Paroles et traduction MC Frontalot - Rewind That Back
Rewind That Back
Перемотай назад
Oh
no!
the
beat's
so
busted
up
О
нет!
Бит
такой
убитый,
Like
my
lip,
drinkin
pedro
out
the
rusted
cup
Как
моя
губа,
когда
пил
дешёвое
пойло
из
ржавой
кружки.
Shredded
it,
embedded
a
sample
that
didn't
fit
Разрезал
его,
вставил
семпл,
который
не
подошёл,
Tell
me
I'll
regret
it?
yo,
I
already
did.
Говоришь,
я
пожалею?
Да
я
уже.
Sitting
on
the
edge
of
a
cliff,
differentiating
Сижу
на
краю
обрыва,
размышляя,
Hating
from
loving
something
from
nothing
Отделяя
ненависть
от
любви,
что-то
от
ничего.
I'm
puffing
on
the
ashes
of
long-lost
friend
I
couldn't
fend
for,
Я
развеиваю
пепел
давно
потерянной
подруги,
о
которой
не
мог
позаботиться,
Nor
foresee
the
end
for,
wouldn't
bend
for
Не
мог
предвидеть
конец,
не
стал
бы
менять.
I'ma
lend
more
attention
to
her
after
the
fact
Я
уделю
ей
больше
внимания
после,
When
I'm
really
wishin'
that
I
could
rewind
that
back
Когда
мне
очень
захочется
перемотать
всё
назад.
Don't
you
ever
wish
you
could
rewind
that
back
and
take
it
over
Ты
никогда
не
хотела
бы
перемотать
всё
назад
и
взять
всё
в
свои
руки,
Change
up
the
hot
for
the
cold
or...
Поменять
горячее
на
холодное
или...
Don't
you
ever
wish
you
could
rewind
that
back
and
take
it
over
Ты
никогда
не
хотела
бы
перемотать
всё
назад
и
взять
всё
в
свои
руки,
Trade
a
yes
yes!
for
the
no,
sir
Поменять
"да,
да!"
на
"нет,
сэр"?
Switch
up
my
style
ahead
of
time?
Изменить
мой
стиль
заранее?
What
am
I,
your
psychic
pal
dionne?
severing
everything,
Кто
я,
твой
экстрасенс
Дион?
Разрубаю
всё
на
корню,
Telling
'em
not
to
sing
the
song
romanticizing
regrets
Говорю
им
не
петь
песню,
романтизирующую
сожаления,
When
every
epitaph's
made
up
of
epithets
Когда
каждая
эпитафия
состоит
из
эпитетов.
Safe
bet:
someday
you're
gonna
wish
you
done
otherwise
Готов
поспорить:
однажды
ты
пожалеешь,
что
не
поступила
иначе,
Irritated
some
other
guys,
sank
down
in
some
other
thighs
Раздражала
бы
других
парней,
утопала
бы
в
других
объятиях,
Sung
somehow
some
more
soothing
lullabies,
and
I
see
Спела
бы
как-нибудь
более
успокаивающие
колыбельные,
и
я
вижу,
Tears
are
on
the
verge
of
overflow
& so
I
flee
Слёзы
вот-вот
хлынут
рекой,
поэтому
я
убегаю.
Cause
MC
front
ain't
never
looked
back
Потому
что
MC
Фронталот
никогда
не
оглядывается
назад.
Everything
I
ever
done
was
right
on
track
Всё,
что
я
когда-либо
делал,
было
правильно.
Fact
of
the
matter,
I
will
never
be
regrettin'
something
По
правде
говоря,
я
никогда
ни
о
чём
не
жалею
(Hope
you
don't
think
I'm
frontin')
(Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
я
притворяюсь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.