Paroles et traduction MC Eiht - Straight Up Menace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Up Menace
Настоящая угроза
Wake
your
punk
ass
up
for
the
93
shot
Разбуди
свою
задницу,
детка,
выстрел
93-го
MC
Eiht's
in
the
motherfuckin
house,
gyeah
MC
Eiht
в
этом
чёртовом
доме,
да
And
it
ain't
nothin
but
a
compton
thing
y'all
И
это
не
что
иное,
как
Комптон,
детка
And
we
ain't
nuttin
but
niggas
on
the
run
И
мы
всего
лишь
парни
в
бегах
And
this
goes
out
to
my
niggas,
gyeah
И
это
для
моих
ребят,
да
A
fucked
up
childhood,
is
why
the
way
I
am
Хреновое
детство,
вот
почему
я
такой,
какой
я
есть
It's
got
me
in
the
state
where
I
don't
give
a
damn,
hmm
Это
довело
меня
до
состояния,
когда
мне
плевать,
хмм
Somebody
help
me,
but
no
they
don't
hear
me
though
Кто-нибудь,
помогите
мне,
но
нет,
они
меня
не
слышат
I
guess
I'll
be
another
victim
of
the
ghetto
Наверное,
я
стану
еще
одной
жертвой
гетто
Ain't
no
escapin',
cause
I'm
way
too
young
Нет
спасения,
потому
что
я
слишком
молод
Pops
is
dealin',
and
on
top
of
that
got
mom's
sprung
Батя
торгует,
и
вдобавок
подсадил
маму
Scheamin'
off
the
top,
Pops
never
figured
Мутит
с
самого
начала,
батя
никогда
не
думал
That
he'd
go
down
by
the
hands
of
another
nigga
Что
он
падет
от
рук
другого
ниггера
Now
my
Pops
is
gone
and
that
ain't
no
good
Теперь
моего
бати
нет,
и
это
нехорошо
Got
to
follow
in
the
foot
steps
of
the
homies
from
the
hood
Должен
идти
по
стопам
корешей
из
района
And
where's
the
role
model?
А
где
образец
для
подражания?
Niggas
putting
brew
in
my
fuckin
baby
bottle
Ниггеры
льют
пиво
в
мою
чертову
детскую
бутылочку
Damn,
and
through
all
the
motherfuckin'
pain
Черт,
и
через
всю
эту
чертову
боль
They
done
drove
my
moms
insane
Они
свели
мою
маму
с
ума
So,
I
guess
I
gotta'
do
work
so
I
ain't
finished
Так
что,
думаю,
мне
нужно
работать,
пока
я
не
закончил
I
grow
up
to
be
a
straight
up
menace,
gyeah
Я
вырасту
настоящей
угрозой,
да
Huh,
come
on
y'all
Ха,
ну
же,
народ
Straight
up
menace
Настоящая
угроза
Now
I'm
of
age,
and
livin'
in
the
projects
Теперь
я
совершеннолетний
и
живу
в
проектах
Gettin'
paid
off
the
clucks
and
the
county
checks
Получаю
деньги
с
телок
и
пособия
I'm
Fil-ia
fresh
outta
high
school,
never
did
I
wonder
Я
только
что
закончил
школу,
никогда
не
думал
That
the
motherfuckin'
hood
would
take
me
under
Что
этот
чертов
район
затянет
меня
Gyeah,
I'm
kickin'
it
with
the
homies
and
they
got
the
straps
Да,
я
тусуюсь
с
корешами,
и
у
них
есть
стволы
Off
to
the
corner
store,
owned
by
the
fuckin'
Идем
в
магазин
на
углу,
принадлежащий
этому
чертову...
See
a
bitch
in
the
right
lane
so
I
comes
with
the
mac
Вижу
сучку
на
правой
полосе,
так
что
я
достаю
ствол
Astro
Bam
pulls
a
motherfuckin'
jack
from
the
back
Астро
Бэм
достает
чертов
пистолет
сзади
Now
he's
got
the
strap
to
my
homie's
head
Теперь
он
приставляет
ствол
к
голове
моего
кореша
See
him
play
that
shit
cool,
and
don't
be
a
fool
Вижу,
как
он
ведет
себя
спокойно,
и
не
будь
дураком
He
shot
my
nigga
in
the
fuckin'
head
Он
выстрелил
моему
ниггеру
в
чертову
голову
I
caught
one
in
the
shoulder,
if
I
didn't
run
I
was
dead
Я
поймал
пулю
в
плечо,
если
бы
я
не
убежал,
я
был
бы
мертв
Now
I'm
layin'
in
the
hospital
bed
Теперь
я
лежу
в
больничной
койке
Thinkin'
about
them
punk
motherfuckers
and
my
eyes
is
bloodshot
red
Думаю
об
этих
чертовых
ублюдках,
и
мои
глаза
налиты
кровью
Gyeah
motherfuckers,
I
ain't
finished
Да,
ублюдки,
я
еще
не
закончил
Be
on
the
look-out
for
the
straight
up
menace,
gyeah
Берегитесь
настоящей
угрозы,
да
Huh,
whassup
y'all
Ха,
как
дела,
народ
Straight
up
menace,
damn
Настоящая
угроза,
черт
возьми
Really,
really
В
самом
деле,
в
самом
деле
Straight
up
menace,
damn
Настоящая
угроза,
черт
возьми
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
в
этом
Had
to
killed
the
motherfucker
and
I
just
can't
sleep
Пришлось
убить
ублюдка,
и
я
просто
не
могу
спать
One-Time's
tryin'
to
do
a
smooth,
creep
Уан-Тайм
пытается
сделать
что-то
гладко,
незаметно
And
on
top
of
that
И
вдобавок
ко
всему
Nigga's
after
me,
for
fuckin'
one
of
they
hood
rats
Ниггеры
гоняются
за
мной,
потому
что
я
трахнул
одну
из
их
районных
крыс
I
ain't
got
time
for
the
fuckin'
bitch's
story
У
меня
нет
времени
на
чертову
историю
этой
сучки
Niggas
want
me
gotta
come
to
my
territory
Ниггеры
хотят
меня,
пусть
приходят
на
мою
территорию
And
ain't
no
'You
Can
Get
the
Fist'
И
никаких
«Ты
можешь
получить
по
морде»
Niggas
come,
and
they
get
done
on
they
own
risk
Ниггеры
приходят,
и
их
делают
на
свой
страх
и
риск
What
is
it
all
about?
В
чем
смысл
всего
этого?
Should
I
leave
or
should
I
stay
cause
I
don't
wanna
punk
out
Должен
ли
я
уйти
или
остаться,
потому
что
я
не
хочу
струсить
Oh
what
should
I
do?
The
homies
say
О,
что
мне
делать?
Кореша
говорят
'The
hood's
where
it's
good,
homeboy,
I
thought
you
knew'
«Район
— это
то,
где
хорошо,
кореш,
я
думал,
ты
знаешь»
So
in
the
process
to
show
the
hood
my
best
Так
что
в
процессе
показа
району
всего,
на
что
я
способен
No
time
to
react,
caught
two
in
the
chest
Не
успел
среагировать,
поймал
две
в
грудь
Now
look
who's
down,
I
guess
I'm
finished
Теперь
посмотрите,
кто
лежит,
думаю,
я
закончил
I
go
out
like
a
straight
up
menace,
gyeah
Я
ухожу
как
настоящая
угроза,
да
Huh,
come
on
y'all
Ха,
ну
же,
народ
Straight
up
menace,
damn!
Настоящая
угроза,
черт
возьми!
And
on
and
on
И
так
далее,
и
так
далее
I
guess
we
outta
here
Думаю,
нам
пора
отсюда
Peace
to
my
niggas
on
the
run
Мир
моим
ниггерам
в
бегах
And
it
ain't
nothin'
but
straight
up
menaces,
damn!
И
это
не
что
иное,
как
настоящие
угрозы,
черт
возьми!
Just
like
I
said
before
y'all
Как
я
уже
говорил,
народ
It
ain't
nothin'
but
a
compton
thang
Это
не
что
иное,
как
Комптон
And
MC
Eiht's
in
the
house
for
the
93
shot
И
MC
Eiht
в
доме,
выстрел
93-го
And
this
one's
for
the
niggas,
gyeah
И
это
для
ребят,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Allen, A. Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.