MC Frontalot - Gonna Be Your Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Frontalot - Gonna Be Your Man




Hospital Worker: "Little Timmy!"
Больничный: "Малыш Тимми!"
Timmy: "You always call me that, I don't like it."
Тимми: "ты всегда меня так называешь, мне это не нравится".
Hospital Worker: "We have a very special visitor for you at the hospital here today!"
Больничный работник: "сегодня у нас в больнице для вас особый посетитель!"
Timmy: "Oh yeah? Who?"
Тимми: да? кто?"
Hopsital Worker: "It's your favorite muscian!"
Хопситальный работник: "это твой любимый мускус!"
Timmy: "Shakira, come here? I bet she gonna shake it!"
Тимми: "Шакира, иди сюда, держу пари, она встряхнется!"
Hospital Worker: "Eeven better! It's MC Frontalot!"
Больничный работник: "еще лучше! это МАК Фронталот!"
Timmy: "Ok, don't know who that is."
Тимми: "ладно, не знаю, кто это".
I'm gonna be your man (gonna be your man)
Я буду твоим мужчиной (буду твоим мужчиной).
You're my biggest fan, I gotta give a little something back
Ты мой самый большой поклонник, и я должен кое-что тебе вернуть.
I'm gonna be your man (gonna be your man)
Я буду твоим мужчиной (буду твоим мужчиной).
See, you don't even gotta ask
Видишь ли, тебе даже не нужно спрашивать.
I know, you don't want me to die
Я знаю, ты не хочешь, чтобы я умирал,
But you need that lung pretty bad, and I'm the guy
но тебе очень нужно это легкое, и я тот самый парень.
In the 10-county area
В районе 10-го округа
Ain't had malaria yet
У меня еще не было малярии
Plus the blood type (red).
Плюс группа крови (красная).
It gets scarier: fed
Становится еще страшнее: Фед
On the corn & you born a vegan.
На кукурузе и ты родился веганом.
Fate has indicated that I'm the man you're seeking.
Судьба указала, что я тот, кого ты ищешь.
Now you're freaking out, and that's okay,
Теперь ты сходишь с ума, и это нормально,
Having that much of another man inside you
Когда внутри тебя так много другого мужчины.
Isn't going to make you gay.
Это не сделает тебя геем.
And play along for a second, you could get what I got:
И подыграй мне на секунду, ты мог бы получить то же, что и я:
The inexplicable ability to front. A lot!
Необъяснимая способность выставляться напоказ.
An inexhaustible nerdcore flow,
Неисчерпаемый поток нердкора,
The charisma to draw eight people to a live show,
Харизма, чтобы привлечь восемь человек на живое шоу.
Myopic vision, and an oversized head.
Близорукое зрение и огромная голова.
A girl at a convention told me once that I was good in bed,
Одна девушка на съезде однажды сказала мне, что я хорош в постели,
Plus I often meet a crowd and am greeted without booing.
К тому же я часто встречаюсь с толпой, и меня приветствуют без свиста.
Think of all the respiration you'll be doing!
Подумай о дыхании, которое ты будешь делать!
Quit spazzing! it's just a lung.
Хватит дергаться, это просто легкое.
Stop pointing out how I already donated you one.
Перестань напоминать, что я уже пожертвовал тебе одну.
Frontalot is sick of breathing, it's fucking boring.
Фронталоту надоело дышать, это чертовски скучно.
All the time I've got the asthma, and the snoring.
У меня все время астма и храп.
And I ought to level with you,
И я должен быть с тобой откровенен.
The feds have got a warrant for a sample of my tissue.
Федералы получили ордер на образец моей ткани.
They say I misused a certain substance & they'll get me
Они говорят, что я злоупотребил определенным веществом, и они поймают меня.
So I'ma pass the lung along and get stepping.
Так что я передам легкое и начну наступать.
Too late to protest, here comes the anesthesia
Слишком поздно протестовать, наступает анестезия.
And I'm gonna be your man, to dole the lung that you're in need of.
И я буду твоим человеком, чтобы раздать то легкое, в котором ты так нуждаешься.
I'm just gonna. Discussion over. Drop it.
Я просто ... разговор окончен ... Брось это.
Hmmm... you look a little drowsy, here's the next topic:
Хммм... ты выглядишь немного сонным, вот следующая тема:
Please lie motionless to indicate you wouldn't mind
Пожалуйста, лежи неподвижно, чтобы показать, что ты не против.
If the doctor also swapped your 14 inches for my five.
Если бы доктор еще и поменял твои 14 дюймов на мои пять.





Writer(s): damian hess, gabriel alter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.