Paroles et traduction MC Hammer - Help Lord (Won't You Come)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Lord (Won't You Come)
Помоги, Господи (Не придешь ли Ты)
Tiddle-Dee-Dum,
Tiddle-Dee-Dum
Тидл-Ди-Дам,
Тидл-Ди-Дам
Help
Lord,
Won't
You
Come?
Помоги,
Господи,
Не
придешь
ли
Ты?
I
can't
call
it,
But
I
know
I
got
started
Не
могу
объяснить,
но
знаю,
что
начал
Cause
my
mama
was
broke,
And
I
was
broken
hearted
Потому
что
моя
мама
была
на
мели,
а
я
был
с
разбитым
сердцем
I
can
take
tears
and
tears
for
years
Я
могу
лить
слезы
годами
But
the
tears
of
my
mama,
Yo
they
get
me
right
here
Но
слезы
моей
мамы,
эй,
они
бьют
меня
прямо
в
сердце
So
i,
Broke
out
in
a
military
step
Так
что
я,
сорвался
с
места
военным
шагом
No
deally,
No
dally,
I
walked,
I
crept
Без
промедления,
без
колебаний,
я
шел,
я
крался
I
slept
on
a
plan
that
i'd
make
it
all
good
Я
лелеял
план,
что
все
исправлю
A
young
preacher
if
you
could
Молодой
проповедник,
если
хочешь
A
young
hustler
from
the
hood
Молодой
жулик
из
гетто
Mama,
Don't
you
cry,
Don't
you
cry
no
more
Мама,
не
плачь,
не
плачь
больше
Ya
baby
boy's
blowin
up
and
he's
goin
to
war
Твой
мальчик
взрывается
и
идет
на
войну
My
mind
is
playin
tricks
and
my
dad
is
too
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки,
как
и
мой
отец
High
street
bank
boys,
It's
on,
Fools!
Банковские
парни
с
Хай-стрит,
это
вам,
дураки!
Gonna
make
my
moves
and
my
moves
I
make
Собираюсь
сделать
свои
ходы,
и
я
их
делаю
You
betta
not
get
broke
cause
if
you
broke,
You
break
Лучше
тебе
не
разоряться,
потому
что
если
разоришься,
то
сломаешься
I
don't
hesitate
that
you
can't
see
me
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
меня
не
видишь
It's
gonna
take
the
lord
to
save
you
from
me
Потребуется
Господь,
чтобы
спасти
тебя
от
меня
I
flipped
the
stress
off,
Good,
I
let
it
rip
Я
скинул
стресс,
хорошо,
я
дал
ему
волю
Bank
boys
in
the
fat
money
grip,
Yeah
Банковские
парни
в
жирной
денежной
хватке,
да
Rollin
5 deep
and
on
fools
we
creep
Катим
впятером
и
подкрадываемся
к
дуракам
Half
the
town
is
down
and
you
can't
see
me,
Really
dough
Половина
города
спит,
и
ты
меня
не
видишь,
серьезное
бабло
What's
next?
A
young
fool
on
a
flex
Что
дальше?
Молодой
дурак
на
понтах
Tryin
to
get
a
name,
Some
props,
Or
rep
Пытается
получить
имя,
уважение
или
репутацию
I
stepped
right
to
him
let
em
know
it's
all
good
Я
подошел
прямо
к
нему,
дал
ему
понять,
что
все
хорошо
Lights
out!
Now
his
crib
is
wood
Тушите
свет!
Теперь
его
хата
— деревяшка
Broke
for
the
dough,
But
now
I
can't
see
Ворвался
за
деньгами,
но
теперь
я
не
вижу
It's
blood
on
my
hands
my
dog
yo,
g?
На
моих
руках
кровь,
мой
пес,
yo,
g?
I
hit
the
flo,
But
my
heart
didn't
stop
Я
упал
на
пол,
но
мое
сердце
не
остановилось
And
noqw
I
see
a
vision
of
my
son
wit
no
pop
И
теперь
я
вижу
видение
своего
сына
без
отца
My
mama's
on
her
knees
Моя
мама
на
коленях
Lord,
Lord
no
please
Господи,
Господи,
нет,
пожалуйста
And
I
feel
cold
and
my
health
is
cheatin
И
мне
холодно,
и
мое
здоровье
подводит
It's
gettin
dark,
But
yet
and
still
Темнеет,
но
все
же
I'm
half
dead,
Half
life,
What's
real?
Я
полумертвый,
полуживой,
что
реально?
I
can't
breathe,
But
now
i'm
startin
to
choke
Я
не
могу
дышать,
но
теперь
я
начинаю
задыхаться
Off
my
own
blood
and
not
that
indo
smoke
От
собственной
крови,
а
не
от
того
индийского
дыма
No
joke,
Straight
up,
On
a
serious
tip
Без
шуток,
прямо,
на
полном
серьезе
I'm
losin
my
life,
I'm
losin
my
grip
Я
теряю
свою
жизнь,
я
теряю
хватку
I
slip,
ssssslip
deeper
still
Я
скольжу,
сссскольжу
еще
глубже
Help
lord,
Help
lord,
I'm
losin
my
will
Помоги,
Господи,
помоги,
Господи,
я
теряю
волю
To
live,
Low,
Stuck
at
the
bottom
Жить,
низко,
застрял
на
дне
From
winter
to
spring
to
summer
to
autumn
От
зимы
до
весны,
до
лета,
до
осени
Help
lord,
The
homies
in
the
hood
Помоги,
Господи,
братьям
в
гетто
The
squares,
The
g's,
It's
all
good
Правильным
пацанам,
гангстерам,
все
хорошо
Help
lord,
Cause
in
the
hood
we
sprung
Помоги,
Господи,
потому
что
в
гетто
мы
выросли
And
we
stuck
right
here
until
you
come
И
мы
застряли
прямо
здесь,
пока
ты
не
придешь
And
bless
the
children
of
the
ghetto
life
И
благослови
детей
гетто
No
love,
No
hope,
No
hope,
No
life
Нет
любви,
нет
надежды,
нет
надежды,
нет
жизни
Help
lord,
Help
Lord,
Help
lord,
Help
lord
Помоги,
Господи,
Помоги,
Господи,
помоги,
Господи,
помоги,
Господи
You
hear
me
callin
lord?
Ты
слышишь,
как
я
зову,
Господи?
[Chorus
Till
Fade]
[Припев
до
затухания]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Stewart, William Earl Collins, George Clinton, Bernie Worrell, Ontario Haynes, John Rhone, Mc Hammer, Stanley Kirk Burrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.