Paroles et traduction MC Hariel feat. Alok & Pedro Lotto - Problemas - Ao Vivo
Problemas - Ao Vivo
Problems - Live
Desse
jeito,
desse
jeito
That
way,
that
way
E
eu
tenho
que
dizer...
And
I
have
to
say...
E
aí
Bruninho?
What's
up,
Bruninho?
Esse
planeta
é
uma
nave
This
planet
is
a
spaceship
E
eu
vou
só
de
passageiro
And
I'm
just
a
passenger
Bruninho
que
grava
o
clipe
Bruninho,
who
records
the
clip
Deus
que
escreve
o
roteiro
God,
who
writes
the
script
Nada
é
em
vão
Nothing
is
in
vain
Tudo
tem
o
seu
porque
Everything
has
its
reason
As
vezes
o
porque
Sometimes
the
reason
Um
dia
'cê
vai
entender
One
day
you
will
understand
Fiz
um
refrão
I
made
a
chorus
Nele
eu
quero
ressaltar
In
it
I
want
to
emphasize
Muita
coisa
já
passou
A
lot
has
already
happened
Muita
ainda
vai
passar
A
lot
more
will
happen
Agradeço
e
peço
pra
abençoar
I
thank
and
ask
for
blessings
Que
eu
sei
que
a
cruz
That
I
know
the
cross
Não
é
mais
pesada
Is
not
heavier
Do
que
eu
posso
carregar
Than
I
can
carry
Serão
problemas
Will
be
problems
Decisões
familiares
Family
decisions
Guerras
financeiras
Financial
wars
Problemas
que
todo
mundo
tem
Problems
that
everyone
has
Mas
num
abale
o
sorriso
But
don't
shake
the
smile
Porque
a
vida
é
passageira
Because
life
is
fleeting
Serão
problemas
Will
be
problems
Decisões
familiares
Family
decisions
Guerras
financeiras
Financial
wars
Problemas
que
todo
mundo
tem
Problems
that
everyone
has
Mas
num
abale
o
sorriso
But
don't
shake
the
smile
A
vida
é
passageira
Life
is
fleeting
Mais
uma
tentativa
fracassada
Another
failed
attempt
De
me
ver
entristecido
To
see
me
saddened
Tô
decidido
e
nada
tira
meu
sorriso
I'm
determined
and
nothing
makes
me
lose
my
smile
Por
mais
que
não
tá
fácil
However
difficult
it
is
Eu
vou
levar
no
improviso
I
will
take
it
with
improvisation
Que
Deus
fez
o
improvável
That
God
did
the
improbable
Quando
tava
mais
difícil
When
it
was
most
difficult
Agora
o
cotidiano
vai
mostrar
Now
everyday
life
will
show
Quem
é
de
correr
Who
is
of
running
Quem
é
de
fechar
Who
is
to
close
Quem
tá
pra
sumir
Who
is
to
disappear
Quem
ta
pra
somar
Who
is
to
add
Só
a
alegria
que
nunca
poder
faltar
Only
joy
that
can
never
be
missed
Serão
problemas
Will
be
problems
Decisões
familiares
Family
decisions
Guerras
financeiras,
vai
Financial
wars,
come
on
Problemas
que
todo
mundo
tem
Problems
that
everyone
has
Mas
num
abale
o
sorriso
But
don't
shake
the
smile
A
vida
é
passageira
Life
is
fleeting
Serão
problemas
Will
be
problems
Decisões
familiares
Family
decisions
Guerras
financeiras
Financial
wars
Problemas
que
todo
mundo
tem
Problems
that
everyone
has
Mas
num
abale
o
sorriso
But
don't
shake
the
smile
A
vida
é
passageira
Life
is
fleeting
Porque
a
vida
é
passageira
Because
life
is
fleeting
Curta,
louca
e
derradeira
Short,
crazy
and
ultimate
Nada
é
em
vão
Nothing
is
in
vain
Para
as
respostas
é
um
porque
For
the
answers
there
is
a
reason
Só
que
as
vezes
o
porque
Just
that
sometimes
the
reason
Um
dia
vai
entender
One
day
you
will
understand
Fiz
um
refrão
I
made
a
chorus
Nele
eu
quero
ressaltar
In
it
I
want
to
emphasize
Muita
coisa
já
passou
A
lot
has
already
happened
Pra
hoje
eu
aceitar
To
accept
it
today
Mais
uma
tentativa
fracassada
Another
failed
attempt
De
me
ver
entristecido
To
see
me
saddened
Tô
decidido
e
nada
tira
meu
sorriso
I'm
determined
and
nothing
makes
me
lose
my
smile
Por
mais
que
não
tá
fácil
However
difficult
it
is
Eu
vou
levar
no
improviso
I
will
take
it
with
improvisation
Deus
fez
o
improvável
God
did
the
improbable
Quando
tava
mais
difícil
When
it
was
most
difficult
Agora
o
cotidiano
vai
mostrar
Now
everyday
life
will
show
Quem
é
de
correr
Who
is
of
running
Quem
é
de
fechar
Who
is
to
close
Quem
tá
pra
sumir
Who
is
to
disappear
Quem
ta
pra
somar
Who
is
to
add
Só
a
alegria
que
nunca
poder
faltar
Only
joy
that
can
never
be
missed
Serão
problemas
Will
be
problems
Decisões
familiares
Family
decisions
Guerras
financeiras
Financial
wars
Problemas
que
todo
mundo
tem
Problems
that
everyone
has
Mas
num
abale
o
sorriso
But
don't
shake
the
smile
A
vida
é
passageira
Life
is
fleeting
Serão
problemas
Will
be
problems
Decisões
familiares
Family
decisions
Guerras
financeiras
Financial
wars
Problemas
que
todo
mundo
tem
Problems
that
everyone
has
Mas
num
abale
o
sorriso
But
don't
shake
the
smile
A
vida
é
passageira
Life
is
fleeting
Porque
a
vida
é
passageira
Because
life
is
fleeting
Curta,
louca
e
derradeira
Short,
crazy
and
ultimate
Muito
barulho
pro
Alok
aí,
São
Paulo
A
lot
of
noise
for
Alok
there,
São
Paulo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.