Paroles et traduction MC Fitti - #übelstweltraum
#übelstweltraum
#absolutelyspace
Immer
schon
Grafitti
bis
zu
30°
Always
been
doing
graffiti
up
to
30°
Heute
MC
Fitti
kennt
das
ganze
Land
Today
MC
Fitti
is
known
all
over
the
country
Damals
hab
ich
Bühnen
nur
gebaut
Back
then
I
only
built
stages
Heut
darf
ich
sie
rocken
stehe
selbst
drauf
Today
I
get
to
rock
them,
I'm
standing
on
them
myself
Udo
Zwackel
macht
mir
die
Hits
Udo
Zwackel
makes
the
hits
for
me
10
Millionen
Klicks
Leute
wollen
Pics
10
million
clicks,
people
want
pics
Immer
busy
Fremdwort
Freizeit
Always
busy,
foreign
word:
free
time
Einmal
im
Monat
daheimsein
passt
schon
Being
home
once
a
month
is
enough
überall
wo
ich
auftauch
abklatschen
Everywhere
I
show
up,
high
fives
Alle
mit
Geschmack
feiern
meinen
Quatsch
Everyone
with
taste
celebrates
my
nonsense
Und
Rock
am
Ring
Lanz
Dome
Private
Halli
Galli
Frühstücks
TV
Arte
Radio
alle
sagen
Geilon
ist
fresh
Leute
wollen
anfassen
ist
der
Bart
echt?
And
Rock
am
Ring,
Lanz
Dome,
private
parties,
breakfast
TV,
Arte
Radio,
everyone
says
Geilon
is
fresh,
people
want
to
touch,
is
the
beard
real?
MC
Fitti
20
Mann
Team
MC
Fitti,
20-man
team
Es
fühlt
sich
an
wie
verliebt
und
ich
sing:
It
feels
like
being
in
love
and
I
sing:
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wien
Traum
My
life
feels
like
a
dream
Ich
wache
auf
zum
Sound
der
Crowd
oh
yeah
I
wake
up
to
the
sound
of
the
crowd,
oh
yeah
Als
wenn
nichts
wär
As
if
nothing
were
the
matter
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wien
Traum
und
jeder
Tag
ist
übelstweltraum
yeah
My
life
feels
like
a
dream
and
every
day
is
absolutely
space
yeah
Immer
on
Air
Always
on
air
Ja
da
hat
der
Zwackelchen
mal
zwei
Tage
Zeit
im
Studio
und
dann
ham
wir
uns
rangesetzt
30°
gemacht
und
äh
ja
habt
ihr
ja
gesehen
was
daraus
geworden
ist
ne?
He
Yeah,
so
Zwackelchen
had
two
days
in
the
studio
and
then
we
sat
down
and
did
30°
and
uh
yeah,
you
saw
what
came
out
of
it,
right?
Hehe
Immer
on
the
road
Always
on
the
road
Leben
für
dir
Fans
Living
for
the
fans
Oma
Tour
Schedi
Tour
mega
die
Events
Grandma
Tour,
schedule
tour,
mega
events
Doppelshit
heizen
im
Touareg
penn
Double
shifts,
heating
up
in
the
Touareg,
sleeping
Reisen
bis
der
olle
Kilometerzähler
brennt
Traveling
until
the
old
odometer
burns
Ich
bin
Indie
stürme
die
Charts
I'm
indie,
storming
the
charts
Letztens
mit
einem
Bein
fast
schon
im
Knast
Recently
almost
ended
up
in
jail
with
one
leg
Hallo
Finanzamt
ich
lieb
euch
so
krass
Hello
tax
office,
I
love
you
so
much
Nehmt
euch
mein
Vorschuss
viel
Spaß
Take
my
advance,
have
fun
Champagner
vorm
Catering
köpf
ihn
Champagne
before
catering,
head
it
Ich
feier
euch
mit
DJ
Ötzi
I'm
celebrating
you
with
DJ
Ötzi
Hol
mir
Bestello
aufs
Zimmer
und
chill
Get
room
service
and
chill
Gerne
mal
Whirlpool
Sternehotel
Sometimes
a
whirlpool,
star
hotel
Pressekonferenz
Medienhardcore
Press
conference,
media
hardcore
Dank
Bürokalmatador
boah
Thanks
to
the
office
matador,
wow
100
pro
jeden
Tag
maximum
Power
glaub
mir
das
Leben
ist
traumhaft
sing:
100%
every
day,
maximum
power,
believe
me,
life
is
fantastic,
sing:
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wien
Traum
My
life
feels
like
a
dream
Ich
wache
auf
zum
Sound
der
Crowd
oh
yeah
I
wake
up
to
the
sound
of
the
crowd,
oh
yeah
Als
wenn
nichts
wär
As
if
nothing
were
the
matter
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wien
Traum
und
jeder
Tag
ist
übelstweltraum
yeah
My
life
feels
like
a
dream
and
every
day
is
absolutely
space
yeah
Immer
on
Air
Always
on
air
Dann
bin
ich
mit
Udo
Zwackel
nach
Süddeutschland
Then
I
drove
to
southern
Germany
with
Udo
Zwackel
Gefahren
um
11
Tage
auf
Labelkosten
abzuhäng
To
hang
out
for
11
days
at
the
label's
expense
äh
Musik
zu
machen
mein
ich
natürlich
uh,
I
mean
to
make
music,
of
course
Der
Baron
auch
Manager
genannt
der
hat
uns
dann
ne
fette
Bude
geklärt
The
Baron,
also
known
as
the
manager,
then
got
us
a
fat
crib
Im
Hochsommer
schön
unterm
Dach
mit
einem
Bett
und
ner
Schlafcouch
wo
Zwackel
dann
draufgelegen
hat
und
schön
mit
Plastik
zu
decken
alta
In
midsummer,
nice
under
the
roof,
with
a
bed
and
a
sofa
bed
where
Zwackel
then
lay
down
and
nicely
covered
with
plastic,
dude
Ach
Manager
konnte
nichts
dafür
Oh,
the
manager
couldn't
help
it
Nach
der
nächsten
Nacht
dann
sind
wir
dann
umgezogen
ne?
After
the
next
night,
we
moved,
right?
Zu
ner
netten
Omi
in
son
Hexenhäuschen
To
a
nice
granny
in
a
witch's
house
Joah
ne
da
war
ne
nette
Bude
aber
dann
kam
Jürgen
Schmallop
rum
und
wir
ham
nur
äh
gezeichnet.
Yeah,
well,
there
was
a
nice
place,
but
then
Jürgen
Schmallop
came
over
and
we
just
uh,
drew.
Schmallop
war
dann
au
irgendwann
weg
so
und
äh
naja
dann
bin
ich
mit
Udo
Zwackel
mit
n
VW
80
Kilometer
rumgefarhn
und
äh
ja
wir
wollten
Softair
kaufen
Schmallop
was
gone
at
some
point
too,
and
uh,
well,
then
I
drove
around
with
Udo
Zwackel
in
a
VW
80
kilometers
and
uh,
yeah,
we
wanted
to
buy
airsoft
guns
Und
am
Ende
ham
wir
dann
doch
keine
gekauft
aber
hat
Spaß
gemacht
And
in
the
end,
we
didn't
buy
any,
but
it
was
fun
Na
dann
ging
halt
die
Laune
im
Kelle
weil
es
hat
schön
äh
ja
gehagelt
Well,
then
the
mood
in
the
car
went
down
because
it
was
hailing
nicely
N
ordentlicher
Hagelschaden
hat
der
Touareg
dann
abgekricht
The
Touareg
then
got
a
decent
amount
of
hail
damage
Und
dann
äh
stand
auf
einmal
n
Tiguan
vor
der
Tür
ey
da
war
echt
die
Laune
im
Keller
And
then
uh,
all
of
a
sudden
a
Tiguan
was
standing
in
front
of
the
door,
man,
the
mood
was
really
down
200
ps
weniger
naja
ne
war
Spaß
250
ps
weniger
ja
muss
man
sich
erstmal
ordentlich
umgewöhn
ne?
200
hp
less,
well,
yeah,
it
was
fun,
250
hp
less,
yeah,
you
have
to
get
used
to
that
properly,
right?
Und
wir
wollten
immer
schön
äh
Diät
machen
And
we
always
wanted
to
go
on
a
diet
Low
Cab
oder
wie
das
heißt
Low
Cab
Diät
und
dann
aber
nach
zwei
Tagen
hat
man
dann
schon
schlechte
Laune
gekricht
und
dann
ham
wa
wieder
Bestello
angesetzt
ey
dann
ham
wa
uns
ordentlich
glücklich
gegessen
und
äh
joah
dann
ham
wir
halt
weiter
gemacht
Low
carb
or
whatever
it's
called,
low
carb
diet,
and
then
after
two
days
you'd
get
in
a
bad
mood
and
then
we'd
order
food
again,
man,
then
we'd
eat
ourselves
happy
and
uh,
yeah,
then
we
just
kept
going
Also
wie
wir
halt
so
sind
der
Zwackel
und
der
Fitti
Just
like
we
are,
Zwackel
and
Fitti
Zwackel
hat
immer
nur
ganz
lieb
gesagt:
Zwackel
always
just
said
very
sweetly:
Ja
Fittimaus
dat
wird
n
gutes
Album
Yeah,
Fitti-mouse,
it's
gonna
be
a
good
album
Und
ja
ham
wa
gemacht
ne?
And
yeah,
we
did
it,
right?
Und
das
wars
dann
so
und
dann
irgendwann
hat
Stefan
Raab
angerufen
und
äh
Bundesvision
Song
Contest
für
Berlin
und
äh
joah
is
schon
ne
Nummer
ne?
And
that
was
it,
and
then
at
some
point
Stefan
Raab
called
and
uh,
Bundesvision
Song
Contest
for
Berlin
and
uh,
yeah,
it's
quite
something,
right?
Kann
man
mal
machen
You
can
do
that
sometimes
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wien
Traum
My
life
feels
like
a
dream
Ich
wache
auf
zum
Sound
der
Crowd
oh
yeah
I
wake
up
to
the
sound
of
the
crowd,
oh
yeah
Als
wenn
nichts
wär
As
if
nothing
were
the
matter
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wien
Traum
und
jeder
Tag
ist
übelstweltraum
yeah
My
life
feels
like
a
dream
and
every
day
is
absolutely
space
yeah
Immer
on
Air
Always
on
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Buescher, Janiv Koll, David Vogt, Dirk Witek, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Max Benrath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.