Paroles et traduction MC Eiht - Heavy Weights
I
said
ya
best
hit
the
ground
and
don't
be
late
Я
сказал,
тебе
лучше
лечь
на
землю,
и
не
тяни!
Ya
crews
pay
dues
with
heavy
weights
Мои
ребята
платят
по
счетам
тяжеловесами.
Been
brained
in
the
pain
since
hotter
than
July
Был
в
теме
боли
с
июля,
когда
было
жарче,
чем
сейчас.
My
crews
do-or-die,
insist
to
ride
high
Мои
ребята
живут
по
принципу
"пан
или
пропал",
и
всегда
стремятся
быть
на
высоте.
Clients
never
fuck
us
(uhh
uhh)
Клиенты
нас
не
кидают
(угу).
Like
Hammer
can't
touch
us,
automatic
workers
Как
Хаммер,
к
нам
не
подступиться,
мы
работаем
на
автомате.
No
showstop
always
get
in
for
the
realer
Никаких
остановок,
всегда
получаем
все
по-настоящему.
Y'all
deadmeat,
clock
the
dollar
billa
Вы
— просто
мясо,
считайте
доллары.
I
said
"Y'all
in,
never
stood
too
tall
Я
же
говорил:
"Вы
в
деле,
никогда
не
выпендривайтесь.
Like
Mike
outta
motherfucker
Off
The
Wall
Как
Майкл,
твою
мать,
с
его
"Off
The
Wall".
Me's
cheese
cos
the
rats
got
my
pockets
with
holes
У
меня
проблемы,
потому
что
эти
крысы
прогрызли
дыры
в
моих
карманах.
Keeps
bitin
on
my
dick
like
yo'
ass
oppose
Продолжают
кусать
меня
за
хер,
как
будто
ты
против.
Mr
Tony
got
the
paper
(uh
huh),
no
doubt
У
мистера
Тони
есть
бабки
(ага),
без
сомнения.
Been
doin
crimes,
one
time
definite
in
'89
Совершал
преступления,
один
раз
точно,
в
89-м.
Can't
stop
it
though,
y'all
gots
pounds
to
push
Не
могу
остановиться,
у
вас
есть
фунты,
которые
нужно
толкать.
In
the
back
of
the
Allenue
York
Ducati
В
кузове
Allenue
York
Ducati.
Got
em
fly
like
birds,
OK
who
got
the
pick-up?
Заставил
их
летать,
как
птиц,
окей,
кто
на
подхвате?
Keep
it
cool,
one-time
try
to
stick
up
Не
теряйте
хладнокровия,
один
раз
попробуйте
провернуть
дело.
Ya
best
hit
the
ground
and
don't
be
late
Тебе
лучше
лечь
на
землю,
и
не
тяни.
My
crews
pay
dues
with
heavy
weights
Мои
ребята
платят
по
счетам
тяжеловесами.
And
don't
play
hero
you
might
get
shot
И
не
строй
из
себя
героя,
а
то
можешь
получить
пулю.
Cos
you
ain't
got
scrill
like
the
scrill
we
got
Потому
что
у
тебя
нет
столько
бабла,
сколько
есть
у
нас.
Watch
out
for
the
phonetap
Следите
за
прослушкой.
One-time
tryin
ta
stick
me
for
the
murder
wrap
Один
раз
пытались
подставить
меня
за
убийство.
Ain't
nuttin
happenin
Ничего
не
происходит.
Best
step
back,
the
guns
gone
clap
Лучше
отступи,
а
то
пушки
заговорят.
Ya
know
how
we
do,
the
crew
come
strapped
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
наша
команда
всегда
наготове.
In
a
minute,
weight
pushin
'96
SS's
Через
минуту,
толкаем
вес
на
96-х
SS.
And
niggas
bailin
'round
with
S's
on
their
chests
А
ниггеры
разгуливают
с
буквами
"S"
на
груди.
The
problem
solver,
uhh
uhh,
chrome
revolver
Я
решаю
проблемы,
угу,
хромированный
револьвер.
Executor,
Billy
The
Kid
the
straight
shooter
Палач,
Билли
Кид
— меткий
стрелок.
Got
it
locked
down
cos
all
the
fiends
be
beggin
for
the
tight
Все
под
контролем,
потому
что
все
эти
наркоши
умоляют
о
дозе.
My
nigga
Muggs
got
it
sold
like
Chynna
White
Мой
нигга
Маггс
продает
его,
как
Чайна
Уайт.
This
ain't
the
row,
jack,
situation's
lookin
grim
Это
тебе
не
шутки,
чувак,
ситуация
выглядит
мрачно.
B's
like
Tina
out
on
a
limb
Сучки,
как
Тина,
на
волоске
от
смерти.
We's
pimp
niggas,
we
make
the
paper
on
the
regular
Мы
— сутенеры,
мы
делаем
деньги
на
постоянной
основе.
Got
styles's
but
still
floss
on
burnt-out
cellulars
У
нас
есть
стиль,
но
мы
все
еще
пользуемся
сгоревшими
мобильниками.
I'm
tellin
ya
we
runs
the
whole
fuckin
show
Говорю
тебе,
мы
управляем
всем
этим
гребаным
шоу.
And
you
can't
see
me
go
toe-to-toe
(BING!)
И
ты
не
можешь
видеть,
как
я
иду
лицом
к
лицу
(Бах!).
I
push
ya
round
like
Mr
Biggs
stuffin
a
fire
Я
двигаю
тебя,
как
мистер
Биггс,
разжигающий
огонь.
No
TV
screen
keeps
my
access
live
Никакой
телевизор
не
сравнится
с
моей
жизнью.
Got
the
Glocks
on
ready
to
shake
rumps
like
Teddy
Глоки
наготове,
готовы
трясти
попами,
как
Тедди.
Keeps
ya
distance
we
be's
the
Gs
that's
deadly
Держись
подальше,
мы
те
самые
гангстеры,
которые
несут
смерть.
Keeps
the
Cristal
chilled
in
my
favourite
cup
Храню
Cristal
охлажденным
в
моем
любимом
бокале.
Gots
money
to
burn,
no
which
way
is
up
У
меня
есть
деньги,
чтобы
сжигать
их,
и
мне
все
равно,
куда
они
денутся.
I
hangs
with
the
playas
and
rolls
with
the
riches
Я
тусуюсь
с
игроками
и
вращаюсь
в
богатстве.
Keeps
my
grip,
don't
trust
a
bitch
Не
теряю
хватку,
не
доверяю
сукам.
You
knows
the
business,
it's
paper,
son
Ты
знаешь
правила
игры,
сынок,
это
деньги.
Gots
the
cash,
freeze
a
nigga
on
the
run
У
меня
есть
наличные,
могу
заморозить
любого
ниггера
на
бегу.
Better
known
as
Chester
who
gets
the
cheesin
Больше
известен
как
Честер,
который
получает
все
сливки.
Everybody
lay
down
when
I
starts
the
squeezin
Все
ложатся,
когда
я
начинаю
давить.
For
the
money
I
do's
the
evilest
things
Ради
денег
я
делаю
самые
ужасные
вещи.
Keeps
my
work
goin
nicely
to
the
happy
fiends
Продолжаю
работать
на
благо
счастливых
наркоманов.
It
don't
stop
to
the
break
o'
dawn
Это
не
прекращается
до
самого
рассвета.
Half
ounce
with
the
chronic,
Dom
Perrignon
Пол-унции
травы
и
Dom
Perignon.
Schyeah!
(Ya
best
hit
the
ground)
Ща!
(Тебе
лучше
лечь
на
землю)
MC
Eiht
in
the
house
one-two
(Ya
best
hit
the
ground)
MC
Eiht
в
здании,
раз-два
(Тебе
лучше
лечь
на
землю)
My
nigga
Muggs
in
the
house
one-two
(Don't
play
hero)
Мой
нигга
Маггс
в
здании,
раз-два
(Не
строй
из
себя
героя)
Can't
fuck
with
the
crew,
schyeah!
Не
связывайся
с
нами,
ща!
(Heavy
weights)
Schyeah!
(Тяжеловесы)
Ща!
'97
in
the
house,
schyeah!
97-й
в
здании,
ща!
Ya
best
hit
the
ground
and
don't
be
late
Тебе
лучше
лечь
на
землю,
и
не
тяни.
My
crews
pay
dues
with
heavy
weights
Мои
ребята
платят
по
счетам
тяжеловесами.
And
don't
play
hero
you
might
get
shot
И
не
строй
из
себя
героя,
а
то
можешь
получить
пулю.
Cos
you
ain't
got
scrill...
Muggs
one
time
Потому
что
у
тебя
нет
столько
бабла...
Маггс,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Muggerud, A Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.