Paroles et traduction MC Fioti - Você Me Deixou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
abrir
a
porta
pra
você
sair
Я
собираюсь
открыть
дверь,
чтоб
выйти
Pode
ir,
já
que
tu
quer
ir
Может
идти,
уже,
что
ты
хочешь
пойти
Mas
fique
ciente
que
assim
que
você
sair
Но
имейте
в
виду,
что
как
только
вы
выйдете
Sua
melhor
amiga
vai
vim
cuidar
de
mim
Ее
лучшая
подруга
будет
пришел
заботиться
обо
мне
Bem
que
eu
tentei
te
dar
valor
Хорошо,
что
я
пытался
дать
тебе
значение
Mas
você
preferiu
caô
Но
вы
предпочли
дорогу
ничего
Bem
que
eu
tentei
te
dar
amor
Хорошо,
что
я
пытался
дать
тебе
любовь
Mas
tu
preferiu
caô
Но
ты
предпочел
дорогу
ничего
Foi
nessas
horas
que
a
tua
amiga
Был
в
эти
часы,
что
твоя
подруга
Aproveitou,
veio
e
sentou
Воспользовался,
пришел
и
сел
Foi
nessas
horas
que
a
tua
amiga
Был
в
эти
часы,
что
твоя
подруга
Aproveitou,
veio
e
mamou
Воспользовался,
пришла
и
маму
Foi
nessas
horas
que
a
tua
amiga
Был
в
эти
часы,
что
твоя
подруга
Aproveitou,
veio
e
sentou
(mamou)
Воспользовался,
пришел
и
сел
(маму)
Você
me
deixou,
né?
Ты
оставил
меня,
не
так
ли?
Me
abandonou,
então
tá!
Меня
бросили,
так
что
не
переживайте!
Você
me
deixou,
né?
Ты
оставил
меня,
не
так
ли?
Me
abandonou,
então
tá!
Меня
бросили,
так
что
не
переживайте!
Vou
colar
no
Imperador
que
lá
tem
várias
pra
me
dar
Собираюсь
вставить
в
Императора,
что
там
есть
несколько
" но
кому
же
мне
дать
Vou
colar
na
Zona
Norte,
vou
comer
todas
de
lá
Я
собираюсь
вставить
на
Севере,
буду
есть
все
там
Vou
colar
lá
no
Capão
que
lá
tem
várias
pra
me
dar
Я
буду
вставлять
там,
в
Конце,
что
там
есть
несколько
" но
кому
же
мне
дать
Bem
que
eu
tentei
te
dar
valor
Хорошо,
что
я
пытался
дать
тебе
значение
Mas
você
preferiu
caô
Но
вы
предпочли
дорогу
ничего
Bem
que
eu
tentei
te
dar
amor
Хорошо,
что
я
пытался
дать
тебе
любовь
Mas
tu
preferiu
caô
Но
ты
предпочел
дорогу
ничего
Foi
nessas
horas
que
a
tua
amiga
Был
в
эти
часы,
что
твоя
подруга
Aproveitou,
veio
e
sentou
Воспользовался,
пришел
и
сел
Foi
nessas
horas
que
a
tua
amiga
Был
в
эти
часы,
что
твоя
подруга
Aproveitou,
veio
e
mamou
Воспользовался,
пришла
и
маму
Foi
nessas
horas
que
a
tua
amiga
Был
в
эти
часы,
что
твоя
подруга
Aproveitou,
veio
e
sentou
Воспользовался,
пришел
и
сел
Você
me
deixou,
né?
Ты
оставил
меня,
не
так
ли?
Me
abandonou,
então
tá!
Меня
бросили,
так
что
не
переживайте!
Você
me
deixou,
né?
Ты
оставил
меня,
не
так
ли?
Me
abandonou,
então
tá!
Меня
бросили,
так
что
не
переживайте!
Vou
colar
no
Imperador
que
lá
tem
várias
pra
me
dar
Собираюсь
вставить
в
Императора,
что
там
есть
несколько
" но
кому
же
мне
дать
Vou
colar
na
Zona
Norte,
vou
comer
todas
de
lá
Я
собираюсь
вставить
на
Севере,
буду
есть
все
там
Vou
colar
lá
no
Capão
que
lá
tem
várias
pra
me
dar
Я
буду
вставлять
там,
в
Конце,
что
там
есть
несколько
" но
кому
же
мне
дать
Bem
que
eu
tentei
te
dar
valor
Хорошо,
что
я
пытался
дать
тебе
значение
Mas
você
preferiu
caô
Но
вы
предпочли
дорогу
ничего
Bem
que
eu
tentei
te
dar
amor
Хорошо,
что
я
пытался
дать
тебе
любовь
Mas
tu
preferiu
caô
Но
ты
предпочел
дорогу
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mc fioti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.