MC Hammer - She's Soft and Wet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Hammer - She's Soft and Wet




She's Soft and Wet
Она нежная и влажная
Soft and wet
Нежная и влажная
Soft and wet (That's how we like 'em)
Нежная и влажная (Вот такие нам нравятся)
Soft and wet (Yo, baby, come here)
Нежная и влажная (Эй, детка, иди сюда)
Soft and wet (Yo, Hammer, bust with the Oaktown lyrics, hit me)
Нежная и влажная (Йоу, Hammer, давай с текстами из Окленда, зажги!)
Yo, baby, tell me what's your name
Эй, детка, скажи, как тебя зовут?
They call me Hammer and I'm rows from the game
Меня зовут Hammer, и я далеко ушел в этой игре
I see your face, it stands out from the crowd
Я вижу твое лицо, оно выделяется из толпы
Move a little bit closer, let me be your style
Подойди немного ближе, позволь мне стать твоим стилем
I'm crazy, baby, I'm crazy about your love
Я схожу с ума, детка, я без ума от твоей любви
Let me tell about myself
Позволь мне рассказать о себе
Now, I'm a little bit different than the average Joe
Я немного отличаюсь от обычного парня
I like my girls and then a little bit more
Мне нравятся девушки, и даже чуть больше
Excuse me, girl, I don't mean no disrespect
Извини, девочка, я не хотел проявить неуважение
But tell me, girl, are you soft AND wet?
Но скажи мне, девочка, ты нежная И влажная?
Crazy, baby, I'm crazy about your love
Схожу с ума, детка, я без ума от твоей любви
I'm gonna tell you I know how I like 'em
Я скажу тебе, я знаю, какие мне нравятся
(I like 'em) Soft and wet
(Мне нравятся) Нежные и влажные
(I like 'em) Soft and wet
(Мне нравятся) Нежные и влажные
Check it out!
Зацени!
You say you want me? Well, I want you, too
Ты говоришь, что хочешь меня? Ну, я тоже хочу тебя
You say you need me, girl? Then I need you
Ты говоришь, что нуждаешься во мне, девочка? Тогда я нуждаюсь в тебе
You say you love me? Well, I love you, too
Ты говоришь, что любишь меня? Ну, я тоже люблю тебя
But there's a few things that we got to do
Но есть несколько вещей, которые мы должны сделать
I'm crazy, baby, I'm crazy about your love
Я схожу с ума, детка, я без ума от твоей любви
How we like 'em, homeboys?
Какие нам нравятся, друзья?
Soft and wet
Нежные и влажные
(I told you we like 'em) Soft and wet
же говорил, нам нравятся) Нежные и влажные
Let me explain myself again
Позвольте мне объясниться еще раз
(BRIDGE)
(Переход)
Soft and wet
Нежная и влажная
(How we like 'em in the front?) Soft and wet
(Какие нам нравятся впереди?) Нежные и влажные
(My homeboys in the back, how you like 'em?) Soft and wet
(Мои кореша сзади, какие вам нравятся?) Нежные и влажные
(Pump it up, pump it up, pump it up) Soft and wet
(Качаем, качаем, качаем) Нежная и влажная
Soft is the feeling of your baby-smooth skin
Нежность это ощущение твоей гладкой, как у младенца, кожи
Wet is the feeling that says, "Let the Hammer in"
Влажность это ощущение, которое говорит: "Впусти Hammer"
Soft and sexy, you got it that way
Нежная и сексуальная, ты именно такая
Wet is what happens when we both start to play
Влажность это то, что происходит, когда мы оба начинаем играть
Good she is, I should know
Она хороша, я знаю
Hype - the feeling when my ninja starts to grow
Возбуждение это чувство, когда мой ниндзя начинает расти
I feel the thrill of the spin at the wheel
Я чувствую трепет от вращения руля
I hit the lottery when she says, "I will"
Я выигрываю в лотерею, когда она говорит: согласна"
Crazy, baby, I'm just crazy about your love
Схожу с ума, детка, я просто без ума от твоей любви
You know what I'm saying?
Ты понимаешь, о чем я?
Let me tell you, baby, I love it when you're just
Позволь мне сказать тебе, детка, я люблю, когда ты
Soft and wet
Нежная и влажная
(That's how I like 'em) Soft and wet
(Вот такие мне нравятся) Нежные и влажные
(I know all the homeboys like 'em like that) Soft and wet
знаю, всем корешам такие нравятся) Нежные и влажные
(Pump it up, a little louder now) Soft and wet
(Качаем, немного громче теперь) Нежная и влажная
Yo, band, break it down! Hit me!
Эй, группа, давайте разнесем! Давай!
Get wet, baby!
Стань влажной, детка!





Writer(s): MC Hammer, Prince R. Nelson, Christopher Moon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.