Paroles et traduction MC Hammer - She's Soft and Wet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Soft and Wet
Она нежная и влажная
Soft
and
wet
Нежная
и
влажная
Soft
and
wet
(That's
how
we
like
'em)
Нежная
и
влажная
(Вот
такие
нам
нравятся)
Soft
and
wet
(Yo,
baby,
come
here)
Нежная
и
влажная
(Эй,
детка,
иди
сюда)
Soft
and
wet
(Yo,
Hammer,
bust
with
the
Oaktown
lyrics,
hit
me)
Нежная
и
влажная
(Йоу,
Hammer,
давай
с
текстами
из
Окленда,
зажги!)
Yo,
baby,
tell
me
what's
your
name
Эй,
детка,
скажи,
как
тебя
зовут?
They
call
me
Hammer
and
I'm
rows
from
the
game
Меня
зовут
Hammer,
и
я
далеко
ушел
в
этой
игре
I
see
your
face,
it
stands
out
from
the
crowd
Я
вижу
твое
лицо,
оно
выделяется
из
толпы
Move
a
little
bit
closer,
let
me
be
your
style
Подойди
немного
ближе,
позволь
мне
стать
твоим
стилем
I'm
crazy,
baby,
I'm
crazy
about
your
love
Я
схожу
с
ума,
детка,
я
без
ума
от
твоей
любви
Let
me
tell
about
myself
Позволь
мне
рассказать
о
себе
Now,
I'm
a
little
bit
different
than
the
average
Joe
Я
немного
отличаюсь
от
обычного
парня
I
like
my
girls
and
then
a
little
bit
more
Мне
нравятся
девушки,
и
даже
чуть
больше
Excuse
me,
girl,
I
don't
mean
no
disrespect
Извини,
девочка,
я
не
хотел
проявить
неуважение
But
tell
me,
girl,
are
you
soft
AND
wet?
Но
скажи
мне,
девочка,
ты
нежная
И
влажная?
Crazy,
baby,
I'm
crazy
about
your
love
Схожу
с
ума,
детка,
я
без
ума
от
твоей
любви
I'm
gonna
tell
you
I
know
how
I
like
'em
Я
скажу
тебе,
я
знаю,
какие
мне
нравятся
(I
like
'em)
Soft
and
wet
(Мне
нравятся)
Нежные
и
влажные
(I
like
'em)
Soft
and
wet
(Мне
нравятся)
Нежные
и
влажные
You
say
you
want
me?
Well,
I
want
you,
too
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня?
Ну,
я
тоже
хочу
тебя
You
say
you
need
me,
girl?
Then
I
need
you
Ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
девочка?
Тогда
я
нуждаюсь
в
тебе
You
say
you
love
me?
Well,
I
love
you,
too
Ты
говоришь,
что
любишь
меня?
Ну,
я
тоже
люблю
тебя
But
there's
a
few
things
that
we
got
to
do
Но
есть
несколько
вещей,
которые
мы
должны
сделать
I'm
crazy,
baby,
I'm
crazy
about
your
love
Я
схожу
с
ума,
детка,
я
без
ума
от
твоей
любви
How
we
like
'em,
homeboys?
Какие
нам
нравятся,
друзья?
Soft
and
wet
Нежные
и
влажные
(I
told
you
we
like
'em)
Soft
and
wet
(Я
же
говорил,
нам
нравятся)
Нежные
и
влажные
Let
me
explain
myself
again
Позвольте
мне
объясниться
еще
раз
Soft
and
wet
Нежная
и
влажная
(How
we
like
'em
in
the
front?)
Soft
and
wet
(Какие
нам
нравятся
впереди?)
Нежные
и
влажные
(My
homeboys
in
the
back,
how
you
like
'em?)
Soft
and
wet
(Мои
кореша
сзади,
какие
вам
нравятся?)
Нежные
и
влажные
(Pump
it
up,
pump
it
up,
pump
it
up)
Soft
and
wet
(Качаем,
качаем,
качаем)
Нежная
и
влажная
Soft
is
the
feeling
of
your
baby-smooth
skin
Нежность
— это
ощущение
твоей
гладкой,
как
у
младенца,
кожи
Wet
is
the
feeling
that
says,
"Let
the
Hammer
in"
Влажность
— это
ощущение,
которое
говорит:
"Впусти
Hammer"
Soft
and
sexy,
you
got
it
that
way
Нежная
и
сексуальная,
ты
именно
такая
Wet
is
what
happens
when
we
both
start
to
play
Влажность
— это
то,
что
происходит,
когда
мы
оба
начинаем
играть
Good
she
is,
I
should
know
Она
хороша,
я
знаю
Hype
- the
feeling
when
my
ninja
starts
to
grow
Возбуждение
— это
чувство,
когда
мой
ниндзя
начинает
расти
I
feel
the
thrill
of
the
spin
at
the
wheel
Я
чувствую
трепет
от
вращения
руля
I
hit
the
lottery
when
she
says,
"I
will"
Я
выигрываю
в
лотерею,
когда
она
говорит:
"Я
согласна"
Crazy,
baby,
I'm
just
crazy
about
your
love
Схожу
с
ума,
детка,
я
просто
без
ума
от
твоей
любви
You
know
what
I'm
saying?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Let
me
tell
you,
baby,
I
love
it
when
you're
just
Позволь
мне
сказать
тебе,
детка,
я
люблю,
когда
ты
Soft
and
wet
Нежная
и
влажная
(That's
how
I
like
'em)
Soft
and
wet
(Вот
такие
мне
нравятся)
Нежные
и
влажные
(I
know
all
the
homeboys
like
'em
like
that)
Soft
and
wet
(Я
знаю,
всем
корешам
такие
нравятся)
Нежные
и
влажные
(Pump
it
up,
a
little
louder
now)
Soft
and
wet
(Качаем,
немного
громче
теперь)
Нежная
и
влажная
Yo,
band,
break
it
down!
Hit
me!
Эй,
группа,
давайте
разнесем!
Давай!
Get
wet,
baby!
Стань
влажной,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MC Hammer, Prince R. Nelson, Christopher Moon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.