MC Fitti - Mein DeLorean - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Fitti - Mein DeLorean




Mein DeLorean
My DeLorean
Mc Fitti
Mc Fitti
Taschengeld 5 Mark kassiert
Pocket money received 5 marks
In Waldmeister Wassereis reinvestiert.
Re-invested in woodruff popsicles.
Hubba Bubba, Chuppa Chups, Paninibildchen getauscht mit den Jungs.
Hubba Bubba, Chuppa Chups, Panini picture cards exchanged with the boys.
In der Pause Mathe abgeschrieben
Copied math in class
Mehr Zeit um sich in Frau Müller zu verlieben!
More time to fall in love with Mrs. Müller!
Urlaub Ostsee, mein Miami Beach.
Vacation to the Baltic Sea, my Miami Beach.
Kung-Fu Filme, sein wie Bruce Lee.
Kung Fu movies, to be like Bruce Lee.
Turtles, Heman, Colt Seavers
Turtles, He-Man, Colt Seavers
Torch am Mic, Toni-L, Beats von den ...?
Torch at the mic, Toni-L, beats from the ...?
Kann's nicht abwarten, Omas Hackbraten
Can't wait for grandma's meatloaf
Nachts im Freibad mit Monika Nacktbaden.
Swimming naked with Monica at night at the outdoor pool.
Flügeltüren auf, ich steige ein und fliege los
Gull-wing doors open, I get in and take off
Ich steig in mein' DeLorean.
I'm getting in my DeLorean.
(Einmal Kind und zurück!)
(One time as a child and back!)
Flügeltüren auf, ich steige ein und fliege los
Gull-wing doors open, I get in and take off
Ich steig in mein' DeLorean.
I'm getting in my DeLorean.
(Das ist ja verrückt!)
(That's crazy!)
Ich heize zurück mit 'ner Träne im Bart
I speed back with a tear in my beard
Muss grinsen über das was gewesen war!
Must grin about what was!
(Es wäre nichts so wie es ist, wär es nicht gewesen wie es war.)
(Nothing would be as it is if it hadn't been as it was.)
Ich heize nach vorn und freue mich schon
I'm speeding forward and looking forward to it
Auf die Erinnerung' die noch komm'
To the memories that are still to come
(Es wäre nichts so wie es ist, wär es nicht gewesen wie es war.)
(Nothing would be as it is if it hadn't been as it was.)
Mc Fitti
Mc Fitti
Urzeitkrebse, Detektiv-Gimmik
Trilobites, detective gadgets
L.A. Gear, Reebok Pump will ich!
L.A. Gear, Reebok Pump I want!
Tischtennis, Rundlauf um die Platte
Table tennis, running around the table
Das erste Mal malen nachts auf der Straße.
Graffiti in the street for the first time at night.
BMX, Skateboard und Kettcar
BMX, skateboard and go-kart
Bärchenwurst für Umme beim Metzger.
Free bear sausage at the butcher's.
Jugendherberge Klassenfahrt
Class trip to a youth hostel
Heimlich bei den Girls gechillt
Secretly chilled with the girls
Spaß gehabt!
Had fun!
Atari, Amiga, Nintendo und Sega
Atari, Amiga, Nintendo and Sega
Mario Kart Sieg auf den letzten Meter.
Mario Kart victory on the last meter.
Hinten im ersten Golf auf der Rückbank
In the back of the first Golf on the back seat
Fummeln und knutschen
Fiddling and kissing
So fühlt sich Glück an.
That's what happiness feels like.
Flügeltüren auf, ich steige ein und fliege los
Gull-wing doors open, I get in and take off
Ich steig in mein' DeLorean.
I'm getting in my DeLorean.
(Einmal Kind und zurück!)
(One time as a child and back!)
Flügeltüren auf, ich steige ein und fliege los
Gull-wing doors open, I get in and take off
Ich steig in mein' DeLorean.
I'm getting in my DeLorean.
(Das ist ja verrückt!)
(That's crazy!)
Ich heize zurück mit 'ner Träne im Bart
I speed back with a tear in my beard
Muss grinsen über das was gewesen war!
Must grin about what was!
(Es wäre nichts so wie es ist, wär es nicht gewesen wie es war.)
(Nothing would be as it is if it hadn't been as it was.)
Ich heize nach vorn und freue mich schon
I'm speeding forward and looking forward to it
Auf die Erinnerung' die noch komm'
To the memories that are still to come
(Es wäre nichts so wie es ist, wär es nicht gewesen wie es war.)
(Nothing would be as it is if it hadn't been as it was.)
Ende.
End.





Writer(s): Kraans De Lutin, Benrath Max, Mc Fitti, Moser Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.