Mc Gey - Tenhleten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Gey - Tenhleten




Tenhleten
Tenhleten
MC Gey, DJ Fatte, tak si to zapni!
MC Gey, DJ Fatte, so get ready!
Přicházím z planety, kde i komety maj stáhlej ocas.
I come from a planet where even comets have a permanent tail.
Občas si ulítám k vám, občas si dávám načas.
Sometimes I fly off to see you, sometimes I take my time.
Občas to bejvá trapas a občas málo nahlas.
Sometimes it's a disaster, sometimes it's too soft.
Občas si říkám že jsem mamlas, co by měl jít na hrad.
Sometimes I say to myself that I'm an idiot who should go to a castle.
Rád bych to občas lidem nandal,
Sometimes I'd like to give it to people,
Lidi to ale nechtěj papat. tak pápá.
But people don't want to eat it. So bye-bye.
Vyndal jsem ježka z klece, rychlý šípy v kapse,
I took the hedgehog out of its cage, fast arrows in my pocket,
Není kam chvátat.
No need to rush.
Máš problém?
Got a problem?
Kup si trenky s bobrem a namaluj hovnem.
Buy some underwear with a beaver and paint it with shit.
Na zeď nápis MC gey je dobrej, hroznej.
On the wall, the inscription MC gey is good, awful.
Vždyť není dospělej?! Rádoby veselej.
Isn't he an adult?! Allegedly cheerful.
Se posere zjistí, že se jeho vtipům nesmějem.
He'll shit himself when he finds out that we don't laugh at his jokes.
Bejvával naděje a svěží vánek český scény,
He used to be a hope and a fresh breeze on the Czech scene,
Místo toho nahrál cédo pro geje a pro kretény.
Instead, he recorded a CD for gays and cretins.
Utek z karantény a je nemocnej?
Did he escape from quarantine and is he sick?
Asi nosil mobil v kapse a je neplodnej!
He must have been carrying his cell phone in his pocket and is infertile!
GEY! A B C D E F G,
GEY! A B C D E F G,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! síla jednoduchejch refrénů.
MC GEY! The power of simple choruses.
Opičí princ je zpátky, nikde totiž nebyl, tak neměl problém se vrátit.Krátký příběhy plnily dlouhé chvile vášní.
The Monkey Prince is back, because he was nowhere, so he had no problem returning. Short stories filled long moments of passion.
Nastal čas na pohádky pro lidi který jsou zvláštní.
It's time for fairy tales for people who are special.
mi jednou bude hodně, tak budu psát vážný texty.
When I'm old enough, I'll write serious lyrics.
Ale teďka se ptám jestli mi stojí za to tahat do muziky stresy.
But now I ask myself if it's worth dragging stress into music.
Máme višchni přeci problémy a je v textech nechci.
We all have problems, and I don't want them in my lyrics.
GEY! A B C D E F G,
GEY! A B C D E F G,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! síla jednoduchejch refrénů.
MC GEY! The power of simple choruses.
Enten týky, dva špalíky, čerti letej z elektriky.
Enten týky, dva špalíky, čerti letej z elektriky.
Do muziky dělá fatte, a Gey je zase na slabiky.
Do muziky dělá fatte, a Gey je zase na slabiky.
Nemáš čas na caviky? tak si rychle zvykni.
Nemáš čas na caviky? tak si rychle zvykni.
Nebo to vypni, a dej si obklad na palici.
Nebo to vypni, a dej si obklad na palici.
Chceš-li zapařit si, nos celý léto slipy.
Chceš-li zapařit si, nos celý léto slipy.
Na vařenou kukuřici je to nejlepší tip.
Na vařenou kukuřici je to nejlepší tip.
Fatte cheaty, na dobrý beaty,
Fatte cheaty, na dobrý beaty,
mám rýmy, mně se to líbí, tak si to nechám líbit.
mám rýmy, mně se to líbí, tak si to nechám líbit.
GEY! A B C D E F G,
GEY! A B C D E F G,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! síla jednoduchejch refrénů.
MC GEY! The power of simple choruses.
Vyprávění vtipů, co maj atmosféru je moje přednost.
Telling jokes with atmosphere is my strength.
Esi ti to smrdí, dej si ruku před nos.
If it stinks to you, put your hand in front of your nose.
Nebo přes noc postav pevnost hoven,
Or build a fortress of shit overnight,
to přebije můj přednes, coby velmoc.
Let it outdo my presentation as a superpower.
Je to Nemoc. Ne moc kluků tady něco umí.
It's a disease. Not many guys here know how to do anything.
Soutěž plná lidí, co pořádne neví, jak se mluví.
A competition full of people who don't really know how to talk.
Uvítal bych fantazii, na který bych ulít.
I'd welcome some fantasy to take my mind off it.
Mluvit o tom, jak sem dobrej nemusim, nejsem šulín.
I don't have to talk about how good I am, I'm not a fool.
Turbulence negativních dobrot dělá piškot.
Turbulence of negative blessings makes a cake.
Na piškoty slyšej psy a o psech není hip hop.
Dogs hear cakes, and hip-hop is not about dogs.
Musim bejt tvrdej, doufám že víš to.
I have to be tough, I hope you know that.
No nevim, ale přesto to vyšlo.
I don't know, but it worked out anyway.
A víš co si o tom všem myslim?
And do you know what I think about all this?
Že když to strašne žereš, tak může bolet bříško.
That if you eat it too much, you might get a stomachache.
Místo toho si dej radši misku müssli,
Instead, have a bowl of muesli,
A možná pak zistíš rozdíl mezi průjmem a pořádnou šiškou.
And maybe then you'll see the difference between diarrhea and a good cone.
GEY! A B C D E F G,
GEY! A B C D E F G,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! síla jednoduchejch refrénů.
MC GEY! The power of simple choruses.
GEY! A B C D E F G,
GEY! A B C D E F G,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! H I J K L M N,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! O P Q R S T U,
MC GEY! síla jednoduchejch refrénů.
MC GEY! The power of simple choruses.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.