Mc Gey - Neviditelný - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Gey - Neviditelný




Neviditelný
Невидимый
A nyní v našem nejnovějším seriálu Den ze života,
А сейчас в нашем новом сериале "День из жизни",
Uvádíme den ze života neviditelného muže.
Представляем день из жизни невидимого человека.
Koukám na tebe skrz prsty, stejně jako koukáš skrz ty mě, proteču ti mězi prsty, kámo chyť si
Смотрю на тебя сквозь пальцы, как и ты смотришь сквозь меня, протеку между твоими пальцами, приятель, поймай меня.
Přetáhnu ti slipy přes hlavu, uvidíš hovno,
Натяну на тебя трусы на голову, увидишь дерьмо.
Budu pryč co nevidět, mizim poctivě
Исчезну в мгновение ока, я исчезаю честно.
Vauu, nevidíš nic, je to paráda, nezvládám se ovládat, hraju si na ďábla
Вау, ты ничего не видишь, это круто, не могу себя контролировать, играю в дьявола.
Poltergeist, neni ten, co tvůj dům ovládá,
Полтергейст не тот, кто управляет твоим домом.
Jsem to já, vem si DNA z hoven co tam pokládám
Это я, возьми ДНК из говна, которое я там оставляю.
Předpokládám, že to nedávaj,
Предполагаю, что это не сработает,
Zatím co dávám tvý holce pupendo na záda
Пока я делаю твоей девушке массаж спины.
Armáda špatnejch fórů, kterou teď zakládám,
Армия плохих шуток, которую я сейчас создаю.
Zakládám špatnej humor, na kterym zakládám
Создаю плохой юмор, на котором основываю
vám dám sodu, že to svět neviděl nikdy,
Я вам устрою такое, чего мир еще не видел.
Mám vás rád, jenom jsem nikdy nečetl bibli
Я люблю вас, просто никогда не читал Библию.
mám sám nadpřirozenou schopnost, jak nikdo,
У меня самого сверхъестественные способности, как ни у кого,
I když si pohlídáš prdel ukradnu ti židli
Даже если ты отвернешься, я украду твой стул.
Ref. 2x
Припев 2x
jsem průhlednej, Neviděli jsme se někde? Ani se neptej
Я прозрачный. Мы не встречались где-то? Даже не спрашивай.
Ouu, radši se zeptej, jaktože lítáš vzduchem, když nejseš batman
Оу, лучше спроси, как это ты летаешь по воздуху, если ты не Бэтмен.
Pěknej den přeju všem lidem, co ho maj pěknej,
Хорошего дня всем, у кого он хороший.
mám pěknej den, protože jsem pěknej kretén
У меня хороший день, потому что я славный придурок,
Co oči nevidí, to srdce nebolí, to je pěknej blábol
Чего глаза не видят, о том сердце не болит, это милая чушь.
Dostals někdy prknem?
Тебя когда-нибудь били кулаком?
Hmm tak na to mrknem, asi papáš málo mrkve,
Хм, ну, на это моргнем, наверное, ты мало ешь морковки,
Když nevidíš letět prkno vzduchem
Раз не видишь, как кулак летит по воздуху.
Nejseš hluchej, nepotkal ses s duchem, jenom s klukem, co pochcal, abys nebyl suchej
Ты не глухой, ты не встречал призрака, только парня, который тебя обоссал, чтобы ты не был сухим.
Jsem super, mám superschopnosti a lupen
Я супер, у меня суперспособности и пропуск
Do dámský sprchy s VIP vstupem, jako král
В женскую душевую с VIP-входом, как король.
I když jsem seděl, tak jsem stál, popojedem dál,
И хотя я сидел, я стоял, поехали дальше.
účinky jsem dal o trochu víc dál
Эффекты я дал немного дальше,
Než je skřínka, přišla první žínka, šáhla na místo,
Чем шкафчик. Подошла первая тряпочка, потянулась к месту,
Kde předtím byla její žínka
Где до этого была ее тряпочка.
Jenže velká mýlka, slyšim jak kamarádka říká
Только вот большая ошибка, слышу, как ей подруга говорит:
Ta žínka divně stříká!
"Эта тряпка странно брызгает!".
Ref. 2x
Припев 2x
jsem průhlednej, Neviděli jsme se někde? Ani se neptej
Я прозрачный. Мы не встречались где-то? Даже не спрашивай.
Ouu, radši se zeptej, jaktože lítáš vzduchem, když nejseš batman
Оу, лучше спроси, как это ты летаешь по воздуху, если ты не Бэтмен.
Když procházim s Redkem, tak vidíš jen kouř,
Когда я прохожу с Редком, ты видишь только дым.
Když procházim s rapem, tak slyšíš jenom flow,
Когда я прохожу с рэпом, ты слышишь только флоу.
Když procházim se psem, tak vidíš jenom low,
Когда я прохожу с собакой, ты видишь только "low",
Lži, ve kterých stojíš se svou partou
Ложь, в которой ты стоишь со своей компанией.
Ou, jestli jseš nácek, ukradnu ti řízek, vypiju ti pivo dřív, než začneš hasit žízeň
Оу, если ты нацист, украду твою отбивную, выпью твое пиво до того, как ты начнешь утолять жажду.
Dej si nohy křížem, nejlépe hákovym a vydej se na pochod, vždyť jseš firer, no to vim
Скрести ноги, лучше всего свастикой, и отправляйся в поход, ведь ты умник, ну, я-то знаю.
Nejsem člověk, co se hledá, lidi hledaj mě,
Я не тот человек, которого ищут, люди ищут меня.
Ale to nedaj, protože se najít nedám
Но не найдут, потому что я не дамся.
Zvedám lidem mandle, protože jim lezu krkem,
Действую людям на нервы, потому что лезу им в глотку.
Pořád lepší, než lízt do prdele, na to vážně nemám
Все равно лучше, чем лизать задницу, на это я точно не способен.
Dělám věci, který nevidíš, tak netvrď,
Делаю вещи, которых ты не видишь, так что не говори,
že jsem zevlák, nebo uvidíš jak vědma
Что я бездельник, а то увидишь, как гадалка.
Jedna věta, jedna schopnost, osobnost jedna, sejde z očí, sejde z mysli, nejsmysl za jedna
Одно предложение, одна способность, одна личность, с глаз долой - из сердца вон, самый главный смысл.
.Kam se ztratil, třeba spáchal sebevraždu, Heej jsem tady vy debilové debilský, chyťte si mě, než zavolám policii!.
Куда он пропал, может, покончил с собой? Эй, я здесь, дебилы хреновы, ловите меня, пока я не вызвал полицию!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.