MC Frontalot - 80085 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Frontalot - 80085




80085
80085
Last time I had a math class, there wasn't any internet
В последний раз, когда я изучал математику, интернета еще
Invented yet. That isn't on the level but I'll try to pique your interest
не изобрели. Это не совсем правда, но я попробую возбудить твой интерес
With half-truths and lies.
полуправдой и ложью.
As ever, MC Frontalot feigns innocence and denies.
Как всегда, MC Frontalot притворяется невинным и все отрицает.
I won't admit it. You can't make me say it:
Я не признаю этого. Ты не заставишь меня сказать:
That I dropped Calc B more than a year before Mosaic.
Что я забросил математический анализ больше чем за год до появления Mosaic.
Oh no now it's out, now it's shouted from the balconies:
О нет, теперь все раскрыто, теперь об этом кричат с балконов:
That Frontalot's about to be engaging in some alchemy.
Что Frontalot собирается заняться алхимией.
I'll turn a string of operands into some smut.
Я превращу строку операндов в непристойность.
If that sort of thing's offensive to you keep eyes shut.
Если тебя оскорбляют подобные вещи, закрой глаза.
Or better yet, don't even enter, into calculator, song.
А еще лучше, даже не заходи сюда, в эту песню-калькулятор.
But if you're ready to be titillated, follow along.
Но если ты готова испытать возбуждение, следуй за мной.
Ready? Go. Eighty women went to the podiatrist.
Готова? Поехали. Восемьдесят женщин пошли к подиатру.
Arrive: simultaneous. Soon the scene's riotous.
Прибыли одновременно. Вскоре сцена становится буйной.
Nine just leave. Those in the difference persevere,
Девять просто уходят. Оставшиеся стойко переносят это,
Packing up the lobby very tightly, domineered
Плотно заполняя вестибюль, которым управляет
By one Sally Gorey (that's her given name)
Салли Гори (так ее зовут)
(Though her title is Reception) (and professional acclaim
(хотя ее должность - регистратор) профессиональное признание
Is due her) ('cause she did what needed doing). And it's done:
причитается ей) (потому что она сделала то, что нужно было сделать). И вот что она сделала:
She opened up the schedule, slotted every single one.
Она открыла расписание и записала каждую из них.
But, um... not many on a Friday afternoon!
Но, хм... не так много желающих в пятницу днем!
All but an eighteenth of the women in the room
Все, кроме одной восемнадцатой части женщин в комнате,
Had to vrooooom. For each remaining patient
вынуждены были уйти. Каждой оставшейся пациентке
X-rays were taken. Then the doctor took vacation.
сделали рентген. Затем доктор ушел в отпуск.
Why was that vacation germane to the math?
Почему этот отпуск имеет отношение к математике?
'Cause of good data policy in the office and a vast
Из-за хорошей политики хранения данных в офисе и огромной
Abundance of caution on the part of our Sally:
осторожности со стороны Салли:
Eight backups nightly, automated, and the tally
Восемь резервных копий каждую ночь, автоматизированных, и их количество
Only ever shrinking when manually deleted.
сокращается только при ручном удалении.
All of this occurring in the box behind reception so she needed
Все это происходило в системном блоке за стойкой регистрации, поэтому ей нужно было
A full backup of that box, noons.
полное резервное копирование этого блока каждый день в полдень.
These weren't incremental, so her server needs ballooned.
Это были не инкрементные копии, поэтому ее сервер раздувался.
Who deserved to flee Duluth? The doctor was in Rio
Кто заслужил побега из Дулута? Доктор был в Рио
For three work weeks and another Monday just to be so
три рабочие недели и еще один понедельник, просто чтобы быть
Thoroughly relaxed upon return.
абсолютно расслабленным по возвращении.
Have you gathered all the facts that you needed to discern?
Ты собрала все факты, которые тебе нужно было узнать?
Morning in the office, after vacatings:
Утро в офисе, после отпуска:
Out of those belonging to the original 80 ladies.
Из тех, что принадлежали изначальным 80 дамам.
How many digital toes were in images grand total?
Сколько цифровых пальцев на ногах было на изображениях в общей сложности?
Your evidence so far is largely anecdotal.
Твои доказательства до сих пор в основном анекдотичны.
And you're keen to know if any had deformity. So icky!
И тебе ужасно хочется знать, были ли у кого-то уродства. Как мерзко!
Ten toes per customer; this puzzle: not that tricky.
Десять пальцев на клиента; эта головоломка не такая уж сложная.
Key in your calc. Check your seven-segment indicator.
Введи в калькулятор. Посмотри на свой семисегментный индикатор.
Now add my eliteness. Notice that the sum is greater
Теперь добавь мою исключительность. Заметь, что сумма больше,
Than expected. You still have to subtract
чем ожидалось. Тебе все еще нужно вычесть
Two for a pair of things Sally has that I lack.
два за пару вещей, которые есть у Салли, но нет у меня.
I warned you it was kind of immature; I wasn't skirting the issue.
Я предупреждал тебя, что это немного по-детски; я не уклонялся от ответа.
Still you snicker at the calculator. "Dirty! I need a tissue."
Ты все еще хихикаешь над калькулятором. "Неприлично! Мне нужен платочек."





Writer(s): Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.