MC Frontalot - Hassle: the Dorkening - traduction des paroles en allemand

Hassle: the Dorkening - MC Frontalottraduction en allemand




Hassle: the Dorkening
Hassle: Die Verdorkung
I played Hassle...
Ich spielte Hassle...
I played Hassle...
Ich spielte Hassle...
I played Hassle: The Dorkening once
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung
Had eighteen cards in my hand, all Muds
Hatte achtzehn Karten auf der Hand, alles Matsch
And I didn't seem to need a Mud card to win.
Und ich schien keine Matsch-Karte zum Gewinnen zu brauchen.
Hadn't tapped a Mud yet then the other kid grinned.
Hatte noch keinen Matsch getappt da grinste das andere Kind.
See he'd just drawn a batallion of Rolling Explosions
Sieh mal, er hatte gerade ein Bataillon Rollender Explosionen gezogen
Plus the card that made me frozen.
Plus die Karte, die mich erstarren ließ.
Those and the roll of a twenty die did it
Die und der Wurf eines Zwanzigerwürfels erledigten es
My last hit point had already got hitted.
Mein letzter Lebenspunkt war schon getroffen worden.
My last instant had already got acquitted
Mein letzter Spontanzauber war schon abgehandelt worden
Got called twice in a turn dimwitted.
Wurde in einem Zug zweimal Dummkopf genannt.
It didn't swell up my ego much.
Das hat mein Ego nicht gerade gestärkt.
I played Hassle: The Dorkening once.
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung.
I played Hassle.
Ich spielte Hassle.
I played Hassle.
Ich spielte Hassle.
I played Hassle
Ich spielte Hassle
I played Hassle.
Ich spielte Hassle.
And I'm 'a make my own game up, and you won't know
Und ich werde mein eigenes Spiel erfinden, und du wirst nicht wissen
Which mode of the turn-phase we're in and when to go.
In welchem Modus der Zugphase wir sind und wann man dran ist.
How to lay down cards and at what angle.
Wie man Karten auslegt und in welchem Winkel.
I'm 'a have artifacts like Enchanted Kangol
Ich werde Artefakte haben wie Verzauberter Kangol
Mic of Spurious Rhyme Busting
Mikrofon des Zweifelhaften Reimbrechens
Creatures like MC Chris On Robotussin
Kreaturen wie MC Chris auf Robotussin
Or MC Hawking who tramples for ample damage.
Oder MC Hawking, der für reichlich Schaden trampelt.
Rules will be written in C++ and Spanish.
Die Regeln werden in C++ und Spanisch geschrieben sein.
Hit counters will increment only.
Trefferzähler werden nur hochzählen.
The winner of the hand is the one who's the most lonely
Der Gewinner der Hand ist derjenige, der am einsamsten ist
Because everyone quit
Weil alle aufgegeben haben
Mumbling about futility and shit.
Murmelnd über Sinnlosigkeit und so 'nen Scheiß.
I played Hassle.
Ich spielte Hassle.
I played Hassle.
Ich spielte Hassle.
I played Hassle.
Ich spielte Hassle.
I played Hassle.
Ich spielte Hassle.
I played Hassle: The Dorkening once.
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung.
I played Hassle: The Dorkening once.
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung.
I played Hassle: The Dorkening once.
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung.
I played Hassle: The Dorkening once.
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung.
I played Hassle: The Dorkening once.
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung.
I played Hassle: The Dorkening once.
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung.
I played Hassle: The Dorkening once.
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung.
I played Hassle: The Dorkening once...
Ich spielte einmal Hassle: Die Verdorkung...





Writer(s): Hess Damian A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.