Paroles et traduction MC Eiht - Ain't Nuthin' to It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nuthin' to It
К этому нет никаких препятствий
In
the
muthafuckin
house
В
чертовом
доме
(In
the
muthafuckin
house)
(В
чертовом
доме)
The
viii
hype
thugs
Восемь
крутых
головорезов
(Ain't
nuthin
to
it
(К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it)
Просто
сделай
это)
Call
it
what
you
want,
but
I
need
some
ends
(some
ends)
Называй
это
как
хочешь,
детка,
но
мне
нужны
деньги
(деньги)
Cause
without
no
ends,
you
gots
no
fuckin
friends
(no
friends)
Потому
что
без
денег
у
тебя
нет
гребаных
друзей
(нет
друзей)
Tired
of
pacin
the
damn
flo'
in
wholly
sweat
socks
Надоело
шататься
по
полу
в
дырявых
носках
Graduated
from
the
fuckin
school
of
hard
knocks
Выпустился
из
гребаной
школы
тяжелых
ударов
Moms
used
to
kick
me
down
with
some
loose
change
Мама
раньше
давала
мне
мелочь
First
summer
when
I
start
tryin
to
gangbang
Тем
летом,
когда
я
начал
пытаться
вступить
в
банду
Everythang
I
was
sportin
was
the
color
blue
Все,
что
я
носил,
было
синего
цвета
(Geah)
gave
a
mad
fuck
who
I
threw
it
up
to
(come
on)
(Да)
плевать
было,
кому
я
это
показывал
(давай)
Dip
through,
and
you
gon'
get
put
on
yo
back
Влезь
не
туда,
и
ты
окажешься
на
спине
159
gees
strapped
with
macs
(that's
right)
159
отморозков
с
пушками
(точно)
Now
let
me
down
this
st.
ides,
cause
it's
all
good
Теперь
дай
мне
выпить
это
St.
Ides,
потому
что
все
хорошо
Another
experience
when
you're
growin
up
in
the
hood
Еще
один
опыт
взросления
в
гетто
I'm
givin
a
fuck
about
school,
a
damn
about
moms
Мне
плевать
на
школу,
плевать
на
маму
Droppin
plenty
of
bombs
while
passin
car
alarms
(that's
right)
Кидаю
кучу
бомб,
проезжая
мимо
автомобильных
сирен
(точно)
I
got
this
glock
cocked
ready,
and
i'ma
shoot
it
У
меня
взведен
гло́к,
и
я
выстрелю
(Ready
and
i'ma
shoot
it)
ain't
nuthin
to
it
(Взведен
и
я
выстрелю)
к
этому
нет
никаких
препятствий
Ain't
nuthin
to
it
К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it
Просто
сделай
это
But
to
do
it
Просто
сделай
это
But
to
do
it
Просто
сделай
это
Ain't
nuthin
to
it
К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it
Просто
сделай
это
Moms
kicked
me
out
at
the
age
of
15
Мама
выгнала
меня
в
15
лет
Cause
she
ain't
havin
this
(ah-ah),
her
son
a
street
pharmacist
Потому
что
ей
не
нравилось
(а-а),
что
ее
сын
уличный
фармацевт
Had
them
clucks
hoppin
faster
than
jumpin
jacks
Заставлял
этих
куриц
прыгать
быстрее,
чем
скакалки
1st
and
15th
tryin
to
get
off
them
50
packs
(wassup?!)
1-го
и
15-го
числа
пытался
сбыть
эти
50
пачек
(как
дела?!)
Hop
my
spot
on
the
corner,
"what
you
need?
"
Залетай
на
мой
угол,
"что
тебе
нужно?"
Got
my
fuckin
clientele,
yes
indeed
(yes
indeed)
У
меня
есть
свои
гребаные
клиенты,
да,
точно
(да,
точно)
I
play
it
off
like
I'm
in
school,
at
the
bus
stop
Я
делаю
вид,
что
я
в
школе,
на
автобусной
остановке
Slingin
this
muthafuckin
cavy
to
your
moms
and
pops
Толкаю
эту
чертову
кокаину
твоим
маме
и
папе
I
stacks
my
chips
and
dips
Я
коплю
свои
бабки
All
around
the
neighborhood
flossin,
hoodrats
I'm
tossin
Разъезжаю
по
району,
красоток
подцепляю
The
park
rolls
too
tough
Парковые
правила
слишком
жесткие
Not
givin
a
fuck
about
'don't
do
drugs'
and
that
dog
mcgruff
Плевать
на
"не
употребляйте
наркотики"
и
этого
пса
МакГруффа
(Ha-ha)
my
50s
turn
to
c's
(Ха-ха)
мои
50
превращаются
в
сотни
And
pretty
soon
my
c's
turn
to
big-ass
ki's
(come
on,
ugh)
И
очень
скоро
мои
сотни
превратятся
в
огромные
тысячи
(давай,
ух)
Geah,
baby,
you
know
how
we
do
it
Да,
детка,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем
(That's
right)
ain't
nuthin
to
it
(Точно)
к
этому
нет
никаких
препятствий
Somebody
say
Кто-нибудь
скажите
Ain't
nuthin
to
it
К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it
Просто
сделай
это
But
to
do
it
Просто
сделай
это
But
to
do
it
Просто
сделай
это
Ain't
nuthin
to
it
К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it
Просто
сделай
это
(Who
in
the
house?)
(Кто
в
доме?)
Viii
hype
in
the
house
Восемь
крутых
в
доме
(That's
right,
come
on)
(Точно,
давай)
Ain't
nuthin
to
it
К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it
Просто
сделай
это
But
to
do
it
Просто
сделай
это
But
to
do
it
Просто
сделай
это
Ain't
nuthin
to
it
К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it
Просто
сделай
это
We
go
out
for
the
dollar
bill
(bill)
Мы
идем
за
долларом
(долларом)
Niggas
that
kill
(kill),
tryin
to
be
loc
like
sugarhill
Ниггеры,
которые
убивают
(убивают),
пытаются
быть
крутыми,
как
Шугархилл
Our
shit's
on
tight,
better
yet
late
night
hype
Наши
дела
идут
хорошо,
еще
лучше
поздно
ночью
Keep
your
shit
on
cool
before
you
say
goodnight
Не
рыпайся,
прежде
чем
сказать
спокойной
ночи
For
good
(geah)
Навсегда
(да)
Ain't
no
fuckin
with
the
notorious
hood
Не
связывайся
с
печально
известным
гетто
Ain't
never
hesitant
Никогда
не
колеблюсь
To
clock
them
fuckin
dead
presidents
Чтобы
получить
этих
гребаных
мертвых
президентов
We
got
connections
from
east
to
the
westside
У
нас
есть
связи
с
востока
до
западного
побережья
Illegal
runners
who
drops
in
a
g
ride
(run,
run,
run)
Нелегальные
перевозчики,
которые
приезжают
на
тачках
(беги,
беги,
беги)
Packs
and
stacks
of
fat
grips
Пачки
и
стопки
толстых
пачек
Nationwide
service
as
we
as
we
send
em
little
bitches
on
trips
Обслуживание
по
всей
стране,
пока
мы
отправляем
этих
сучек
в
поездки
(That's
right)
ain't
a
damn
thing
funny
(ah-ah)
(Точно)
ничего
смешного
(а-а)
Like
I
say
again,
it's
all
for
the
money
(it's
all
for
the
money)
Как
я
уже
говорил,
все
ради
денег
(все
ради
денег)
So
listen
how
the
ego's
strive
Так
послушай,
как
стремятся
эго
Ain't
no
dolly
parton,
fuck
workin
9 to
5
Я
не
Долли
Партон,
к
черту
работу
с
9 до
5
(Workin)
ain't
nuthin
to
it
(Работа)
к
этому
нет
никаких
препятствий
(Geah,
fool)
but
to
do
it
(Да,
дурак)
просто
сделай
это
And
that's
how
it's
goin
down
in
the
9 to
the
6
Вот
так
все
происходит
в
96-м
With
a
bag
of
tricks
for
that
bitch-ass
С
кучей
трюков
для
этой
суки
Geah,
uknowmsayin?
Да,
понимаешь?
So
take
a
journey
to
the
hub,
uknowmsayin?
Так
что
отправляйся
в
центр,
понимаешь?
And
you'll
experience
a
new
thang
И
ты
испытаешь
нечто
новое
Dealin
with
the
hub
city
players,
uknowmsayin
Имея
дело
с
игроками
из
центра
города,
понимаешь?
The
westside,
uknowmsayin?
Западное
побережье,
понимаешь?
Give
it
up
for
prices
that
niggas
just
got
to
fuck
wiht
Выкладывай
за
цены,
с
которыми
ниггеры
просто
обязаны
считаться
Tryina
get
it,
uknowmsayin,
that
pro
shit
Пытаюсь
получить
это,
понимаешь,
профессиональное
дерьмо
Viii
hype
thugsters
in
the
house
Восемь
крутых
головорезов
в
доме
Somebody
take
me
out
Кто-нибудь,
убейте
меня
Ain't
nuthin
to
it
К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it
Просто
сделай
это
But
to
do
it
Просто
сделай
это
But
to
do
it
Просто
сделай
это
Ain't
nuthin
to
it
К
этому
нет
никаких
препятствий
But
to
do
it
Просто
сделай
это
(But
to
do
it
(Просто
сделай
это
But
to
do
it)
Просто
сделай
это)
You
wanna
make
money?
Хочешь
заработать
денег?
Nuthin
to
it,
nuthin
to
it,
nuthin
to
it
Нет
ничего
проще,
нет
ничего
проще,
нет
ничего
проще
Play
on
your
honey?
Поиграть
со
своей
красоткой?
Nuthin
to
it,
nuthin
to
it,
nuthin
to
it
Нет
ничего
проще,
нет
ничего
проще,
нет
ничего
проще
Smoke
some
bud'?
Покурить
травки?
Nuthin
to
it,
nuthin
to
it,
nuthin
to
it
Нет
ничего
проще,
нет
ничего
проще,
нет
ничего
проще
Be
a
viii
hype
thug...
Быть
крутым
головорезом
Восьмерки...
Shit,
that's
kinda
hard
to
do,
big
baby
Черт,
это
довольно
сложно,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. tyler, t. allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.