MC Frontalot - Floating Bridge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Frontalot - Floating Bridge




The beam bridge, seeming to be the ridge spanner
Балочный мост, кажущийся гребневым ключом
All manner of planks gets employed under the banner
Всевозможные доски используются под знаменем
Of progress, 85 yards the max
Прогресса, максимум 85 ярдов
Nobody plummets to the bottom of ravines intact
Никто не падает на дно ущелий целым и невредимым
And so the truss bridge must be seen as an improvement,
И поэтому ферменный мост следует рассматривать как усовершенствование,
Cantilever even receiving the translucent
консольный, даже получающий полупрозрачный
Inducement to get wrecked (high-tech)
Побуждение потерпеть крушение (высокие технологии)
But watch the Firth of Forth fall in the drink, one should expect
Но наблюдая, как Ферт-оф-Форт падает в напиток, следует ожидать
And so you step with the arch bridge, point to every zenith
И вот вы ступаете по арочному мосту, указывая на каждый зенит
Say that gravity's smart, you settle stones just like a genius
Скажи, что гравитация умна, ты укладываешь камни прямо как гений
But I seen this tumble like crumbs from Cookie's lips
Но я видел, как это сыплется, как крошки с губ Куки.
The aquaducts no longer seem to irrigate worth spit.
Водопроводы, похоже, больше не орошают уорт-плевок.
The suspension bridge could go like seven thousand feet
Подвесной мост мог подниматься на семь тысяч футов
But it's seven plus one from here to where I wanna be
Но отсюда до того места, где я хочу быть, семь плюс один
So I free up the styrofoam peanuts that I been packing
Поэтому я освобождаю пенопластовые орешки, которые упаковывала
If I'm lackin' in boats it's cause I'm fearful of the kraken
Если мне не хватает лодок, то это потому, что я боюсь кракена
Now I'm stacking little floaters and I'm bandin' them together,
Теперь я складываю маленькие поплавки и связываю их вместе.,
I could travel over water in this manner to wherever
Таким образом, я мог бы путешествовать по воде куда угодно
If the bonds hold tight let's take a hike to Honolu
Если узы держатся крепко, давай отправимся в Гонолу
And you'll be whistling the praises of the float-bridge too.
И вы тоже будете насвистывать дифирамбы плавучему мосту.





Writer(s): Hess Damian A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.