MC Frontalot - Front the Least - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Frontalot - Front the Least




Front the Least
Минимум Фронталота
And there's a reason
И есть причина,
Frontalot can tell it to you plain.
по которой Фронталот может сказать тебе это прямо.
I'm renowned for my genuine and forthright stance.
Я известен своей искренней и прямолинейной позицией.
Now, I never nod knowingly nor wink in a glance.
Я никогда не киваю многозначительно и не подмигиваю украдкой.
Got to think in advance, plot ahead, and prepare,
Нужно думать наперед, планировать и готовиться,
'Cause the name of the MC, once it's declared,
Потому что имя МС, однажды заявленное,
Is a strong signifier of a fast one pulled.
Является ярким признаком быстрого успеха.
Was a fat tank of fronting turned a teaspoonful?
Неужели огромный резервуар апломба превратился в чайную ложку?
Are you supposed to suppose I've inverted my act?
Ты должна полагать, что я изменил свой образ?
Is it yet another feint to disorient and distract?
Это очередная уловка, чтобы дезориентировать и отвлечь?
Here's a pact. Let's enter it. I'll be good
Вот договор. Давай заключим его. Я буду паинькой
For the length of the song that's already afoot.
На протяжении всей песни, которая уже началась.
And I'll put a little English on it, but believe
И я немного приукрашу ее, но поверь,
That the last thing Frontalot will do is deceive.
Что последнее, что сделает Фронталот, это обманет.
So, please, this is actual and not made up.
Поэтому, прошу, это правда, а не выдумка.
But if Frontalot says it, skepticism erupts.
Но если Фронталот говорит это, скептицизм разгорается.
I'm not driven to hush. You can heed the reply:
Я не стремлюсь к тишине. Ты можешь прислушаться к ответу:
Always tell it like it is, and there is a reason why.
Всегда говори как есть, и на то есть причина.
Since that's settled, let's get to the facts.
Теперь, когда это решено, давай перейдем к фактам.
Every even-keeled stoic always overreacts.
Каждый невозмутимый стоик всегда слишком остро реагирует.
All solutions are hacks. Every opposite is an equal
Все решения - это хаки. Каждая противоположность равна
(And if it attracts, look out or you'll make a sequel).
если она притягивает, будь осторожна, а то получится продолжение).
Freedom's a right but having any means you're privileged.
Свобода - это право, но если она у тебя есть, значит, ты привилегированна.
And our religion of consumerism might have hit a glitch.
И наша религия потребления, возможно, дала сбой.
Clowns are unhappy. Jugglers drop stuff.
Клоуны несчастны. Жонглеры роняют вещи.
I display cowardice whenever you talk tough.
Я проявляю трусость всякий раз, когда ты говоришь жестко.
My least favorite thing is a hypocrite, but I'll be one.
Больше всего я ненавижу лицецемеров, но я сам буду им.
And the worst thing about my mistakes is they're all reruns.
А самое худшее в моих ошибках то, что все они повторяются.
And I'll discuss me by name. This occurs.
И я буду говорить о себе по имени. Так уж получается.
Frontalot gets more recognition than he deserves.
Фронталот получает больше признания, чем заслуживает.
I take sincerity backroads but I keep it in the lane,
Я веду искренность окольными путями, но держу ее в рамках приличия,
And I promised you a reason so I'd better explain
И я обещал тебе причину, поэтому мне лучше объяснить,
Why the rest of the catalog appears to careen.
Почему остальная часть каталога кажется неустойчивой.
If I don't mean it and you know it then you know just what I mean.
Если я не имею это в виду, а ты знаешь это, значит, ты понимаешь, о чем я.





Writer(s): Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.