Paroles et traduction MC Fioti - Maloqueiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí,
é
nós
mesmo
vagabundo
Yo,
it's
us
thugs
Há,
música
nova
Yo,
new
music
Nós
tem
carro,
nós
tem
moto
We
got
cars,
we
got
motorcycles
Tem
maconha,
tem
dinheiro
We
got
weed,
we
got
money
Elas
não
quer
os
playboy,
elas
quer
os
maloqueiro
They
don't
want
the
playboys,
they
want
the
bad
boys
Nós
tem
carro,
nós
tem
moto
We
got
cars,
we
got
motorcycles
Tem
maconha,
tem
dinheiro
We
got
weed,
we
got
money
Nós
quer
paz
pros
favelado
e
liberdade
pros
guerreiro
We
want
peace
for
the
slum
dwellers
and
freedom
for
the
warriors
As
perversa
patricinha,
falou
que
quer
encostar
The
naughty
rich
girls
said
they
want
to
get
with
us
Os
cara
que
é
disciplina
ia
agir
sem
explanar
The
guys
who
are
disciplined
would
act
without
explaining
Nós
só
transa,
não
explana
e
é
disso
que
elas
gosta
We
only
do
it,
we
don't
explain,
and
that's
what
they
like
Nós
bota
dentro
e
abandona
e
sabe
que
elas
vai
voltar
We
put
it
in
and
we
leave,
and
we
know
they'll
come
back
(Fudeu
em,
só
os
solteiro
encosta)
(Damn,
only
the
single
ones
get
to
it)
Joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota
nos
maloca
Throw
that
pussy,
throw
that
pussy,
throw
that
pussy
at
the
bad
boys
Joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota
nos
maloca
Throw
that
pussy,
throw
that
pussy,
throw
that
pussy
at
the
bad
boys
Joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota
nos
maloca
Throw
that
pussy,
throw
that
pussy,
throw
that
pussy
at
the
bad
boys
O
bochicho,
nós
deixa
pros
bochicheiro
We
leave
the
gossip
to
the
gossipers
Nós
só
quer
o
dinheiro
We
just
want
the
money
Nós
tá
tipo
como
tipo
vavá,
dog,
dog
mal
We're
like,
like
Vavá,
dog,
dog,
bad
E
aê
Fioti?
What's
up,
Fioti?
Nós
tem
carro,
nós
tem
moto
We
got
cars,
we
got
motorcycles
Tem
maconha,
tem
dinheiro
We
got
weed,
we
got
money
Elas
não
quer
os
playboy,
elas
quer
os
maloqueiro
They
don't
want
the
playboys,
they
want
the
bad
boys
Nós
tem
carro,
nós
tem
moto
We
got
cars,
we
got
motorcycles
Tem
maconha,
tem
dinheiro
We
got
weed,
we
got
money
Nós
quer
paz
pros
favelado
e
liberdade
pros
guerreiro
We
want
peace
for
the
slum
dwellers
and
freedom
for
the
warriors
As
perversa
patricinha,
falou
que
quer
encostar
The
naughty
rich
girls
said
they
want
to
get
with
us
Os
cara
que
é
disciplina
ia
agir
sem
explanar
The
guys
who
are
disciplined
would
act
without
explaining
Nós
só
transa,
não
explana
e
é
disso
que
elas
gosta
We
only
do
it,
we
don't
explain,
and
that's
what
they
like
Nós
bota
dentro
e
abandona
e
sabe
que
elas
vai
voltar
We
put
it
in
and
we
leave,
and
we
know
they'll
come
back
(Fudeu
em,
só
os
solteiro
encosta)
(Damn,
only
the
single
ones
get
to
it)
Joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota
nos
maloca
Throw
that
pussy,
throw
that
pussy,
throw
that
pussy
at
the
bad
boys
Joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota
nos
maloca
Throw
that
pussy,
throw
that
pussy,
throw
that
pussy
at
the
bad
boys
Joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota,
joga
a
xoxota
nos
maloca
Throw
that
pussy,
throw
that
pussy,
throw
that
pussy
at
the
bad
boys
O
bochicho,
nós
deixa
pros
bochicheiro
We
leave
the
gossip
to
the
gossipers
Nós
só
quer
o
dinheiro
We
just
want
the
money
Nós
tá
tipo
como
tipo
vavá,
dog,
dog
mal
We're
like,
like
Vavá,
dog,
dog,
bad
E
aê
Fioti?
What's
up,
Fioti?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mc fioti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.