MC Fitti - Penn in der Bahn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Fitti - Penn in der Bahn




Penn in der Bahn
Penn on the Train
Penn' in der Bahn,
Penn' on the train,
Penn', penn' in der Bahn!
Penn', penn' on the train!
Morgens, Wecker klingelt. Kacke.
Morning, alarm clock rings. Crap.
Eigentlich würd' ich grad' viel lieber knacken.
I'd rather just chill and crack a map.
Ich schleiche aus dem Haus, müde wie ein Schwein.
I sneak out of the house, tired as a hog.
Stolper in die Bahn, schlaf sofort ein.
Stumble onto the train, fall asleep like a log.
Penn' in der Bahn,
Penn' on the train,
Penn', penn' in der Bahn!
Penn', penn' on the train!
Wach wieder auf, glaub ich muss raus.
Wake up again, I think I have to get out.
Vollkommen verballert aus dem Fenster geschaut.
Completely wasted, I look out the window with no doubt.
Eigentlich müsst' ich jetzt ab zu meinem Job,
I should actually be heading to my job,
Fuck it. Müde. Heute keinen Bock.
Fuck it. Tired. Not feeling it today, sob.
Penn' in der Bahn,
Penn' on the train,
Penn', penn' in der Bahn!
Penn', penn' on the train!
Eigentlich wollt' ich nur 2 Stationen fahren!
I only wanted to go 2 stops!
Eigentlich wollt' ich nur 2 Stationen fahren.
I only wanted to go 2 stops.
(Yolo.)
(Yolo.)
Licht an, Club zu, mega geraved.
Lights on, club closed, partied hard.
Ab auf den Heimweg, Licht aus im Brain.
Off to the home stretch, brain is a yard.
Ab zur Station, ich denke "Oh Gott!".
To the station, I think "Oh my God!".
10 Minuten warten - So'n Schrott!
10 minutes waiting - Such a clod!
Penn' in der Bahn,
Penn' on the train,
Penn', penn' in der Bahn!
Penn', penn' on the train!
(Jetzt aber)
(Now then)
Tür auf, Einstieg, Wagen ist leer.
Door opens, enter, carriage is bare.
Hinsetzen, Füße hoch, abhängen, yeah!
Sit down, put your feet up, hang out, yeah!
Ohren am Pfeifen, Augen werden klein.
Ears are ringing, eyes start to shrink.
Akkus sind alle, ich hoff' ich schlaf nicht ein.
Batteries are dead, I hope I don't fall asleep on this brink.
Penn' in der Bahn,
Penn' on the train,
Penn', penn' in der Bahn!
Penn', penn' on the train!
Eigentlich wollt' ich nur 2 Stationen fahren!
I only wanted to go 2 stops!
Eigentlich wollt' ich nur 2 Stationen fahren.
I only wanted to go 2 stops.
Wache auf, Spiegelbild Scheibe.
Wake up, reflection in the window pane.
Nasenspitze schwarz, Hitlerbart, scheiße.
Black nose tip, Hitler mustache, darn.
Hosentaschen - Check, alles ist weg.
Check pockets - everything's gone.
Telefon, Schuhe, Rucksack - So'n Dreck
Phone, shoes, backpack - Such a bum
Penn' in der Bahn,
Penn' on the train,
Penn', penn' in der Bahn!
Penn', penn' on the train!
Penn' in der Bahn,
Penn' on the train,
Penn', penn' in der Bahn!
Penn', penn' on the train!
Eigentlich wollt' ich nur 2 Stationen fahren!
I only wanted to go 2 stops!
Eigentlich wollt' ich nur 2 Stationen fahren.
I only wanted to go 2 stops.





Writer(s): Beatgees, Janiv Koll, Mc Fitti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.