MC Hariel feat. DJ Oreia - Nasceu Pra Forgar (feat. DJ Oreia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Hariel feat. DJ Oreia - Nasceu Pra Forgar (feat. DJ Oreia)




Nasceu Pra Forgar (feat. DJ Oreia)
Born to Party (feat. DJ Oreia)
DJ Oreia!
DJ Oreia!
E nóis nasceu pra forgar, comer o que quiser
We were born to party, eat whatever we want
Fumar o que quiser, comer quem quiser
Smoke whatever we want, date whoever we want
E nóis pra jogar, pro que der e vier
We're here to play, we'll do whatever it takes
Uns vive pouco como rei, uns vive muito como
Some live a short life like a king, while others live a long life like a nobody
Nóis nasceu pra forgar, comer o que quiser
We were born to party, eat whatever we want
Fumar o que quiser, comer quem quiser
Smoke whatever we want, date whoever we want
Nóis pra jogar, pro que der e vier
We're here to play, we'll do whatever it takes
Uns vive pouco como rei, uns vive muito como
Some live a short life like a king, while others live a long life like a nobody
Confesso que o meu cordão até te deu um charme
I must admit, your necklace is quite a charm
E petrifica a medusa da Versace
And it's petrified the Versace Medusa
Ela viveu a minha vida muito mais do que eu
She's lived my life more than I have
E até sabe de cor onde eu vou cantar mais tarde
And she already knows where I'm going to sing later
Eu não sei como ela descobriu
I just don't know how she finds out
Que conta cheia mais que a minha não tem no Brasil
That no one in Brazil has a bank account fuller than mine
Ontem eu tava de Maserati, agora eu de Z1000
Yesterday, I was driving a Maserati, now I'm in a Z1000
E tipo, no piscar de olhos, Haridade sumiu, viu?
And in the blink of an eye, Haridade disappeared, you see?
Que eu pra frente, de um jeitão incomum
That I'm moving forward, in an unusual way
No Réveillon de 19, eu comemoro o de 21
On New Year's Eve 2019, I'll be celebrating 2021
Nóis fazendo de um jeito que ninguém entendeu
We're doing it in a way that no one understands
geral se perguntando: O que é que aconteceu?
Everyone is wondering: what happened?
Que nóis nasceu pra forgar, comer quem quiser
We were born to party, date whoever we want
Bater de frente é um golpe arriscado
It's a risky move to challenge us head-on
A firma é forte, né? Boné do jacaré
The crew is strong, right? Alligator hat
É sacode nos comédia e nos emocionado
Just rock with us, the funny ones and the emotional ones
É Gucci na minha peita, Oakley na minha beca
It's Gucci on my chest, Oakley on my cap
Estilo granfino, importado pra favela
High-end style, imported to the favela
É atacante nato, camisa de time
I'm a natural striker, a team player
Na minha beca, quando eu contei, tinha mais de 20 mil
In my cap, when I counted, there was over 20 thousand
DJ Oreia pra todas as cadela
DJ Oreia for all the ladies
Fazendo convite, se tiver solteira
If you're single, you're invited
Chama de resenha, de resumo ou de festa
Call it a party, a gathering, or a celebration
Cheiro de haxixe que convoca as rampeira
The smell of weed calls the sluts
E nóis nasceu pra forgar, comer o que quiser
We were born to party, eat whatever we want
Fumar o que quiser, comer quem quiser
Smoke whatever we want, date whoever we want
E nóis pra jogar, pro que der e vier
We're here to play, we'll do whatever it takes
Uns vive pouco como rei, uns vive muito como
Some live a short life like a king, while others live a long life like a nobody
Nóis nasceu pra forgar, comer o que quiser
We were born to party, eat whatever we want
Fumar o que quiser, comer quem quiser
Smoke whatever we want, date whoever we want
Nóis pra jogar, pro que der e vier
We're here to play, we'll do whatever it takes
Uns vive pouco como rei, uns vive muito como
Some live a short life like a king, while others live a long life like a nobody
E ninguém entende nada (ah)
And nobody understands a thing (ah)
Enquanto tu tenta entender, foi mais uma forgada
While you're trying to understand, another party has already happened
gol de placa (ah)
Only great shots (ah)
Desfrutando do dom com as top na Itália
Enjoying my gift with the top models in Italy
Quando eu saco do ice, a mente congelou na hora
When I pull out the ice, my mind freezes on the spot
Posso não ser tão bonito, mas
I may not be so handsome, but
nas condições de investir na moda
I can afford to invest in fashion
E é disso que elas gosta, meus maços espalhado de droga
And that's what they like, my pockets full of drugs
E bonezinho pra trás, chaviando tudão
And a cap on backwards, smoking the good stuff
Hoje eu com Haridade, queimando um do bom
Today, I'm with Haridade, burning one of the good ones
Ice thug na mais pra ampliar a visão
Thug ice on the plus to widen the vision
Porque eu vi milionário preparando a mente pra fazer um milhão
Because I've already seen millionaires preparing their minds to make a million
E nóis nasceu pra forgar, comer o que quiser
We were born to party, eat whatever we want
Fumar o que quiser, comer quem quiser
Smoke whatever we want, date whoever we want
E nóis pra jogar, pro que der e vier
We're here to play, we'll do whatever it takes
Uns vive pouco como rei, uns vive muito como
Some live a short life like a king, while others live a long life like a nobody
Nóis nasceu pra forgar, comer o que quiser
We were born to party, eat whatever we want
Fumar o que quiser, comer quem quiser
Smoke whatever we want, date whoever we want
Nóis pra jogar, pro que der e vier
We're here to play, we'll do whatever it takes
Uns vive pouco como rei, uns vive muito como
Some live a short life like a king, while others live a long life like a nobody





Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro

MC Hariel feat. DJ Oreia - Nasceu Pra Forgar
Album
Nasceu Pra Forgar
date de sortie
07-12-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.