Paroles et traduction MC Hariel feat. DJ Oreia - Nasceu Pra Forgar (feat. DJ Oreia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasceu Pra Forgar (feat. DJ Oreia)
Рожден для развлечений (feat. DJ Oreia)
E
nóis
nasceu
pra
forgar,
comer
o
que
quiser
Мы
рождены,
чтобы
кутить,
есть,
что
захотим,
Fumar
o
que
quiser,
comer
quem
quiser
Курить,
что
захотим,
трахать,
кого
захотим.
E
nóis
tá
aí
pra
jogar,
tô
pro
que
der
e
vier
Мы
здесь,
чтобы
играть,
я
готов
ко
всему,
Uns
vive
pouco
como
rei,
uns
vive
muito
como
zé
Кто-то
живет
мало,
как
король,
кто-то
долго,
как
неудачник.
Nóis
nasceu
pra
forgar,
comer
o
que
quiser
Мы
рождены,
чтобы
кутить,
есть,
что
захотим,
Fumar
o
que
quiser,
comer
quem
quiser
Курить,
что
захотим,
трахать,
кого
захотим.
Nóis
tá
aí
pra
jogar,
tô
pro
que
der
e
vier
Мы
здесь,
чтобы
играть,
я
готов
ко
всему,
Uns
vive
pouco
como
rei,
uns
vive
muito
como
zé
Кто-то
живет
мало,
как
король,
кто-то
долго,
как
неудачник.
Confesso
que
o
meu
cordão
até
te
deu
um
charme
Признаюсь,
моя
цепь
тебя
зацепила,
E
petrifica
a
medusa
da
Versace
И
окаменела
Медуза
от
Versace.
Ela
viveu
a
minha
vida
muito
mais
do
que
eu
Она
прожила
мою
жизнь
больше,
чем
я
сам,
E
já
até
sabe
de
cor
onde
eu
vou
cantar
mais
tarde
И
уже
наизусть
знает,
где
я
буду
петь
вечером.
Eu
só
não
sei
como
ela
descobriu
Я
только
не
знаю,
как
она
узнала,
Que
conta
cheia
mais
que
a
minha
não
tem
no
Brasil
Что
счета
больше
моего
нет
во
всей
Бразилии.
Ontem
eu
tava
de
Maserati,
agora
eu
tô
de
Z1000
Вчера
у
меня
был
Maserati,
сегодня
Z1000.
E
tipo,
no
piscar
de
olhos,
Haridade
sumiu,
cê
viu?
И
вот,
в
мгновение
ока,
Харидад
исчез,
ты
видела?
Que
eu
tô
pra
frente,
de
um
jeitão
incomum
Что
я
иду
вперед,
своим,
особенным
путем.
No
Réveillon
de
19,
eu
comemoro
o
de
21
В
новогоднюю
ночь
19-го
я
праздную
21-й.
Nóis
fazendo
de
um
jeito
que
ninguém
entendeu
Мы
делаем
это
так,
что
никто
не
понимает,
Tá
geral
se
perguntando:
O
que
é
que
aconteceu?
Все
вокруг
спрашивают:
"Что
же
произошло?"
Que
nóis
nasceu
pra
forgar,
comer
quem
quiser
Ведь
мы
рождены,
чтобы
кутить,
иметь,
кого
захотим.
Bater
de
frente
é
um
golpe
arriscado
Идти
напролом
- рискованный
шаг,
A
firma
é
forte,
né?
Boné
do
jacaré
Контора
сильная,
да?
Кепка
с
крокодилом.
É
só
sacode
nos
comédia
e
nos
emocionado
Просто
встряхни
комедиантов
и
чувствительных.
É
Gucci
na
minha
peita,
Oakley
na
minha
beca
На
мне
Gucci,
Oakley
на
очках,
Estilo
granfino,
importado
pra
favela
Роскошный
стиль,
импортированный
в
фавелы.
É
atacante
nato,
camisa
de
time
Прирожденный
нападающий,
футболка
команды.
Na
minha
beca,
quando
eu
contei,
tinha
mais
de
20
mil
В
моей
куртке,
когда
я
считал,
было
больше
20
тысяч.
DJ
Oreia
pra
todas
as
cadela
DJ
Oreia
для
всех
сучек,
Fazendo
convite,
só
se
tiver
solteira
Приглашаю
только
незамужних.
Chama
de
resenha,
de
resumo
ou
de
festa
Называй
это
тусовкой,
посиделками
или
вечеринкой,
Cheiro
de
haxixe
que
convoca
as
rampeira
Запах
гашиша
манит
шлюх.
E
nóis
nasceu
pra
forgar,
comer
o
que
quiser
Мы
рождены,
чтобы
кутить,
есть,
что
захотим,
Fumar
o
que
quiser,
comer
quem
quiser
Курить,
что
захотим,
трахать,
кого
захотим.
E
nóis
tá
aí
pra
jogar,
tô
pro
que
der
e
vier
Мы
здесь,
чтобы
играть,
я
готов
ко
всему,
Uns
vive
pouco
como
rei,
uns
vive
muito
como
zé
Кто-то
живет
мало,
как
король,
кто-то
долго,
как
неудачник.
Nóis
nasceu
pra
forgar,
comer
o
que
quiser
Мы
рождены,
чтобы
кутить,
есть,
что
захотим,
Fumar
o
que
quiser,
comer
quem
quiser
Курить,
что
захотим,
трахать,
кого
захотим.
Nóis
tá
aí
pra
jogar,
tô
pro
que
der
e
vier
Мы
здесь,
чтобы
играть,
я
готов
ко
всему,
Uns
vive
pouco
como
rei,
uns
vive
muito
como
zé
Кто-то
живет
мало,
как
король,
кто-то
долго,
как
неудачник.
E
ninguém
entende
nada
(ah)
И
никто
ничего
не
понимает
(а),
Enquanto
tu
tenta
entender,
já
foi
mais
uma
forgada
Пока
ты
пытаешься
понять,
прошла
еще
одна
гулянка.
Só
gol
de
placa
(ah)
Только
голы
(а),
Desfrutando
do
dom
com
as
top
na
Itália
Наслаждаюсь
даром
с
красотками
в
Италии.
Quando
eu
saco
do
ice,
a
mente
congelou
na
hora
Когда
я
достаю
лед,
разум
мгновенно
замерзает.
Posso
não
ser
tão
bonito,
mas
Может,
я
не
такой
красивый,
но
Tô
nas
condições
de
investir
na
moda
Могу
позволить
себе
инвестировать
в
моду.
E
é
disso
que
elas
gosta,
meus
maços
espalhado
de
droga
Именно
это
им
и
нравится,
мои
пачки,
разбросанные
с
наркотиками.
E
bonezinho
pra
trás,
chaviando
tudão
И
кепка
назад,
все
на
понтах,
Hoje
eu
tô
com
Haridade,
queimando
um
do
bom
Сегодня
я
с
Харидадом,
курим
отборный.
Ice
thug
na
mais
pra
ampliar
a
visão
Ледяной
головорез,
чтобы
расширить
кругозор,
Porque
eu
já
vi
milionário
preparando
a
mente
pra
fazer
um
milhão
Потому
что
я
видел,
как
миллионер
готовит
свой
разум,
чтобы
заработать
миллион.
E
nóis
nasceu
pra
forgar,
comer
o
que
quiser
Мы
рождены,
чтобы
кутить,
есть,
что
захотим,
Fumar
o
que
quiser,
comer
quem
quiser
Курить,
что
захотим,
трахать,
кого
захотим.
E
nóis
tá
aí
pra
jogar,
tô
pro
que
der
e
vier
Мы
здесь,
чтобы
играть,
я
готов
ко
всему,
Uns
vive
pouco
como
rei,
uns
vive
muito
como
zé
Кто-то
живет
мало,
как
король,
кто-то
долго,
как
неудачник.
Nóis
nasceu
pra
forgar,
comer
o
que
quiser
Мы
рождены,
чтобы
кутить,
есть,
что
захотим,
Fumar
o
que
quiser,
comer
quem
quiser
Курить,
что
захотим,
трахать,
кого
захотим.
Nóis
tá
aí
pra
jogar,
tô
pro
que
der
e
vier
Мы
здесь,
чтобы
играть,
я
готов
ко
всему,
Uns
vive
pouco
como
rei,
uns
vive
muito
como
zé
Кто-то
живет
мало,
как
король,
кто-то
долго,
как
неудачник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.