Paroles et traduction MC G15 - Essa Vai Pra Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Vai Pra Tu
This Is For You
Explodiu,
explodiu!
Explode,
explodes!
Ai,
outra
vez!
Ouch,
again!
Agora
entendo
quando
a
gente
terminou
Now
I
know
when
we
broke
up
Foi
livramento,
minha
vida
até
andou
Was
a
gift,
my
life
has
even
walked
Passou
um
tempo,
percebi
que
a
gente
é
tipo
Coca-Cola
e
Mentos
Time
passed,
I
realized
that
we're
like
Coca-Cola
and
Mentos
Não
dá
certo
nem
podendo
It
doesn't
work
even
if
you
can
Vê
se
me
erra,
para
de
correr
atrás
See
if
I
miss,
stop
chasing
me
Pra
mim
já
era,
eu
já
não
te
aguento
mais
It
was
over
for
me,
I
can't
stand
you
anymore
Lá
na
favela,
falam
que
a
gente
era
mó
casal
Nutella
Over
there
in
the
favela,
they
say
we
were
such
a
Nutella
couple
Olha
que
merda
Look
at
this
shit
Mas
de
você
só
quero
suas
amigas
But
of
you
I
only
want
your
friends
Me
esquece,
me
deleta
da
sua
vida
Forget
me,
delete
me
from
your
life
Me
tira
da
cabeça
que
eu
não
sou
shampoo
Get
me
out
of
your
head,
I'm
not
shampoo
Antes
que
eu
esqueça
essa
vai
pra
tu
Before
I
forget
this
is
for
you
Mas
de
você
só
quero
suas
amigas
But
of
you
I
only
want
your
friends
Me
esquece,
me
deleta
da
sua
vida
Forget
me,
delete
me
from
your
life
Me
tira
da
cabeça
que
eu
não
sou
shampoo
Get
me
out
of
your
head,
I'm
not
shampoo
Antes
que
eu
esqueça
essa
vai
pra
tu
Before
I
forget
this
is
for
you
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Com
todo
respeito,
vai
tomar
no...
With
all
due
respect,
go
f***
yourself
Agora
entendo
quando
a
gente
terminou
Now
I
know
when
we
broke
up
Foi
livramento,
minha
vida
até
andou
Was
a
gift,
my
life
has
even
walked
Passou
um
tempo,
percebi
que
a
gente
é
tipo
Coca-Cola
e
Mentos
Time
passed,
I
realized
that
we're
like
Coca-Cola
and
Mentos
Não
dá
certo
nem
podendo
It
doesn't
work
even
if
you
can
Vê
se
me
erra,
para
de
correr
atrás
See
if
I
miss,
stop
chasing
me
Pra
mim
já
era,
eu
já
não
te
aguento
mais
It
was
over
for
me,
I
can't
stand
you
anymore
Lá
na
favela,
falam
que
a
gente
era
mó
casal
Nutella
Over
there
in
the
favela,
they
say
we
were
such
a
Nutella
couple
Olha
que
merda
Look
at
this
shit
Mas
de
você
só
quero
suas
amigas
But
of
you
I
only
want
your
friends
Me
esquece,
me
deleta
da
sua
vida
Forget
me,
delete
me
from
your
life
Me
tira
da
cabeça
que
eu
não
sou
shampoo
Get
me
out
of
your
head,
I'm
not
shampoo
Antes
que
eu
esqueça
essa
vai
pra
tu
Before
I
forget
this
is
for
you
Mas
de
você
só
quero
suas
amigas
But
of
you
I
only
want
your
friends
Me
esquece,
me
deleta
da
sua
vida
Forget
me,
delete
me
from
your
life
Me
tira
da
cabeça
que
eu
não
sou
shampoo
Get
me
out
of
your
head,
I'm
not
shampoo
Antes
que
eu
esqueça
essa
vai...
Before
I
forget
this
is...
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Com
todo
respeito,
vai
tomar
no...
With
all
due
respect,
go
f***
yourself
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Chalálálá,
essa
vai
pra
tu
Shalalalá,
this
is
for
you
Com
todo
respeito,
vai
tomar
no...
With
all
due
respect,
go
f***
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Vieira, Breder, Wallace Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.