)
Viii hype in the house
Восемь крутых в доме
(That's right, come on)
(Точно, давай)
Ain't nuthin to it
К этому нет никаких препятствий
But to do it
Просто сделай это
But to do it
Просто сделай это
But to do it
Просто сделай это
Ain't nuthin to it
К этому нет никаких препятствий
But to do it
Просто сделай это
We go out for the dollar bill (bill)
Мы идем за долларом (долларом)
Niggas that kill (kill), tryin to be loc like sugarhill
Ниггеры, которые убивают (убивают), пытаются быть крутыми, как Шугархилл
Our shit's on tight, better yet late night hype
Наши дела идут хорошо, еще лучше поздно ночью
Keep your shit on cool before you say goodnight
Не рыпайся, прежде чем сказать спокойной ночи
For good (geah)
Навсегда (да)
Ain't no fuckin with the notorious hood
Не связывайся с печально известным гетто
Ain't never hesitant
Никогда не колеблюсь
To clock them fuckin dead presidents
Чтобы получить этих гребаных мертвых президентов
We got connections from east to the westside
У нас есть связи с востока до западного побережья
Illegal runners who drops in a g ride (run, run, run)
Нелегальные перевозчики, которые приезжают на тачках (беги, беги, беги)
Packs and stacks of fat grips
Пачки и стопки толстых пачек
Nationwide service as we as we send em little bitches on trips
Обслуживание по всей стране, пока мы отправляем этих сучек в поездки
(That's right) ain't a damn thing funny (ah-ah)
(Точно) ничего смешного (а-а)
Like I say again, it's all for the money (it's all for the money)
Как я уже говорил, все ради денег (все ради денег)
So listen how the ego's strive
Так послушай, как стремятся эго
Ain't no dolly parton, fuck workin 9 to 5
Я не Долли Партон, к черту работу с 9 до 5
(Workin) ain't nuthin to it
(Работа) к этому нет никаких препятствий
(Geah, fool) but to do it
(Да, дурак) просто сделай это
Geah
Да
And that's how it's goin down in the 9 to the 6
Вот так все происходит в 96-м
With a bag of tricks for that bitch-ass
С кучей трюков для этой суки
Geah, uknowmsayin?
Да, понимаешь?
So take a journey to the hub, uknowmsayin?
Так что отправляйся в центр, понимаешь?
And you'll experience a new thang
И ты испытаешь нечто новое
Dealin with the hub city players, uknowmsayin
Имея дело с игроками из центра города, понимаешь?
The westside, uknowmsayin?
Западное побережье, понимаешь?
Give it up for prices that niggas just got to fuck wiht
Выкладывай за цены, с которыми ниггеры просто обязаны считаться
Tryina get it, uknowmsayin, that pro shit
Пытаюсь получить это, понимаешь, профессиональное дерьмо
Viii hype thugsters in the house
Восемь крутых головорезов в доме
Somebody take me out
Кто-нибудь, убейте меня
Geah
Да
Ain't nuthin to it
К этому нет никаких препятствий
But to do it
Просто сделай это
But to do it
Просто сделай это
But to do it
Просто сделай это
Ain't nuthin to it
К этому нет никаких препятствий
But to do it
Просто сделай это
(But to do it
(Просто сделай это
But to do it)
Просто сделай это)
You wanna make money?
Хочешь заработать денег?
Nuthin to it, nuthin to it, nuthin to it
Нет ничего проще, нет ничего проще, нет ничего проще
Play on your honey?
Поиграть со своей красоткой?
Nuthin to it, nuthin to it, nuthin to it
Нет ничего проще, нет ничего проще, нет ничего проще
Smoke some bud'?
Покурить травки?
Nuthin to it, nuthin to it, nuthin to it
Нет ничего проще, нет ничего проще, нет ничего проще
Be a viii hype thug...
Быть крутым головорезом Восьмерки...
Shit, that's kinda hard to do, big baby
Черт, это довольно сложно, детка





Writer(s): a. tyler, t. allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.