Paroles et traduction MC Guime - Na Garupa da Meiota (feat. Bevíck)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Garupa da Meiota (feat. Bevíck)
On the Back of a Meager (feat. Bevíck)
Tá
ligado,
vamos
ver
se
faz
barulho
Hey
there,
let's
see
if
this
makes
some
noise
Tu
sabe
que
é
o
Bevíck,
nah
You
know
it's
Bevíck,
nah
MC
(Sunset
Music)
MC
(Sunset
Music)
Oe
na
garupa
da
meiota
ela
empina
o
bundão
Yo,
on
the
back
of
the
meager,
she's
shaking
her
butt
Dão
dão
dão
dão
dão
dão
dão
Da-da-da-da-da-da-da
Se
tá
de
Pinote
comigo
ela
empina
o
bundão
If
you're
on
the
Pinote
with
me,
she's
shaking
her
butt
Dão
dão
dão
dão
dão
dão
dão
Da-da-da-da-da-da-da
É
quebra
pra
lá
(quebra)
She's
breaking
left
(break
it)
É
quebra
pra
cá
(quebra)
She's
breaking
right
(break
it)
Cortano
viela
ca
bunda
dela
pro
ar
Cutting
through
the
alley
with
her
butt
in
the
air
É
quebra
pra
lá
(quebra)
She's
breaking
left
(break
it)
É
quebra
pra
cá
(quebra)
She's
breaking
right
(break
it)
Cortano
de
giro
ca
bunda
dela
pro
ar
Spinning
in
circles
with
her
butt
in
the
air
Nós
tá
voltando
do
bailão
de
manhã
We're
coming
back
from
the
dance
at
dawn
Ela
cá
raba
empinada
na
meiota
só
no
Her
butt
is
sticking
up
on
the
back
of
the
meager,
just
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Pla
pla
pla
pla
Pop-pop-pop-pop
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Pla
pla
pla
pla
Pop-pop-pop-pop
Nós
tá
voltando
do
bailão
de
manhã
We're
coming
back
from
the
dance
at
dawn
Ela
cá
raba
empinada
na
meiota
só
no
Her
butt
is
sticking
up
on
the
back
of
the
meager,
just
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Pla
pla
pla
pla
Pop-pop-pop-pop
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Pla
pla
pla
pla
Pop-pop-pop-pop
Tá
ligado,
vamos
ver
se
faz
barulho
Hey
there,
let's
see
if
this
makes
some
noise
Tu
sabe
que
é
o
Bevíck,
nah
You
know
it's
Bevíck,
nah
Oe
na
garupa
da
meiota
ela
empina
o
bundão
Yo,
on
the
back
of
the
meager,
she's
shaking
her
butt
Dão
dão
dão
dão
dão
dão
dão
Da-da-da-da-da-da-da
Se
tá
de
Pinote
comigo
ela
empina
o
bundão
If
you're
on
the
Pinote
with
me,
she's
shaking
her
butt
Dão
dão
dão
dão
dão
dão
dão
Da-da-da-da-da-da-da
É
quebra
pra
lá
(quebra)
She's
breaking
left
(break
it)
É
quebra
pra
cá
(quebra)
She's
breaking
right
(break
it)
Cortano
viela
ca
bunda
dela
pro
ar
Cutting
through
the
alley
with
her
butt
in
the
air
É
quebra
pra
lá
(quebra)
She's
breaking
left
(break
it)
É
quebra
pra
cá
(quebra)
She's
breaking
right
(break
it)
Cortano
de
giro
ca
bunda
dela
pro
ar
Spinning
in
circles
with
her
butt
in
the
air
Nós
tá
voltando
do
bailão
de
manhã
We're
coming
back
from
the
dance
at
dawn
Ela
cá
raba
empinada
na
meiota
só
no
Her
butt
is
sticking
up
on
the
back
of
the
meager,
just
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Pla
pla
pla
pla
Pop-pop-pop-pop
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Pla
pla
pla
pla
Pop-pop-pop-pop
Nós
tá
voltando
do
bailão
de
manhã
We're
coming
back
from
the
dance
at
dawn
Ela
cá
raba
empinada
na
meiota
só
no
Her
butt
is
sticking
up
on
the
back
of
the
meager,
just
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Pla
pla
pla
pla
Pop-pop-pop-pop
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah
Rãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
dãn
Rah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Pla
pla
pla
pla
Pop-pop-pop-pop
Tá
ligado,
vamos
ver
se
faz
barulho
Hey
there,
let's
see
if
this
makes
some
noise
Tu
sabe
que
é
o
Bevíck,
nah
You
know
it's
Bevíck,
nah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bevíck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.