Paroles et traduction MC Fioti feat. MC Ju Bronx & MC Vagninho - Luz do luar (feat. MC Ju Bronx e MC Vagninho)
Spotlight,
uh,
moonlight,
uh
Spotlight,
uh,
moonlight,
uh
Nigga,
why
you
trippin'?
Get
your
mood
right,
uh
Nigga,
why
you
trippin'?
Get
your
mood
right,
uh
Shawty
look
good
in
the
moonlight
Shawty
look
good
in
the
moonlight
All
these
pussy
niggas
so
bad
mind
All
these
pussy
niggas
so
bad
mind
Feel
like
I'm
destined
Feel
like
I'm
destined
I
don't
need
no
Smith
& Wesson,
no
I
don't
need
no
Smith
& Wesson,
в
'Testine,
takin'
shots
at
all
your
brethren
'Testine,
takin'
shots
at
all
your
brethren
All
alone,
call
my
phone,
make
me
feel
right
All
alone,
call
my
phone,
make
me
feel
right
Girl
you
know
when
you
call,
ma-make
me
feel
right
Girl
you
know
when
you
call,
ma-make
me
feel
right
A
luz
do
luar
é
o
nosso
holofote
Лунный
свет,
наш
светодиодный
прожектор
O
fluxo
segue
firme
e
forte
Поток
следует
и
сильным
Elas
quer
aparecer
na
selfie
Они
хотят
появляться
на
selfie
Segurando
o
nosso
malote
Проведение
нашем
мешок
A
tropa
tá
presente,
passou
a
visão
Войск
тут
подарок,
прошло
видение
As
novinha
que
tá
de
copão
Все
еще
верю,
что
tá
de
copão
À
luz
do
luar
bate
a
bunda
no
chão
В
лунном
свете
попадает
в
задницу
на
полу
Arrasta
a
bunda
no
chão
Тащит
задницу
на
полу
Bate
a
bunda
no
chão
Бьет
в
задницу
на
полу
Arrasta
a
bunda
no
chão
Тащит
задницу
на
полу
À
luz
do
luar
bate
a
bunda
no
chão
В
лунном
свете
попадает
в
задницу
на
полу
Arrasta
a
bunda
no
chão
Тащит
задницу
на
полу
Bate
a
bunda
no
chão
Бьет
в
задницу
на
полу
Arrasta
a
bunda
no
chão
Тащит
задницу
на
полу
Te
conheço
há
mó
tempão
mas
hoje
que
rolou
um
clima
Знаю,
что
есть
жернова
долго,
но
сегодня
они
катались
климат
Tu
não
é
de
perder
tempo
e
eu
não
sabia
Ты-не
потерять
время,
и
я
не
знал,
Que
tu
era
danada
na
pista
Что
ты
была
поврежденной
на
трассе
De
copão
tu
rebola,
tu
quica
De
copão
ты
mass
effect,
tu
quica
Eu
boto
mais
e
ela
perde
a
linha
Я
boto
больше,
и
она
теряет
линия
Ela
perde
a
linha,
ela
perde
a
linha
Она
теряет
линию,
она
теряет
линия
De
copão
tu
rebola,
tu
quica
De
copão
ты
mass
effect,
tu
quica
Eu
boto
mais
e
ela
perde
a
linha
Я
boto
больше,
и
она
теряет
линия
Ela
perde
a
linha,
ela
perde
a
linha
Она
теряет
линию,
она
теряет
линия
(À
luz
do
luar)
(В
лунном
свете)
Essas
novinha
da
favela
tão
me
deixando
maluco
Эти
сверкая
фавелы
так,
оставляя
меня
сумасшедший
Elas
me
amam
e
faz
tatuagem
com
meu
vulgo
Они
любят
меня
и
делает
татуировку
с
моим
простых
людей
Elas
me
amam
e
faz
tatuagem
com
meu
vulgo
Они
любят
меня
и
делает
татуировку
с
моим
простых
людей
Elas
me
amam
e
faz
tatuagem
com
meu
vulgo
Они
любят
меня
и
делает
татуировку
с
моим
простых
людей
É
so
pra
relembrar
tá
ligado
Только
ты
можешь
вспомнить
подключен
Vida
eterna
ao
tio,
papo
reto
neguinho
Вечной
жизни
дяди,
чат
прямой
neguinho
É
o
fiote
porra
- Это
черт
fiote
A
luz
do
luar
é
o
nosso
holofote
Лунный
свет,
наш
светодиодный
прожектор
O
fluxo
segue
firme
e
forte
Поток
следует
и
сильным
Elas
quer
aparecer
na
selfie
Они
хотят
появляться
на
selfie
Segurando
o
nosso
malote
Проведение
нашем
мешок
A
tropa
tá
presente,
passou
a
visão
Войск
тут
подарок,
прошло
видение
As
novinha
que
tá
de
copão
Все
еще
верю,
что
tá
de
copão
À
luz
do
luar
bate
a
bunda
no
chão
В
лунном
свете
попадает
в
задницу
на
полу
Arrasta
a
bunda
no
chão
Тащит
задницу
на
полу
Bate
a
bunda
no
chão
Бьет
в
задницу
на
полу
Arrasta
a
bunda
no
chão
Тащит
задницу
на
полу
À
luz
do
luar
bate
a
bunda
no
chão
В
лунном
свете
попадает
в
задницу
на
полу
Arrasta
a
bunda
no
chão
Тащит
задницу
на
полу
Bate
a
bunda
no
chão
Бьет
в
задницу
на
полу
Arrasta
a
bunda
no
chão
Тащит
задницу
на
полу
Te
conheço
há
mó
tempão
mas
hoje
que
rolou
um
clima
Знаю,
что
есть
жернова
долго,
но
сегодня
они
катались
климат
Tu
não
é
de
perder
tempo
e
eu
não
sabia
Ты-не
потерять
время,
и
я
не
знал,
Que
tu
era
danada
na
pista
Что
ты
была
поврежденной
на
трассе
De
copão
tu
rebola,
tu
quica
De
copão
ты
mass
effect,
tu
quica
Eu
boto
mais
e
ela
perde
a
linha
Я
boto
больше,
и
она
теряет
линия
Ela
perde
a
linha,
ela
perde
a
linha
Она
теряет
линию,
она
теряет
линия
De
copão
tu
rebola,
tu
quica
De
copão
ты
mass
effect,
tu
quica
Eu
boto
mais
e
ela
perde
a
linha
Я
boto
больше,
и
она
теряет
линия
Ela
perde
a
linha,
ela
perde
a
linha
Она
теряет
линию,
она
теряет
линия
(À
luz
do
luar)
(В
лунном
свете)
Essas
novinha
da
favela
tão
me
deixando
maluco
Эти
сверкая
фавелы
так,
оставляя
меня
сумасшедший
Elas
me
amam
e
faz
tatuagem
com
meu
vulgo
Они
любят
меня
и
делает
татуировку
с
моим
простых
людей
Elas
me
amam
e
faz
tatuagem
com
meu
vulgo
Они
любят
меня
и
делает
татуировку
с
моим
простых
людей
Elas
me
amam
e
faz
tatuagem
com
meu
vulgo
Они
любят
меня
и
делает
татуировку
с
моим
простых
людей
É
so
pra
relembrar
tá
ligado
Только
ты
можешь
вспомнить
подключен
Vida
eterna
ao
tio,
papo
reto
neguinho
Вечной
жизни
дяди,
чат
прямой
neguinho
É
o
fiote
porra
- Это
черт
fiote
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.