Paroles et traduction MC Frontalot - I Heart Fags
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heart Fags
Я люблю педиков
I
love
fags
Я
люблю
педиков,
'Cause
I
am
a
San
Franciscan.
Ведь
я
из
Сан-Франциско.
If
you're
dissing
on
my
homos
Если
ты
хаешь
моих
гомиков,
Then
this
censure's
what
you're
risking
То
рискуешь
нарваться
на
порицание
(I'm
insisting
on
containing
my
temper
but
listen
up):
(Я
сдерживаюсь,
но
слушай
сюда):
You
shouldn't
ought
to
be
intolerant
about
who
queers
like
to
fuck!
Нечего
тебе
лезть
в
то,
с
кем
пидоры
любят
трахаться!
Queers
like
to
fuck.
Пидоры
любят
трахаться.
Fags
are
great,
they
got
hundreds
of
uses
Педики
— это
круто,
от
них
прорва
пользы:
You
can
see
them
on
TV
explaining
what
puce
is.
Вот,
по
телевизору
объясняют,
что
значит
«бледно-лиловый».
Abstruse
is
the
world
but
very
simple
is
the
homo:
Мир
сложен,
но
гомик
прост:
He
or
she
is
anyone
who's
keen
to
do
another
one
more
so
Он
или
она
— это
тот,
кто
хочет
сделать
это
с
другим
еще
больше,
Than
the
opposite,
follow?
Чем
с
противоположным
полом,
понимаешь?
Fags
are
great
'cause
almost
every
single
one
swallows
Педики
— это
круто,
ведь
почти
каждый
из
них
глотает,
Or
so
I'm
led
to
believe,
lesbians
also
I've
heard
of,
Или,
по
крайней
мере,
мне
так
говорили.
Еще,
слышал,
есть
лесбиянки,
Not
to
mention
non-gender-identified
spivaks
seekin'
nerd
love,
Не
говоря
уже
о
каких-то
бесполых
типах,
ищущих
задротной
любви.
And
I've
spurned
just
about
everything
there
is
А
я
от
всего
этого
отказался,
'Cause
I
was
born
here,
and
here's
where
I
live.
Ведь
я
родился
здесь,
и
здесь
живу.
Here
I
give
you
this
advice:
love
a
fag
today
Вот
мой
тебе
совет:
полюби
сегодня
педика,
Either
up
close
and
personally,
or
from
far
away.
Близко
и
лично
или
издалека.
See
fags
are
gay,
and
gay's
a
good
adjective.
Понимаешь,
педики
— они
веселые,
а
«веселый»
— это
хорошее
слово.
It
means
like
happy
and
high,
but
you
had
to
just
Оно
означает
«счастливый»,
«кайфовый»,
но
тебе
просто
нужно
было
Shy
me
away
from
the
topic
of
my
fag-love.
Увести
меня
от
темы
моей
любви
к
педикам.
Something
maybe
that
you're
lackin'
in?
Don't
get
mad
just
Может,
тебе
этого
не
хватает?
Не
злись,
'Cause
you
don't
have
such
a
big
heart
as
Frontalot
Что
у
тебя
нет
такого
большого
сердца,
как
у
Фронталота.
You
could
love
fags
too,
you
already
think
dykes
are
hot.
Ты
тоже
могла
бы
любить
педиков,
тебе
же
нравятся
лесбиянки.
Why
not
come
on
down
to
the
street
fair,
Почему
бы
тебе
не
сходить
на
ярмарку?
Asses
in
chaps
plus
rough
trade
to
meet
there,
Там
задницы
в
кожаных
штанах
и
грубые
мужики,
Some
of
whom
been
barebacking
it
in
back
alleys
for
years.
Которые
годами
трахаются
без
резинок
в
подворотнях.
Yo
I
promise
if
you
visit
you
could
meet
some
queers
Эй,
обещаю,
посетишь
— встретишь
там
пидоров,
And
if
you
love
even
just
one,
hooray!
И
если
полюбишь
хоть
одного,
ура!
If
you
don't,
well
I
hope
you
enjoyed
your
stay
А
если
нет,
что
ж,
надеюсь,
тебе
понравилось
у
нас,
And
I
hope
you
go
on
your
merry
way
И
надеюсь,
ты
продолжишь
свой
веселый
путь,
With
the
chorus
of
my
song
slowly
turning
you
gay.
Пока
припев
моей
песни
медленно
не
сделает
тебя
лесбиянкой.
I
love
fags
Я
люблю
педиков,
'Cause
I
am
a
San
Franciscan.
Ведь
я
из
Сан-Франциско.
If
you're
dissing
on
my
homos
Если
ты
хаешь
моих
гомиков,
Then
this
censure's
what
you're
risking
То
рискуешь
нарваться
на
порицание
(I'm
insisting
on
containing
my
temper
but
listen
up):
(Я
сдерживаюсь,
но
слушай
сюда):
You
shouldn't
ought
to
be
intolerant
about
who
queers
like
to
fuck!
Нечего
тебе
лезть
в
то,
с
кем
пидоры
любят
трахаться!
Queers
like
to
fuck.
Пидоры
любят
трахаться.
And
you
don't
love
fags,
this
much
is
apparent.
А
ты
не
любишь
педиков,
это
очевидно.
You're
having
nightmares
about
them
every
time
you
get
your
hair
cut;
Тебе
снятся
кошмары
о
них
каждый
раз,
когда
ты
стрижешься;
You
stare
what
you
suspect
could
be
a
queer
man
Ты
пялишься
на
мужика
в
зеркале,
In
the
eye,
in
the
mirror,
enzymes
coming
out
your
fear
gland.
Который
кажется
тебе
пидором,
и
твоя
железа
страха
выделяет
ферменты.
He's
got
scissors
near
your
eardrums
У
него
ножницы
возле
твоих
барабанных
перепонок,
Might
lose
your
hearing
you
don't
watch
it
with
these
queer
ones!
Можешь
оглохнуть,
если
не
будешь
следить
за
этими
пидорами!
And
here
comes
your
presidential
cheerleader
now
А
вот
и
твой
президент-чирлидер,
So
disturbed
by
the
marriages
in
my
home
town
Который
так
встревожен
свадьбами
в
моем
родном
городе,
That
he's
got
to
take
the
tip
top
law
in
the
land
down
Что
ему
приходится
брать
главный
закон
страны
Scribble
on
it:
"I
hate
homos,
big
bad
frown."
И
писать
на
нем:
«Я
ненавижу
гомиков,
большой
злой
смайлик».
Put
it
back
up,
be
like
"What?
It's
better!
Кладет
его
обратно
и
говорит:
«Что?
Так-то
лучше!
Y'all
were
with
me
a
second
ago
Вы
же
только
что
были
со
мной
согласны,
When
I
said
that
marriage
was
threatened
Когда
я
говорил,
что
браку
угрожает
опасность,
And
it
was!
Under
siege
by
these
villains.
И
это
так!
На
него
напали
эти
злодеи.
Can
you
believe
they
wanted
to
gang
up
and
have
children?
Поверить
не
могу,
они
хотели
объединиться
и
завести
детей!
There'd
be
an
army
of
them,
teeming
and
thronging
У
них
бы
целая
армия
была,
кишащая
и
шумная,
Tempting
every
American
to
give
in
to
forbidden
longing
Соблазняющая
каждого
американца
поддаться
запретному
желанию,
And
I
thought
that
they
couldn't
reproduce,
that
was
their
weakness!
А
я-то
думал,
что
они
не
могут
размножаться,
что
это
их
слабость!
Now
what
are
we
gonna
do?
They're
gonna
seek
just
И
что
нам
теперь
делать?
Они
же
захотят
просто
Treatment
under
the
law,
damn
it
that's
like
saying
Равного
отношения
по
закону,
черт
возьми,
это
все
равно
что
сказать,
It's
okay
to
be
gay
or
a
lesbian!
Hey
man,
Что
быть
геем
или
лесбиянкой
— это
нормально!
Мужик,
так
You
can
not
say
that.
Society
would
crumble
and
fall
apart."
Говорить
нельзя.
Общество
рухнет
и
развалится
на
части».
I'll
think
about
that
on
the
BART
Подумаю
об
этом
в
метро,
Gladdening
every
inch
of
the
ride
Радуясь
каждому
сантиметру
пути
To
be
on
the
way
to
the
where
I
reside
К
тому
месту,
где
я
живу.
Not
just
a
place
where
I
keep
my
stuff
Это
не
просто
место,
где
я
храню
свои
вещи,
But
the
spot
got
plenty
of
the
kind
of
person
that
I
love.
А
место,
где
полно
тех,
кого
я
люблю.
I
love
fags
Я
люблю
педиков,
'Cause
I
am
a
San
Franciscan.
Ведь
я
из
Сан-Франциско.
If
you're
dissing
on
my
homos
Если
ты
хаешь
моих
гомиков,
Then
this
censure's
what
you're
risking
То
рискуешь
нарваться
на
порицание
(I'm
insisting
on
containing
my
temper
but
listen
up):
(Я
сдерживаюсь,
но
слушай
сюда):
You
shouldn't
ought
to
be
intolerant
about
who
queers
like
to
fuck!
Нечего
тебе
лезть
в
то,
с
кем
пидоры
любят
трахаться!
Queers
like
to
fuck.
Пидоры
любят
трахаться.
I
love
fags.
Oh,
oh,
oh.
Я
люблю
педиков.
О-о-о.
I
love
fags.
Oh,
oh,
oh.
Я
люблю
педиков.
О-о-о.
I
love
fags.
Oh,
oh,
oh.
Я
люблю
педиков.
О-о-о.
I
love
fags.
Oh,
oh,
oh.
Я
люблю
педиков.
О-о-о.
I
love
fags.
Oh,
oh,
oh.
Я
люблю
педиков.
О-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Frontalot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.