Mc Kevin feat. MC Hariel & MC Ryan SP - Manto do Timão - traduction des paroles en allemand

Manto do Timão - MC Kevin , MC Ryan SP , MC Hariel traduction en allemand




Manto do Timão
Trikot von Timão
Jeryds
Jeryds
Calma, calma, calma
Ruhig, ruhig, ruhig
Essa é pra quem usa o manto do Timão, tá?
Das ist nur für die, die das Trikot von Timão tragen, okay?
Deus me livre! Socorro!
Gott bewahre! Hilfe!
Manto do timão, chavão, chavão, né?
Trikot von Timão, ich bin krass drauf, bin krass drauf, ne?
Vou te explanando a visão no pião de a
Ich zeig dir meine Sicht beim Streifzug zu Fuß
Vivenciei situação, firmão, né?
Hab Situationen erlebt, bin standhaft, ne?
Gavião no rasante, loco é nóis, muita
Falke im Tiefflug, verrückt sind wir, viel Glaube
Dignidade é de primordial
Würde ist von grundlegender Bedeutung
Se não tiver nem encosta do lado
Wenn du sie nicht hast, komm nicht mal in die Nähe
Simplicidade é o X da questão
Einfachheit ist der Kern der Sache
'Té no ambiente mais sofisticado
Selbst in der anspruchsvollsten Umgebung
Nóis para tudo pela picadilha
Wir halten alles an für den Style
E não passa batido e não manda recado
Und bleiben nicht unbemerkt und schicken keine Nachrichten
Nóis é isso que frente a frente
Wir sind das, was du von Angesicht zu Angesicht siehst
Sem ter desvio, sem ter atalho
Ohne Umwege, ohne Abkürzungen
Mec e BM com a black na pele
Mec und BM mit der Schwarzen auf der Haut
Soprano fumaça que nem Bob Marley
Sopran raucht wie Bob Marley
I wanna love, então fica tranquila, felina
I wanna love, also bleib ruhig, Raubkatze
Anoitecendo tem baile
Wenn es Nacht wird, gibt es Party
E você falou que eu chave
Und du sagtest, ich bin der Schlüssel
É que eu abrindo as passagem
Weil ich die Wege öffne
É que me viu na pior
Weil du mich am Tiefpunkt gesehen hast
E agora pensou que é miragem, vai
Und jetzt dachtest, es sei eine Fata Morgana, los
Manto do timão, chavão, chavão, né?
Trikot von Timão, ich bin krass drauf, bin krass drauf, ne?
Vou te explanando a visão no pião de a
Ich zeig dir meine Sicht beim Streifzug zu Fuß
Vivenciei situação, firmão, né?
Hab Situationen erlebt, bin standhaft, ne?
Gavião no rasante, loco é nóis, muita
Falke im Tiefflug, verrückt sind wir, viel Glaube
Manto do timão, chavão, chavão, né?
Trikot von Timão, ich bin krass drauf, bin krass drauf, ne?
Vou te explanando a visão no pião de a
Ich zeig dir meine Sicht beim Streifzug zu Fuß
Vivenciei situação, firmão, né?
Hab Situationen erlebt, bin standhaft, ne?
Gavião no rasante, loco é nóis, muita
Falke im Tiefflug, verrückt sind wir, viel Glaube
Calma parça, tranquilo, vou dar mais uns trago
Ruhig, Kumpel, alles entspannt, ich nehm noch ein paar Züge
vou passar o beck pra você fumar
Ich geb dir gleich den Joint zum Rauchen
Pode fumar, bola mais um, domingão vou chapar
Kannst rauchen, dreh noch einen, am Sonntag werd ich breit sein
Passa a bola, meu menino
Gib den Ball ab, mein Junge
Hari, Ronaldinho e Ryan, meu fenômeno, eu vou te buscar
Hari, Ronaldinho und Ryan, mein Phänomen, ich hol dich ab
Manda o endereço que o Neymar indo de Jaguar
Schick die Adresse, Neymar kommt im Jaguar
Domingueira no pião o dia inteiro
Sonntags den ganzen Tag unterwegs
Na quebrada, robô no rasante
Im Viertel, nur starke Maschinen im Tiefflug
Aproveita a pandemia
Nutzt die Pandemie
Quem não trampando, vamo pro baile funk
Wer nicht arbeitet, lass uns zur Funk-Party gehen
Clandestino rolando, salseiro
Geheime Party läuft, Trubel
E a festa não tem hora pra acabar
Und die Party hat keine feste Endzeit
Vamo fazer o que o governo não faz
Machen wir, was die Regierung nicht macht
Churra' pros menor cria da favela
Grillparty für die Kids aus der Favela
que a minha infância foi sofrida
Da meine Kindheit hart war
De passar o que eu passei, hoje eu faço a diferença
Durchgemacht, was ich durchgemacht habe, heute mache ich den Unterschied
Às vezes simples palavra escrita
Manchmal einfache geschriebene Worte
O dinheiro não compra suas evidências, não
Das Geld kauft nicht deine Beweise, nein
Não compra seu coração, não
Kauft nicht dein Herz, nein
Não vende a sua dignidade
Verkauft nicht deine Würde
Como diz o meu parceiro Haridade
Wie mein Partner Haridade sagt
Joga a maleta de 1 milhão
Wirf den Koffer mit 1 Million hin
Pra você ver quem é de verdade
Damit du siehst, wer echt ist
Vários vai mudar sua opinião
Viele werden ihre Meinung ändern
Depois notar que o sentido da vida
Nachdem sie bemerken, dass der Sinn des Lebens
Desculpa, mas o papel não compra, não
Entschuldigung, aber das Papier kauft es nicht, nein
Não compra seu coração, não
Kauft nicht dein Herz, nein
Não vende a sua dignidade
Verkauft nicht deine Würde
Como diz o meu parceiro Haridade
Wie mein Partner Haridade sagt
Joga a maleta de 1 milhão
Wirf den Koffer mit 1 Million hin
Pra você ver quem é de verdade
Damit du siehst, wer echt ist
Vários vai mudar sua opinião
Viele werden ihre Meinung ändern
Depois notar que o sentido da vida
Nachdem sie bemerken, dass der Sinn des Lebens
Desculpa, mas o papel não compra, não
Entschuldigung, aber das Papier kauft es nicht, nein
Manto do timão, chavão, chavão, né?
Trikot von Timão, ich bin krass drauf, bin krass drauf, ne?
Vou te explanando a visão no pião de a
Ich zeig dir meine Sicht beim Streifzug zu Fuß
Vivenciei situação, firmão, né?
Hab Situationen erlebt, bin standhaft, ne?
Gavião no rasante, loco é nóis, muita
Falke im Tiefflug, verrückt sind wir, viel Glaube
Manto do timão, chavão, chavão, né?
Trikot von Timão, ich bin krass drauf, bin krass drauf, ne?
Vou te explanando a visão no pião de a
Ich zeig dir meine Sicht beim Streifzug zu Fuß
Vivenciei situação, firmão, né?
Hab Situationen erlebt, bin standhaft, ne?
Gavião no rasante, loco é nóis, muita
Falke im Tiefflug, verrückt sind wir, viel Glaube
Estilingando a sua avenida
Schleudere durch deine Allee
Ronca forte de verdade, o difícil é pegar
Brüllt wirklich laut, das Schwierige ist, es zu fangen
Esse menor é o rei do pinote
Dieser Junge ist der König der Flucht
Quebra e uns corte da favela
Bricht aus und macht Cuts aus der Favela
Lugar fragoso onde a morte encontra a sorte
Zerbrechlicher Ort, wo der Tod das Glück trifft
Os menorzin' pede a papai do céu um prato de comida
Die Kleinen bitten den lieben Gott um einen Teller Essen
Vi seu sonho ser trocado por um revólver
Sah seinen Traum gegen einen Revolver getauscht werden
Vi neguin' perder família por causa da cocaína
Sah Leute ihre Familie wegen Kokain verlieren
Mas enche meu copo de 700
Aber füll mein 700er Glas
Esquece o problema, hoje é giro no morrão
Vergiss die Probleme, heute drehen wir Runden im Hügelviertel
No bolso nota de 200
In der Tasche nur 200er-Scheine
De boné de lado com a camisa do Timão
Mit der Kappe seitlich und dem Trikot von Timão
Escapamentos assombra
Auspuffanlagen erschrecken
Meiota instiga um sonhador
Die Meiota stachelt einen Träumer an
Espelho da pivetada
Spiegelbild der Jugend
Um MC, um jogador
Ein MC, ein Spieler
Oi, no pique de milionário que as piranha se assanha
Oi, im Millionärs-Style, da werden die Schlampen wild
Gamou na Lacoste que eu importei da França
Verliebt in das Lacoste, das ich aus Frankreich importiert habe
Gamou na Lala com a bandeirinha Alemanha
Verliebt in das Lala mit der Deutschland-Flagge
Gamou na Lacoste
Verliebt in das Lacoste
Manto do timão, chavão, chavão, né?
Trikot von Timão, ich bin krass drauf, bin krass drauf, ne?
Vou te explanando a visão no pião de a
Ich zeig dir meine Sicht beim Streifzug zu Fuß
Vivenciei situação, firmão, né?
Hab Situationen erlebt, bin standhaft, ne?
Gavião no rasante, loco é nóis, muita
Falke im Tiefflug, verrückt sind wir, viel Glaube
Manto do timão, chavão, chavão, né?
Trikot von Timão, ich bin krass drauf, bin krass drauf, ne?
Vou te explanando a visão no pião de a
Ich zeig dir meine Sicht beim Streifzug zu Fuß
Vivenciei situação, firmão, né?
Hab Situationen erlebt, bin standhaft, ne?
Gavião no rasante, loco é nóis, muita
Falke im Tiefflug, verrückt sind wir, viel Glaube
Muita
Viel Glaube





Mc Kevin feat. MC Hariel & MC Ryan SP - Manto do Timão
Album
Manto do Timão
date de sortie
19-03-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.