Mc Gey - Kopretiny, Delfini A Jejich Bratranci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Gey - Kopretiny, Delfini A Jejich Bratranci




Kopretiny, Delfini A Jejich Bratranci
Маргаритки, Дельфины И Их Кузены
Tahle písnička je věnovaná všem lidem,
Эта песня посвящена всем людям,
Co zemřeli 7. září 2003 na trampolíně,
Что погибли 7 сентября 2003 на батуте,
(Mír, brečíme)
(Покойся с миром, мы плачем)
Nevim kdo to byl, vůbec je neznám,
Не знаю кто это был, совсем их не знаю,
Asi se to ani nestalo, ale je mi to strašně líto.
Возможно, этого и не было, но мне ужасно жаль.
Mám černý myšlenky,
У меня мрачные мысли,
Možná proto rýmuju jak mistr,
Может поэтому рифмую как мастер,
Stojim na strážný věži nejsem jehovista,
Стою на сторожевой башне, не свидетель Иеговы,
Tvůj ksicht je letiště - jedna ti může přistát,
Твоё лицо как аэропорт - одна может приземлиться,
Tvoje holka s tebou nechce chodit,
Твоя девушка не хочет с тобой встречаться,
Páč je tlustá, tlustáá, U sta hromů,
Потому что она толстая, толстая, Чёрт возьми,
Není název restaurace ani ústav romů,
Это не название ресторана и не цыганский табор,
Tvoje holka je tak hnusná, že neber domů,
Твоя девушка настолько уродлива, что я её домой не приведу,
Máma by si mohla myslet, žes koupil zrcadlo.
Мама могла бы подумать, что я ей зеркало купил.
Óóó můůůůj, ó můj bože, mluvim k tobě,
Ооооооо боооже мооой, я говорю с тобой,
To znamená k sobě, volám sám sobě,
Это значит, с собой, звоню сам себе,
Na telefónu - zdvihám to a říkám co je?
По телефону - поднимаю трубку и говорю: "Что такое?",
říkám jak se máš, říkám dost dobře - vole,
Я говорю: "Как дела?", я говорю: "Довольно хорошо - приятель",
Jde ti to fajn, tvý rapy jsou super,
У тебя всё отлично, твои рэпы супер,
Nikdo nechápe proč seš tak krutej,
Никто не понимает, почему ты такой крутой,
Seš dost dobrej, Krudanze ti dělá beaty jako pán,
Ты достаточно хорош, Krudanze делает тебе биты как бог,
Prostě seš hustej, chhhhh, pokládám telefon,
Короче, ты крутой, чхххх, кладу трубку,
Přes to, že vůbec nevadí mluvit sám se sebou,
Несмотря на то, что мне совсем не мешает говорить с самим собой,
Teďka chci mluvit steboou, tohle není fór,
Сейчас я хочу поговорить с тобой, это не шутка,
Tvoje rapy jsou tvrdý jako bys šel na červenoou,
Твои рэпы жёсткие, как будто ты идёшь на красный,
Takže vůbec, televize lžou,
Так что вообще, телевизор врёт,
Politici jsoou největší dementi
Политики самые большие дебилы,
Tak jsou, jsem asi blbec nebo co,
Ну и пусть, я, наверное, дурак или что,
řekněte mi ještě něco vole - škoda slov .
Скажите мне ещё что-нибудь, приятель - слов нет.
Vy jste úplně jinde než my,
Вы совсем не такие, как мы,
Třeba když jste na dovolený vy dementi,
Например, когда вы в отпуске, вы, дебилы,
My jsme úplně jinde než vy,
Мы совсем не такие, как вы,
Kopretiny, delfíni a jejich bratranci.
Маргаритки, дельфины и их кузены.
Vy jste úplně jinde než my,
Вы совсем не такие, как мы,
Třeba když jste na dovolený vy dementi,
Например, когда вы в отпуске, вы, дебилы,
My jsme úplně jinde než vy,
Мы совсем не такие, как вы,
Lížeme si nohy a při tom snídáme psy.
Облизываем свои ноги и при этом завтракаем собаками.
A mám svůj vesmír,
И у меня есть своя вселенная,
Vypadám v něm jako lesklý ovoce
В ней я выгляжу как блестящий фрукт
Ve tvaru třešní, nikdo sem nesmí (nesmí),
В форме вишни, сюда никто не может войти (не может),
Nesnídám ani nespim,
Я не завтракаю и не сплю,
Nevnímám dětský chování tvejch dětí.
Не воспринимаю детское поведение твоих детей.
Jsou ulítlý jak vrtulníky, jejich příborníky
Они отвязные, как вертолёты, их буфеты
Vypadaj jak nanukovi děti z gymnastiky,
Выглядят как дети-эскимо из гимнастики,
Mám svý zvyky - ohejbám lžíci pohledem,
У меня свои привычки - сгибаю ложку взглядом,
Byl jsem odveden na vojnu koněm Robertem
Меня забрали в армию на коне по имени Роберт
A jeho bratrancem Kamilem,
И его кузен Камил,
Ani omylem ti nechci říct jména lidí,
Даже случайно не хочу тебе говорить имена людей,
Který zabijem a kterym řeknem sbohem,
Которых мы убьём и которым скажем "прощай",
Pošleme je do elfskejch zemí shořet loděma.
Отправим их в эльфийские земли сгореть на кораблях.
Poleva mojí hlavy je zbarvená do zlata,
Глазурь моей головы цвета золота,
Oběma ťuká na vrata - zubatá, zubama.
К обеим стучится в ворота - смерть, с зубами.
Poník Ondra není připravenej zemřít dnes,
Пони Ондра не готов умереть сегодня,
Proto jsem ho musel popravit předevčírem.
Поэтому мне пришлось казнить его позавчера.
(To je parááda)
(Вот это красота)
Vy jste úplně jinde než my,
Вы совсем не такие, как мы,
Třeba když jste na dovolený vy dementi,
Например, когда вы в отпуске, вы, дебилы,
My jsme úplně jinde než vy,
Мы совсем не такие, как вы,
Kopretiny, delfíni a jejich bratranci.
Маргаритки, дельфины и их кузены.
Vy jste úplně jinde než my,
Вы совсем не такие, как мы,
Třeba když jste na dovolený vy dementi,
Например, когда вы в отпуске, вы, дебилы,
My jsme úplně jinde než vy,
Мы совсем не такие, как вы,
Lížeme si nohy a při tom snídáme psy.
Облизываем свои ноги и при этом завтракаем собаками.
Vaše pravda je trapná jak pravda všech,
Ваша правда нелепа, как правда всех,
Moje lež je pravdivější než ta vaše,
Моя ложь правдивее, чем ваша,
Máte harašení a problém napsat text,
У вас ступор и проблема написать текст,
Píšete úplně bezhlavě - nahoře bez,
Вы пишете совершенно бездумно - топлес,
Nemá to vesmír a to klec,
У этого нет вселенной, а есть клетка,
Nemá to vůbec nic a to křeč,
У этого совсем ничего нет, а есть судорога,
Vy máte cíl a mám terč,
У вас есть цель, а у меня есть мишень,
Vy máte styl a mám RAP!
У вас есть стиль, а у меня есть РЭП!
Zabiju ti tááátuu (Ano, ano, ano)
Убью твоего пааапу (Да, да, да)
Uříznu tvý mámě uši (yeah),
Отрежу твоей маме уши (yeah),
Krudanze, MC Gey, Crystal Kidz,
Krudanze, MC Gey, Crystal Kidz,
TyNikdyLabel, vítej v pekle,
TyNikdyLabel, добро пожаловать в ад,
Nazdárek ty vole, jsem dobrej!
Привет, приятель, я хорош!





Writer(s): mc gey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.