MC Frontalot - Just Once - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Frontalot - Just Once




Just Once
Только бы раз
Just once, I don't want to hump tonight.
Только бы раз, я не хочу заниматься этим сегодня.
Why can't we hang out and talk? Pie
Почему бы нам просто не потусоваться и не поговорить? Пирог -
Is a delightful treat. Let's share a slice together.
это восхитительное лакомство. Давай разделим кусочек.
Then you and I can say goodnight
Потом мы скажем друг другу спокойной ночи
And wander into a dream.
и отправимся бродить по своим снам.
Just once, I don't want to kiss and hug tonight
Только бы раз, я не хочу целоваться и обниматься сегодня вечером
On the rug by the side of some firelight.
на ковре у камина.
Glass of wine, soft music, the whole nine yards.
Бокал вина, тихая музыка, всё это уже было.
You shuffle Kama Sutra Illustrated tarot cards.
Ты мешаешь иллюстрированные карты Таро Камасутры.
You sing, "Tough luck, buddy, this is your fate."
Поёшь: "Не повезло, приятель, такова твоя судьба".
Then you render prediction: that you and I are to mate,
Потом ты предсказываешь: мы должны быть вместе,
That it'll be great. You point out: it always is.
что это будет великолепно. Ты указываешь: так всегда и бывает.
So I should take off my clothes, so you can give me the biz.
Так что я должен снять одежду, чтобы ты могла заняться со мной делом.
I say Ms., please tarry, desist for a spell.
Я говорю, милая, прошу, повреди немного.
You know that you're my very number one mademoiselle,
Ты же знаешь, что ты моя мадмуазель номер один,
And I'm luckier than I can describe
и мне сказочно повезло,
To have a woman of your caliber ever give me the eye.
что женщина твоего калибра вообще обратила на меня внимание.
Still, try to see it from my position:
И всё же, попробуй взглянуть на это с моей стороны:
You have such a high sexiness coefficient,
у тебя такой высокий коэффициент сексуальности,
And though the flesh is willing, my spirit is weak.
и хотя плоть желает, мой дух слаб.
I keep imagining an evening when I don't get freaked.
Я продолжаю мечтать о вечере, когда я не буду так взвинчен.
Why can't we just hold hands at the cinema?
Почему бы нам просто не подержаться за руки в кино?
We hump twice in the handicap stall, minimum,
Мы как минимум два раза занимаемся этим в кабинке для инвалидов,
Before the previews roll, then the popcorn, hole
ещё до того, как начнут показывать трейлеры, потом попкорн, дырка
In the bottom. Subtleties: these are not 'em.
на дне ведра. Тонкости: это не про нас.
The keys: glad I brought 'em. You're cuffing yourself
Ключи: хорошо, что я их взял. Ты приковываешь себя наручниками
To the custodial closet's utility shelf.
к хозяйственной полке в кладовке.
Futility melts into purpose: I play the warden one more time.
Бесполезность превращается в цель: я снова играю роль надзирателя.
You're inordinately fine.
Ты невероятно хороша.
Now by my measurements, you've had a few O's.
По моим подсчетам, у тебя уже было несколько оргазмов.
Why don't we just treasure it, cuddle and rub noses,
Почему бы нам просто не насладиться этим, не пообниматься и не потереться носами,
Put clothes on and on and don't stop till we're totally clad.
надеть одежду и не останавливаться, пока мы полностью не оденемся.
Then my soul could be glad,
Тогда моя душа будет рада,
To have a moment in your company without all the moans,
провести время в твоей компании без стонов,
Maybe replenish some ATP, settle our bones.
может быть, восполнить немного АТФ, успокоить наши тела.
Dulcet tones: share feelings, ideas, and views.
Ласковые интонации: делиться чувствами, идеями и взглядами.
How come you want me for my body when my brain is so huge?
Почему ты хочешь меня ради моего тела, когда у меня такой огромный мозг?





Writer(s): Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.