Paroles et traduction MC Guime feat. JD On Tha Track & MC Igu - Par de Ás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pai,
ela
tá
demais
Baby,
she's
incredible
Vou
pegar
a
mão
dela
e
vou
levá-la
pra
Dubai
I'm
going
to
take
her
hand
and
whisk
her
away
to
Dubai
Encher
ela
de
ice
Shower
her
with
diamonds
Eu
jogando
poker
While
I
play
poker
Essa
gata
é
um
para
de
ás
This
girl
is
a
pair
of
aces
Há
um
tempo
atrás
A
while
back
Que
ela
já
colava
e
já
tirava
a
minha
paz
She
was
always
hanging
around
and
driving
me
crazy
Tamo
tudo
em
paz
Now
we're
all
good
Hoje
eu
giro
o
mundo
e
tiro
a
roupa
dela
Today
I'm
traveling
the
world
and
taking
her
clothes
off
Ela
dança
no
meu
som
She
dances
to
my
music
Vejo
que
eu
paralisei
I
see
that
I've
paralyzed
her
Vai
me
deixando
loucão
She's
driving
me
wild
Onde
é
esse
hotel
que
eu
acordei?
Where
is
this
hotel
that
I
woke
up
in?
Olhei
no
bright
são
6 da
manhã
I
looked
at
the
clock
and
it's
6 in
the
morning
Despertador
tocando
do
banheiro
Alarm
clock
ringing
in
the
bathroom
Cabeça
bate
igual
construção
My
head
is
pounding
like
a
construction
site
No
quarto
inteiro
só
sinto
seu
cheiro
The
whole
room
smells
like
you
Uow,
ela
é
diferenciada,
mó
pressão
Wow,
she's
something
special,
so
much
pressure
É
só
catucadão
It's
just
a
matter
of
nudging
Catu,
catu,
catuca
Nudge,
nudge,
nudge
Mais
de
4 horas
Over
4 hours
Hoje
é
só
eu
e
ela
Today
it's
just
me
and
her
Antes
que
ela
pede
Before
she
asks
Eu
mesmo
tiro
a
roupa
dela
I'll
take
her
clothes
off
myself
Ela
viu
que
tá
no
céu
She
saw
that
she's
in
heaven
Cê
conhece
margela
You
know
Margiela
Hoje
eu
tô
com
meu
lean
Today
I'm
on
my
lean
Você
viu
na
mesa
You
saw
it
at
the
table
É
que
eu
vim
pra
ser
o
melhor,
não
o
mais
ou
menis
Because
I
came
to
be
the
best,
not
the
most
or
least
Acho
que
essa
banca,
mano,
tem
que
falar
menos
I
think
this
bank,
man,
needs
to
talk
less
Guimê
tá
com
muito
mais
hit
do
que
John
Lenon
Guimê
has
a
lot
more
hits
than
John
Lennon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.