Mc Gey - Skvela Vec - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Gey - Skvela Vec




Skvela Vec
Классная Штука
Jáu!
Йоу!
Přichází krypl
Приходит калека,
Nemusím bejt fighter abych vypl
Мне не нужно быть бойцом, чтобы тебя вырубить.
Vyprávím vám to, co mám na jazyku
Рассказываю вам то, что у меня на языке,
Skoro každej z vás je pěknej pičus
Почти каждый из вас - грёбаный придурок.
A píšu rýmy od srdce,
Я пишу рифмы от души,
Možná proto mám ten papír od krve
Может, поэтому бумага в крови.
A nemůžeš bejt dítě ulice
И ты не можешь быть дитя улицы,
Viděls někdy těhotnej chodník ty debile?
Ты видел когда-нибудь беременный тротуар, дебил?
Je mi zle když zvracím, ble ble ble
Меня тошнит, когда я блюю, бле бле бле.
Seš tak tlustej, že se musíš fotit na tablet
Ты такой толстый, что тебя приходится фоткать на планшет.
(Fůj)
(Фу)
Repuješ jak kulomet
Читаешь рэп, как из пулемета,
To je člověk, co si maže na kule med
Ты тот чувак, который мажет мёд себе на яйца.
Nesnáším, když o lidi říkaj, že přej jsem srandovní MC
Ненавижу, когда люди говорят, что я, мол, забавный МС.
Shit
Чушь собачья.
Nevím, co je srandovního na tom, když ti dám s rozeběhem pěstí
Не знаю, что смешного в том, что я дам тебе с разбегу по морде.
Nic
Ничего.
Jsem něco jako vesmír
Я как космос:
Velkej černej typ, kterej těsní
Большой чёрный парень, который жмёт.
Tvoje holka je tak tlustá, že nosí párty stan jako deštník
Твоя девушка такая толстая, что носит шатёр для вечеринок как зонтик.
Máš to těžký
Тебе нелегко.
Piju měšní víno, páč jsem bůh
Я пью церковное вино, потому что я бог.
Je mi jedno, jestli věříš, halelů-ja
Мне всё равно, веришь ты или нет, аллилуйя.
Jsem spasitelem dnešních dnů
Я - спаситель нынешних дней,
Vy jste nositelem bacilů
А вы - разносчики микробов.
Ale kur-va.
Но, блин.
Jsme krotitelé debilů, víš
Мы - укротители дебилов, понимаешь?
Zabijem ti rodinu pokud to nepohulíš
Убьём твою семью, если ты не покуришь.
Nemyslím tím jako péro tvého táty, když spíš
И я не имею в виду член твоего отца, когда ты спишь.
a Krudanze milujeme urážení lidí
Мы с Краданзе обожаем оскорблять людей.
Sedím sám s nohama na stole
Сижу один, закинув ноги на стол.
Nevím, čí ty nohy jsou, ale nejsou moje
Не знаю, чьи это ноги, но не мои.
(Ne moje)
(Не мои.)
V jedný ruce pilu a v druhý pivo je
В одной руке пила, в другой - пиво.
Neumíš v tom chodit, ty nohy jsou tvoje
Ты не умеешь на них ходить, эти ноги - твои.
miluju slovní souboje
Я обожаю словесные баттлы.
Jsem hladovej, že bych klidně sloní hovno jed
Я так голоден, что готов сожрать слоновье дерьмо.
Málokdo z vás umí mluvit
Мало кто из вас умеет говорить.
Co to je?
Что это вообще такое?
Jste tak blbý, že jste měli skončit v kondomech
Вы настолько тупые, что должны были кончить в презервативе.
toho nech, seš fakt drzej hoch
Прекрати это, ты реально дерзкий парень.
Cítíš se jak černoch, ale seš běloch
Чувствуешь себя чёрным, но ты белый.
Navíc čech jak poleno
И чех, как полено.
Tvoje názory jsou trapný jak tvoje hoe
Твои взгляды такие же жалкие, как и твоя шл*ха.
Tváříš se jak hajzl-ho
Строишь из себя крутого,
na to, že bez toho o
Если бы не это "о",
Neumíš v tom plavat jako
Ты бы не смог плавать в этом, как я.
Jsem ve znamení ryby a ty jseš čurák
Я - Рыбы по гороскопу, а ты - мудак.
Nebudu si s tebou dávat páku
Не буду с тобой якшаться.
Jseš tak malej, že bys mohl mít koncert na blešáku
Ты такой мелкий, что мог бы давать концерт на блошином рынке.
Pověs kariéru na věšák
Вешай карьеру на гвоздь.
Měl bys držet hubu, nejlépe ve svěráku
Тебе лучше держать язык за зубами, желательно в тисках.
jsem z labelu Ty Nikdy
Я из лейбла "Ты Никогда".
Plno buzerantů je tu vždy
Здесь всегда полно пид*расов.
Naše texty jsou plný pohody
Наши тексты полны позитива.
Hrajeme hakys u vody
Играем в крестики-нолики у воды.
Potkal jsem dneska tvoji holku venku
Сегодня встретил твою девушку на улице.
Asi hodinu jsem si z pěsti utíral její rtěnku, že?
Около часа стирал с кулака её помаду, да?





Writer(s): Mc Gey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.