Paroles et traduction Mc Gey - Tenhleten
MC
Gey,
DJ
Fatte,
tak
si
to
zapni!
MC
Gey,
DJ
Fatte,
so
get
ready!
Přicházím
z
planety,
kde
i
komety
maj
stáhlej
ocas.
I
come
from
a
planet
where
even
comets
have
a
permanent
tail.
Občas
si
ulítám
k
vám,
občas
si
dávám
načas.
Sometimes
I
fly
off
to
see
you,
sometimes
I
take
my
time.
Občas
to
bejvá
trapas
a
občas
málo
nahlas.
Sometimes
it's
a
disaster,
sometimes
it's
too
soft.
Občas
si
říkám
že
jsem
mamlas,
co
by
měl
jít
na
hrad.
Sometimes
I
say
to
myself
that
I'm
an
idiot
who
should
go
to
a
castle.
Rád
bych
to
občas
lidem
nandal,
Sometimes
I'd
like
to
give
it
to
people,
Lidi
to
ale
nechtěj
papat.
tak
pápá.
But
people
don't
want
to
eat
it.
So
bye-bye.
Vyndal
jsem
ježka
z
klece,
rychlý
šípy
v
kapse,
I
took
the
hedgehog
out
of
its
cage,
fast
arrows
in
my
pocket,
Není
kam
chvátat.
No
need
to
rush.
Máš
problém?
Got
a
problem?
Kup
si
trenky
s
bobrem
a
namaluj
hovnem.
Buy
some
underwear
with
a
beaver
and
paint
it
with
shit.
Na
zeď
nápis
MC
gey
je
dobrej,
hroznej.
On
the
wall,
the
inscription
MC
gey
is
good,
awful.
Vždyť
není
dospělej?!
Rádoby
veselej.
Isn't
he
an
adult?!
Allegedly
cheerful.
Se
posere
až
zjistí,
že
se
jeho
vtipům
nesmějem.
He'll
shit
himself
when
he
finds
out
that
we
don't
laugh
at
his
jokes.
Bejvával
naděje
a
svěží
vánek
český
scény,
He
used
to
be
a
hope
and
a
fresh
breeze
on
the
Czech
scene,
Místo
toho
nahrál
cédo
pro
geje
a
pro
kretény.
Instead,
he
recorded
a
CD
for
gays
and
cretins.
Utek
z
karantény
a
je
nemocnej?
Did
he
escape
from
quarantine
and
is
he
sick?
Asi
nosil
mobil
v
kapse
a
je
neplodnej!
He
must
have
been
carrying
his
cell
phone
in
his
pocket
and
is
infertile!
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
síla
jednoduchejch
refrénů.
MC
GEY!
The
power
of
simple
choruses.
Opičí
princ
je
zpátky,
nikde
totiž
nebyl,
tak
neměl
problém
se
vrátit.Krátký
příběhy
plnily
dlouhé
chvile
vášní.
The
Monkey
Prince
is
back,
because
he
was
nowhere,
so
he
had
no
problem
returning.
Short
stories
filled
long
moments
of
passion.
Nastal
čas
na
pohádky
pro
lidi
který
jsou
zvláštní.
It's
time
for
fairy
tales
for
people
who
are
special.
Až
mi
jednou
bude
hodně,
tak
budu
psát
vážný
texty.
When
I'm
old
enough,
I'll
write
serious
lyrics.
Ale
teďka
se
ptám
jestli
mi
stojí
za
to
tahat
do
muziky
stresy.
But
now
I
ask
myself
if
it's
worth
dragging
stress
into
music.
Máme
višchni
přeci
problémy
a
já
je
v
textech
nechci.
We
all
have
problems,
and
I
don't
want
them
in
my
lyrics.
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
síla
jednoduchejch
refrénů.
MC
GEY!
The
power
of
simple
choruses.
Enten
týky,
dva
špalíky,
čerti
letej
z
elektriky.
Enten
týky,
dva
špalíky,
čerti
letej
z
elektriky.
Do
muziky
dělá
fatte,
a
Gey
je
zase
na
slabiky.
Do
muziky
dělá
fatte,
a
Gey
je
zase
na
slabiky.
Nemáš
čas
na
caviky?
tak
si
rychle
zvykni.
Nemáš
čas
na
caviky?
tak
si
rychle
zvykni.
Nebo
to
vypni,
a
dej
si
obklad
na
palici.
Nebo
to
vypni,
a
dej
si
obklad
na
palici.
Chceš-li
zapařit
si,
nos
celý
léto
slipy.
Chceš-li
zapařit
si,
nos
celý
léto
slipy.
Na
vařenou
kukuřici
je
to
nejlepší
tip.
Na
vařenou
kukuřici
je
to
nejlepší
tip.
Fatte
má
cheaty,
na
dobrý
beaty,
Fatte
má
cheaty,
na
dobrý
beaty,
Já
mám
rýmy,
mně
se
to
líbí,
tak
si
to
nechám
líbit.
Já
mám
rýmy,
mně
se
to
líbí,
tak
si
to
nechám
líbit.
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
síla
jednoduchejch
refrénů.
MC
GEY!
The
power
of
simple
choruses.
Vyprávění
vtipů,
co
maj
atmosféru
je
moje
přednost.
Telling
jokes
with
atmosphere
is
my
strength.
Esi
ti
to
smrdí,
dej
si
ruku
před
nos.
If
it
stinks
to
you,
put
your
hand
in
front
of
your
nose.
Nebo
přes
noc
postav
pevnost
hoven,
Or
build
a
fortress
of
shit
overnight,
Ať
to
přebije
můj
přednes,
coby
velmoc.
Let
it
outdo
my
presentation
as
a
superpower.
Je
to
Nemoc.
Ne
moc
kluků
tady
něco
umí.
It's
a
disease.
Not
many
guys
here
know
how
to
do
anything.
Soutěž
plná
lidí,
co
pořádne
neví,
jak
se
mluví.
A
competition
full
of
people
who
don't
really
know
how
to
talk.
Uvítal
bych
fantazii,
na
který
bych
ulít.
I'd
welcome
some
fantasy
to
take
my
mind
off
it.
Mluvit
o
tom,
jak
sem
dobrej
nemusim,
nejsem
šulín.
I
don't
have
to
talk
about
how
good
I
am,
I'm
not
a
fool.
Turbulence
negativních
dobrot
dělá
piškot.
Turbulence
of
negative
blessings
makes
a
cake.
Na
piškoty
slyšej
psy
a
o
psech
není
hip
hop.
Dogs
hear
cakes,
and
hip-hop
is
not
about
dogs.
Musim
bejt
tvrdej,
doufám
že
víš
to.
I
have
to
be
tough,
I
hope
you
know
that.
No
nevim,
ale
přesto
to
vyšlo.
I
don't
know,
but
it
worked
out
anyway.
A
víš
co
si
o
tom
všem
myslim?
And
do
you
know
what
I
think
about
all
this?
Že
když
to
strašne
žereš,
tak
tě
může
bolet
bříško.
That
if
you
eat
it
too
much,
you
might
get
a
stomachache.
Místo
toho
si
dej
radši
misku
müssli,
Instead,
have
a
bowl
of
muesli,
A
možná
pak
zistíš
rozdíl
mezi
průjmem
a
pořádnou
šiškou.
And
maybe
then
you'll
see
the
difference
between
diarrhea
and
a
good
cone.
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
síla
jednoduchejch
refrénů.
MC
GEY!
The
power
of
simple
choruses.
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
GEY!
A
B
C
D
E
F
G,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
H
I
J
K
L
M
N,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
O
P
Q
R
S
T
U,
MC
GEY!
síla
jednoduchejch
refrénů.
MC
GEY!
The
power
of
simple
choruses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.