MC Frontalot - First World Problem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Frontalot - First World Problem




Nerd rap infests your internet. You left a trap, but it's empty.
Ботанический рэп наводняет ваш интернет. Ты оставил ловушку, но она пуста.
MC Frontalot took a gape but the bait wasn't tempting,
Мак Фронталот разинул рот, но приманка не была заманчивой,
Ending up uncaged and at large
и в итоге он оказался без клетки и на свободе
To talk smack at you through the networking appliance that's in charge
Чтобы поговорить с вами через сетевое устройство, которое отвечает
Of every drip of your attention.
От каждой капли вашего внимания.
Yo, when mine goes out I've got to log in just to mention
Йоу, когда мой гаснет, я должен войти в систему, просто чтобы упомянуть
My disappointment at the interruption of convenience.
Мое разочарование из-за того, что мне помешали по удобству.
I mean just: a lot left, but none up in between this
Я имею в виду просто: многое осталось, но ничего между этим
Couple of minutes here and a couple of minutes later.
Пару минут здесь и пару минут спустя.
It's an outrage, at the price I paid. These dictators
Это возмутительно, учитывая цену, которую я заплатил. Эти диктаторы
Of my leisure rule with an iron fist.
О моем досуге правь железным кулаком.
Has anybody ever been so put upon as this?
Был ли кто-нибудь когда-нибудь так обижен, как это?
Your GPS run out of battery (first world problem)
У вашего GPS разрядилась батарея (первая мировая проблема)
Got to wake up Saturday (first world problem)
Нужно проснуться в субботу (первая мировая проблема)
You just delayed a honeymoon (first world problem)
Вы только что отложили медовый месяц (проблема первого мира)
Pledge season's coming soon (first world problem)
Скоро начнется сезон обещаний (первая мировая проблема)
Half your friend list is spam accounts (first world problem)
Половина вашего списка друзей - это спам-аккаунты (проблема первого мира)
And your center channel speaker's out (first world problem)
И ваш динамик центрального канала отключен (проблема первого мира)
Muffy, my hair regrowth cream is mostly ineffective
Маффи, мой крем для восстановления волос в основном неэффективен
And I'm struggling to keep this in perspective,
И я изо всех сил стараюсь держать это в перспективе,
But I feel like a massive injustice occurred.
Но я чувствую, что произошла огромная несправедливость.
Says "regrows hair" on the tube (in the words)
На тюбике написано "отрастает волосы" словах)
In a third or maybe a quarter of all users.
У трети или, может быть, у четверти всех пользователей.
I must have got swindled. Is it a fault? Of whose is?
Должно быть, меня надули. Это ошибка? Из чьих это?
Oooh, Muffy, Muffy, I had all the servants tortured.
Оооо, Маффи, Маффи, я замучил всех слуг.
Did you keep them on retainer? Do you got some more on order?
Вы держали их на авансцене? У вас есть еще что-нибудь на заказ?
'Cause I can't comb my hair on my own no more.
Потому что я больше не могу расчесывать волосы самостоятельно.
I got accustomed to the lifestyle, sniffed upon the spore
Я привык к этому образу жизни, понюхал споры
And it molded up my innards, made the blood turn blue.
И это скрутило мои внутренности, заставило кровь посинеть.
Muffy, Muffy, there's a revolution; what we're gonna do?
Маффи, Маффи, это революция; что мы будем делать?
Misplaced the Ambien (first world problem)
Неуместный амбиен (проблема первого мира)
Left a participle dangling (first world problem)
Оставил причастие висящим (проблема первого мира)
You're scheduling your root canal (first world problem)
Вы планируете свой корневой канал (первая мировая проблема)
Your grad schooling had no rationale (first world problem)
Ваше обучение в аспирантуре не имело никакого обоснования (проблема первого мира)
You didn't like your appetizer (first world problem)
Вам не понравилась ваша закуска (проблема первого мира)
Your yacht got capsized (a first world problem)
Ваша яхта перевернулась (проблема первого мира)
Now while our capitalism is in a minor kerfuffle,
Сейчас, когда наш капитализм находится в небольшой передряге,
You have to hustle. Before the fates come, reshuffle.
Вы должны поторопиться. Прежде чем придет черед судьбы, произведите перестановки.
Rustle up another couple grievances and air 'em.
Собери еще пару жалоб и выложи их в эфир.
You can laugh about it later (maybe needed while despairing).
Вы можете посмеяться над этим позже (возможно, это необходимо во время отчаяния).
For the moment though, you ordered half caf, didn't get it;
На данный момент, однако, вы заказали половину кофе, но не получили его;
There was no TV set when you jetted; internet resetted
Когда вы вылетали, телевизора не было; интернет был сброшен
Itself just as I was in the middle
Сам по себе, как раз когда я был в середине
Of tournament play, and so I suffered from transmittal
Турнирной игры, и поэтому я страдал от передачи
Interruption. Completely ruined my day.
Прерывание. Полностью испортил мне день.
MC Frontalot's a jackass, that's all I'm trying to say.
Мак Фронталот - осел, вот и все, что я пытаюсь сказать.
People buy CDs in these days of disaster,
Люди покупают компакт-диски в эти дни бедствий,
So poor me: I have to be a professional rapper.
Такой бедный я: я должен быть профессиональным рэпером.
No bubbles in the soda cup (first world problem)
Отсутствие пузырьков в стакане с газировкой (первая мировая проблема)
App crashed when you loaded up (first world problem)
Приложение вылетело при загрузке (первая мировая проблема)
Phone's OS is outta date (first world problem)
Операционная система телефона устарела (первая мировая проблема)
Colors won't calibrate (first world problem)
Цвета не будут калиброваться (проблема первого мира)
They never stock the snack you want (first world problem)
Они никогда не запасают закуски, которые вы хотите (проблема первого мира)
Caught herpes from a celebutante (first world problem)
Заразился герпесом от знаменитости (первая мировая проблема)
Got wallhacked in PVP (first world problem)
Получил удар по стене в PVP (проблема первого мира)
Oh no, HD-DVD (first world problem)
О нет, HD-DVD (проблема первого мира)
Pixels aren't perfect square (first world problem)
Пиксели не являются идеальными квадратами (проблема первого мира)
Your favorite rapper isn't debonair (first world problem)
Твой любимый рэпер не из приятных (проблема первого мира)
You own too many underwear (first world problem)
У вас слишком много нижнего белья (проблема первого мира)
And you're not much of a millionaire (first world problem)
И ты не такой уж миллионер (проблема первого мира)





Writer(s): Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.