Paroles et traduction MC Frontalot - Very Poorly Concealed Secret Track
(Wheelie
Cyberman)
(Киберчеловек
на
колесах)
Sipping
Perrier,
playing
ping
pong
Потягивая
Перье,
играя
в
пинг-понг
Movin'
up
the
ranks
y'all
Продвигаетесь
по
служебной
лестнице,
вы
все
Hey
man,
you
know
there's
nothin'
wrong
Эй,
чувак,
ты
же
знаешь,
что
все
в
порядке
With
a
late
night
battle,
С
поздней
ночной
битвой,
I
always
stay
prepared
Я
всегда
остаюсь
наготове
Got
my
paddle
in
my
backpack
У
меня
в
рюкзаке
есть
весло
Challenger's
beware.
Остерегайтесь
претендента.
With
the
P-I-N-G
С
П-И-Н-Г
Volley
for
the
serve,
hit
it
nice
and
easy
Залп
для
подачи,
бей
красиво
и
легко
See
we
got
these
regulations
for
a
tournament
Смотрите,
у
нас
есть
эти
правила
для
турнира
O.R.P.P.R.B.,
check
the
document
O.R.P.P.R.B.,
проверьте
документ
I'll
officiate,
your
event,
keep
it
on
the
level
Я
буду
руководить
вашим
мероприятием,
поддерживайте
его
на
должном
уровне
Inspect
the
surfaces,
arguments
are
settled
Осмотрите
поверхности,
аргументы
исчерпаны
Scrutinize
the
nets,
keep
'em
taut
and
snappy
Внимательно
изучайте
сети,
держите
их
натянутыми
и
ловкими
Rock
the
color
commentary,
keep
the
people
happy
Зажигайте
цветными
комментариями,
делайте
людей
счастливыми
It's
on.
The
day
starts
just
before
dawn,
Он
включен.
День
начинается
незадолго
до
рассвета,
Robot's
on
the
front
lawn,
giving
seminars
Робот
на
лужайке
перед
домом
проводит
семинары
On
the
finer
arts
like
brutal
back
hand
hits
О
более
тонких
искусствах,
таких
как
жестокие
удары
сзади
People
linin'
up,
earnin'
new
certificates
Люди
выстраиваются
в
очередь,
зарабатывают
новые
сертификаты
Check
the
merchandise,
man
Grimmy
thought
of
everything
Проверь
товар,
чувак,
Гримми
обо
всем
позаботился
Sweat
bands
up
to
grand
champion
rings
Спортивные
повязки
вплоть
до
больших
чемпионских
колец
It
means
that
nobody
leaves
empty-handed
Это
значит,
что
никто
не
уходит
с
пустыми
руками
Every
last
ball
on
the
court's
O.R.P.P.R.B.
branded
Каждый
последний
мяч
на
корте
с
клеймом
O.R.P.P.R.B.
Demand
from
my
sponsors
is
big
and
getting
better
Спрос
со
стороны
моих
спонсоров
велик
и
становится
все
лучше
See
me
at
the
match
in
my
ping
pong
sweater
Увидишь
меня
на
матче
в
моем
свитере
для
пинг-понга
I'm
in
the
locker
room,
lifting
weights
to
get
strong
Я
в
раздевалке,
поднимаю
тяжести,
чтобы
стать
сильным
Sipping
perrier,
playing
ping
pong
Потягивая
перье,
играя
в
пинг-понг
(MC
Frontalot)
(МАК
Фронталот)
Step
up
to
the
Table
Подойдите
к
столу
Put
the
ball
in
play
Введи
мяч
в
игру
I
don't
care
what
you
call
it,
step
up
to
the
table
put
the
ball
in
play
Мне
все
равно,
как
ты
это
называешь,
подойди
к
столу
и
введи
мяч
в
игру.
Step
up
to
the
Table
Подойдите
к
столу
Put
the
ball
in
play
Введи
мяч
в
игру
Not
once
have
I
fallen,
step
up
to
the
table
put
the
ball
in
play
Ни
разу
я
не
упал,
подхожу
к
столу,
пускаю
мяч
в
игру
What?
Yo,
they
challenge
me?
To
a
sanctioned
event?
Что?
Йоу,
они
бросают
мне
вызов?
На
санкционированное
мероприятие?
It
went
quick
with
the
skunk,
yeah
love
zero
6
Со
скунсом
все
прошло
быстро,
да,
любовь
ноль
6
Top
Spin
smashes,
stops
them
dead
in
their
tracks
Топ-спин
разбивает
вдребезги,
останавливает
их
как
вкопанных
You
see
the
way
I
relax
is
winnin'
ping
pong
matches
Ты
видишь,
как
я
расслабляюсь,
выигрывая
матчи
по
пинг-понгу.
Victories
are
comin'
in
batches
Победы
приходят
пачками
When
I
practice,
it's
back---back
hand
again
Когда
я
тренируюсь,
это
снова
обратная
рука
Forehand,
no
return
practice
sideways
spin
Удар
справа,
без
отдачи,
тренировка
бокового
вращения
The
skin
on
my
paddle's
kinda
floppy
Кожа
на
моем
весле
какая-то
дряблая
But
it
don't
stop
me,
I'll
win
in
any
condition
Но
это
меня
не
останавливает,
я
выиграю
в
любом
состоянии
While
you
wishin'
that
you
could
scout
out
my
style
and
try
to
copy
В
то
время
как
ты
желаешь,
чтобы
ты
мог
разведать
мой
стиль
и
попытаться
скопировать
I'm
in
Japan
learning
secret
paddle
positions
Я
в
Японии,
изучаю
секретные
положения
весла
I'm
on
a
steady
diet:
sashimi
to
gohan
Я
придерживаюсь
постоянной
диеты:
сашими
в
гохан
I
eat
with
my
fingers
consult
the
master
for
advice:
Я
ем
пальцами
и
обращаюсь
за
советом
к
мастеру:
You
can
excel,
grasshopper,
if
you're
willing
to
pay
the
price
Ты
можешь
преуспеть,
кузнечик,
если
готов
заплатить
за
это
цену
Keep
your
eyes
on
the
ball,
feel
the
paddle
like
a
friend
Не
своди
глаз
с
мяча,
чувствуй
весло
как
друга
You
don't
have
to
have
telekinesis
but
pretend
like
you
do
Тебе
не
обязательно
владеть
телекинезом,
но
притворись,
что
у
тебя
есть
Then
guide
the
sphere
around
the
court
Затем
проведите
сферой
по
площадке
And
to
enter
the
slow
motion
so
that
time
and
space
distort
И
ввести
замедленную
съемку,
чтобы
время
и
пространство
исказились
Make
report
with
the
paddle,
pick
pock
how
it
go
Составьте
отчет
с
помощью
весла,
выберите
pock,
как
все
прошло
Pop
lock
as
you
wield
and
feel
the
ball
flow
Щелкайте
замком,
когда
вы
орудуете,
и
почувствуйте,
как
мяч
течет
Against
the
countercurrents
of
the
motion
you
make
Против
противотоков
движения,
которое
вы
совершаете
You
might
mistake
it
for
a
simple
game
of
angles,
but
it
ain't
Вы
можете
принять
это
за
простую
игру
углов,
но
это
не
так
Now
taint
the
universe
with
the
flavor
of
your
game
Теперь
украсьте
вселенную
ароматом
вашей
игры
Tilt
reality
around
the
ball
to
shape
the
lane
Наклоните
реальность
вокруг
мяча,
чтобы
сформировать
полосу
движения
Of
its
travel,
but
do
not
let
it
unravel,
fate
О
его
путешествии,
но
не
позволяй
ему
распутаться,
судьба
Don't
return
a
volley
if
it's
already
too
late
Не
отвечайте
залпом,
если
уже
слишком
поздно
It's
unfair
to
your
opponent
how
you
move
through
air
Это
несправедливо
по
отношению
к
вашему
противнику,
как
вы
перемещаетесь
по
воздуху
How
you
throw
away
your
paddle
in
your
back
pocket
got
a
spare
Как
ты
выбрасываешь
свое
весло,
у
тебя
в
заднем
кармане
есть
запасное
How
you
dared
him
to
serve
before
you
got
in
the
room
Как
ты
заставила
его
подавать
до
того,
как
вошла
в
комнату
How
he
tried
but
the
net
cradled
each
as
a
womb
Как
он
ни
старался,
но
сеть
убаюкивала
каждого,
как
утроба
Now,
assuming
that
you've
got
all
my
lessons
ignored
Теперь,
предполагая,
что
вы
проигнорировали
все
мои
уроки
See
me
at
the
Comfort
Inn
on
the
World
Tour
Увидимся
в
отеле
Comfort
Inn
во
время
кругосветного
путешествия
It's
4 a.m.,
I'm
eatin'
continental
breakfast
Сейчас
4 часа
утра,
я
ем
континентальный
завтрак.
The
competition
don't
expect
this
Конкуренты
этого
не
ожидают
A
new
serve
from
Mr.
Cyberman,
an
ace
is
unexpected
Новая
подача
от
мистера
Кибермэна,
туз
неожиданный
I'm
happy
as
long
as
my
ladder
post
is
protected
Я
счастлив,
пока
мой
лестничный
пост
защищен
Our
gear's
not
the
tightest,
is
all
that
we
found
Наше
снаряжение
не
самое
плотное,
это
все,
что
мы
нашли
That
table
might
wobble
but
it
don't
fall
down.
Этот
стол
может
шататься,
но
он
не
падает.
I'm
in
the
locker
room
liftin'
weights,
gettin'
strong
Я
в
раздевалке,
поднимаю
тяжести,
становлюсь
сильным
Sippin'
Perrier,
playing
ping
pong
Потягиваю
"Перье",
играю
в
пинг-понг
Every
ball
is
branded,
serve
it
left-handed,
Каждый
мяч
фирменный,
подавайте
его
левой
рукой,
O.R.P.P.R.B.,
see
the
label
and
demand
it
O.R.P.P.R.B.,
смотрите
этикетку
и
требуйте
ее
It
can
get
kinda
crazy,
you
understand
it
Это
может
привести
к
некоторому
сумасшествию,
ты
это
понимаешь
It
don't
phase
me,
it's
the
just
the
way
that
we
planned
it.
Меня
это
не
волнует,
все
именно
так,
как
мы
планировали.
Every
ball
is
branded,
serve
it
left-handed,
Каждый
мяч
фирменный,
подавайте
его
левой
рукой,
O.R.P.P.R.B.,
see
the
label
and
demand
it
O.R.P.P.R.B.,
смотрите
этикетку
и
требуйте
ее
It
can
get
kinda
crazy,
you
understand
it
Это
может
привести
к
некоторому
сумасшествию,
ты
это
понимаешь
It
don't
phase
me,
it's
the
just
the
way
that
we
planned
it.
Меня
это
не
волнует,
все
именно
так,
как
мы
планировали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.